Doomed to--or blessed with--eternal life after drinking from a magic spring, the Tuck family wanders about trying to live as inconspicuously and comfortably as they can. When ten-year-old Winnie Foster stumbles on their secret, the Tucks take her home and explain why living forever at one age is less a blessing that it might seem. Complications arise when Winnie is followed by a stranger who wants to market the spring water for a fortune.
纳塔莉·巴比特,儿童文学作家和插图画家。出生于美国俄亥俄州。从小喜欢阅读童话和神话,并且受母亲的影响热爱绘画。曾在史密斯大学学习美术。婚后她为丈夫创作的童书《第四十九位魔术师》绘制插画,受到编辑鼓励而开始自写自画并尝试写小说,一写就是四十年。
1975年出版的《不老泉》让她备受赞赏,《 纽约时报》评价她“毫无疑问是我们一位最有天赋和抱负的儿童文学作家”。这部经典小说获奖无数,并于1981年和2002年两度被改编成电影。
1971年,小说《尼瑙克山探险》获得纽伯瑞儿童文学银奖。
其实如果真的有一道泉水,喝了人不会老,也不会死,类似中国的传说里老神仙炼出的灵药,吃掉可以长生不老,我想我会吃吃看看的,呵呵,也许将来会后悔,但是我想那也是几十年后的事情了,这么奇妙的事情总要体验一下的,我是很好奇的小孩。 呵呵,理智的分析呢,如果人可以长生...
评分一潭秘密泉水让Tuck一家永远活在这世界上。 关于长生不老的故事太多太多,在中国的神话故事中,长生不老好像一直是人们一直向往与追求的,永远活着,无论周边环境千变万化,你只是经历了一场又一场的故事。可是,如果把这个机会给你,你真的愿意永远活着吗? “所有的轮子都有...
评分 评分关注了凤凰网的静新图书基金,看到了名人荐书系列,蒋方舟推荐的童话故事《不老泉》很有趣,于是找来看看。对于喜欢童话故事和漫画书的我,这篇不长的童话很合我的胃口,写下一点简短的文字,为这本书做个推介。 之所以给文章起名叫《来自星星的不老泉》,是因都教授和《...
评分很惭愧的说,学了十几年英语,到现在仍然是看文字不懂,听声音不懂,交流不能。在几乎告别英语的悲惨人生中,同事借我这本小小的书,建议我认真读下去。。。 我不好意思于人家的热情,于是以一种逼上梁山的心态打开了这本书。。。第一页看的果然痛苦,英文单词认识一半,连上...
半小时看完,写得极好的童书。女儿力荐的,果然不错。
评分半小时看完,写得极好的童书。女儿力荐的,果然不错。
评分What if you could live forever? If there is really a spring of eternity, would you take the chance to live forever? That's a complicted question.
评分重新思考了“长生不老”这件事。 在通勤路上断断续续读完这个很短但很值得琢磨的故事。心疼 Jesse, 但是 Tuck 一家最后看到 Winnie 的墓碑可能最多的心情是羡慕,为她开心,为她一家难过。可能到了那个时候,也没有难过了,就是,得到跟失去都没了意义。
评分半小时看完,写得极好的童书。女儿力荐的,果然不错。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有