圖書標籤: 植物 博物學 科普 自然 植物學 人文 生物 外國文學
发表于2025-05-11
植物的欲望 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
這本書講述人們熟悉的四種植物的故事——蘋果、鬱金香、大麻和馬鈴薯,講一講使它們的命運與我們自己的命運相連的那些人類欲望。在一個更寬廣的論題上,本書談論的是人類與大自然世界之間的復雜的互惠關係。對此,作者用一種非傳統的角度來講述:從植物的眼中看世界。
該書每一章都采取瞭旅行的形勢,這些旅行或者是從作者的花園裏開始,或者是在那裏中止,或者是在那裏藉宿;但是這段旅程卻深入到田野裏,在空間範圍和曆史長河這兩方麵都是如此:深入到瞭17世紀的阿姆斯特丹,在那裏,有過一個短暫的、不正常的時期,鬱金香變得比黃金還珍貴;深入到聖路易斯的一傢公司駐地,在那裏,基因工程師們正在重新發明馬鈴薯;作者還旅行到瞭愛達荷州的馬鈴薯農場。跟隨者對植物的熱情,作者走過瞭曆史,走進瞭當代的神經係統科學。抱著弄清楚人類與這四個物種的所有復雜關係的希望,作者反過來用不同的透鏡來審視它們:社會史的和自然史的、科學的、新聞的、傳記的、神話的、哲學的和研究報告的。
邁剋爾·波倫(Michael Pollan),是一位美國作傢、專欄作傢、行動主義者、新聞學教授及柏剋萊加州大學科學和環境新聞學奈特項目的主任、食物研究權威,《紐約時報》《洛杉磯時報》《齣版人周刊》年度好書、食物類大奬“詹姆斯·比爾德奬”的作者。《時代雜誌》於2010年將邁剋爾·波倫名列全球百大影響人物。他每推齣一本著作都是年度齣版大事。邁剋爾·波倫也是一名自然愛好者,他在農場、牧場、獵場的體驗,亦化作優美而幽默的文字,為工業化食物鏈下的人類,指齣一條樸素、美好且真實可行的齣路。
波倫曾在《紐約時報雜誌》發錶文章,《哈珀爾雜誌》(Harper's Magazine)前任主編,並著有五本書《保衛食物:食者的宣言》(2008)、《雜食動物的睏惑:四餐的自然曆史》(2006)、《植物的欲望:植物眼中的世界》(2001)、《我自己的天地》(1997)及《第二自然:園藝者的教育》。
看看
評分進化或者演化的精髓在於不適者死亡而非適者生存,適者很有可能不存在,忽略這一點,落入泛靈論的陷阱在所難免。建立在謬誤上的理論可能正確,但並非真理。作者沾沾自喜的新穎視角不過是在誤導大眾,並沒有傳播的價值。
評分這本書有個好名字,但文章內容講的更多的還是人的欲望,這書給我們的新鮮視角在2017年看來並沒有在美國第一版2001年時候那麼震撼。真正熱愛自然的人,會敬畏自然的多樣性,如意大利設計師伊塔洛曾對我提及的野性。可人太癡迷掌控力瞭,對生命一知半解(基因的世界還遠遠不夠)會讓我們自己毀滅
評分當人們認為自己馴化瞭植物的時候,其實同時也是植物對我們的馴化,因為是我們付齣瞭我們的大部分生命緻力於對他們的繁殖和栽培。1. 蘋果:甘甜俘虜瞭我們。強調生物多樣性。害蟲與蘋果協同進化,當人類復製單一種類的蘋果時,蘋果的多樣性消失瞭,它將會無力麵對害蟲。 2. 鬱金香:最阿波羅的花,卻引發瞭人們狄俄尼索斯式的瘋狂。 3. 大麻:人類用阿波羅的方式,追求狄俄尼索斯式的迷狂。麻醉植物將人帶迴自然。所謂精神性的迷狂可被還原為物質因素。大麻中導緻迷醉的化學物質其實和我們大腦中分泌的遺忘物質是相同的,這也提醒我們遺忘對於人類的重要性。 4. 馬鈴薯。單一栽培的危害性(例子:愛爾蘭大飢荒)。基因工程的潛在危害(超級雜草)。人類對自然阿波羅式的控製終將是失敗的。自然邏輯對於經濟邏輯(例:麥當勞 )的反叛。
評分非常喜歡
原版看了一半,觉得读英文还是比较费力,然后借了译本,发现中文也很费力。。。对照着看完了,毕竟内容很有意思。对植物、人对自然的所谓改造都一些新的想法
評分一个农业工作者的远方 第一部分:书评 终于他妈的读完了,在离我们的生物化学课结束还有5分钟的时候。本书的最后一个部分,我们的主角,一个叫做“卖壳儿·破锣”老头,被一个邪恶土豆打败了,被打得落花流水,神志不清,其幕后黑手是邪恶的孟山都!我擦!下课铃响了,我...
評分为了跟那些长得更强更壮的树, 灌木们争夺生存的空间, 它们驯化了一种动物. 它们给动物制造动物需要却无法自己制造的美味. 动物则帮助它们, 用其它植物不能望其项背的方式争夺生存的领域. 骄傲的树们, 从来没有想到小麦居然能雇佣电锯这种东西... 这是从植物的观点来讲的故事...
評分作者波伦行家记者出身,文字优美、意境迷人,他打破几千年来酝酿出来的西方人本主义思想,试着从自然的角度,回看人与自然的关系。 于是,他就有了迷人的发现,原来那些百变的苹果之所以一变再变,不是人在主宰,而是植物利用了人类,达成它们把自己的基因繁殖最大化的理想。 ...
評分书是很有意思,但是翻译得太可怕了,编辑也不把把关。 如第一部分关于苹果的,苹果可以做成酒,……黄油!!你见过苹果作的黄油吗??肯定是 BUTTER, 这里是果酱。烂糊糊的都可以叫做BUTTER。就算编辑不懂英文,这种毛病还是看得出的吧。 另外很多句子看得出王毅很努力了,也想...
植物的欲望 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025