图书标签: 梅兰芳 京剧 李玲翻译 戏剧研究 已有纸质书 品梅记
发表于2024-11-22
品梅记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
1919年4月至5月,26岁的梅兰芳带领喜群社部分演员首次访问日本,在东京、大阪及神户三地公演,所到之处演出满座,获得中、日两国媒体的高度关注,各家新闻报刊刊发众多评论,中国报刊也通过海外通讯通报梅兰芳每日行程。《品梅记》为是年9月由日本京都汇文堂书店付印出版的小册子,是一本针对梅兰芳首次访日演出的评论集。汇文堂堂主大岛友直,邀请了十几位日本学界著名的中国学学者观摩梅兰芳演剧,并撰写评论文章,收录于一集,使得今天的读者能够得到当时日本学界对梅兰芳京剧的直观认识的一手资料。本书一直未见中文译本,此次为国内首译。对京剧发展史研究、梅兰芳研究,都具有重要意义。
李玲:中国艺术研究院戏曲研究所副研究员,日本早稻田大学演剧博物馆特聘研究员。研究方向为戏曲及中日戏剧比较研究。2002年从北京大学外国语学院日语系日本文化专业毕业,获硕士学位。后到中国艺术研究员戏曲研究所工作。出版专著《日本狂言》,合译《日本演剧史概论》,合著《京剧大师程砚秋》、《梅兰芳访美京剧图谱》,发表《日本明治时代天览剧研究》等中日戏剧论文多篇。
梅兰芳首次赴日演出时日本学界的观后感集。大部分人是第一次看梅,局外人的观点和思考反而让人觉得新鲜。作为知识分子,他们大多认同中国剧是象征主义的代表,认为道具的存在反而会削弱戏剧的美感。印象最深是神田喜一郎,眼光独到、言辞犀利,当时却只有23岁,是本科二年级的大学生。当真英雄出少年。
评分梅兰芳首次赴日演出时日本学界的观后感集。大部分人是第一次看梅,局外人的观点和思考反而让人觉得新鲜。作为知识分子,他们大多认同中国剧是象征主义的代表,认为道具的存在反而会削弱戏剧的美感。印象最深是神田喜一郎,眼光独到、言辞犀利,当时却只有23岁,是本科二年级的大学生。当真英雄出少年。
评分梅兰芳首次赴日演出时日本学界的观后感集。大部分人是第一次看梅,局外人的观点和思考反而让人觉得新鲜。作为知识分子,他们大多认同中国剧是象征主义的代表,认为道具的存在反而会削弱戏剧的美感。印象最深是神田喜一郎,眼光独到、言辞犀利,当时却只有23岁,是本科二年级的大学生。当真英雄出少年。
评分梅兰芳首次赴日演出时日本学界的观后感集。大部分人是第一次看梅,局外人的观点和思考反而让人觉得新鲜。作为知识分子,他们大多认同中国剧是象征主义的代表,认为道具的存在反而会削弱戏剧的美感。印象最深是神田喜一郎,眼光独到、言辞犀利,当时却只有23岁,是本科二年级的大学生。当真英雄出少年。
评分梅兰芳首次赴日演出时日本学界的观后感集。大部分人是第一次看梅,局外人的观点和思考反而让人觉得新鲜。作为知识分子,他们大多认同中国剧是象征主义的代表,认为道具的存在反而会削弱戏剧的美感。印象最深是神田喜一郎,眼光独到、言辞犀利,当时却只有23岁,是本科二年级的大学生。当真英雄出少年。
评分
评分
评分
评分
品梅记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024