Boris Johnson is the very popular and internationally known Mayor of London. Educated at Oxford, he began his career as a journalist, writing for the Times and the Telegraph (for whom he still contributes a regular column), and working his way up to editor of the Spectator. He is the author of Johnson’s Life of London (Riverhead, 2012) and The Churchill Factor (Riverhead, 2014). He was elected to the House of Commons in 2001 and served there until he was elected Mayor in 2008. Johnson is a regular on British television and radio. He lives in London with his wife and four children.
On the fiftieth anniversary of Churchill’s death, Boris Johnson celebrates the singular brilliance of one of the most important leaders of the twentieth century. Taking on the myths and misconceptions along with the outsized reality, he portrays—with characteristic wit and passion—a man of contagious bravery, breathtaking eloquence, matchless strategizing, and deep humanity.
Fearless on the battlefield, Churchill had to be ordered by the king to stay out of action on D-Day; he pioneered aerial bombing and few could match his experience in organizing violence on a colossal scale, yet he hated war and scorned politicians who had not experienced its horrors. He was the most famous journalist of his time and perhaps the greatest orator of all time, despite a lisp and chronic depression he kept at bay by painting. His maneuvering positioned America for entry into World War II, even as it ushered in England’s post-war decline. His openmindedness made him a trailblazer in health care, education, and social welfare, though he remained incorrigibly politically incorrect. Most of all, he was a rebuttal to the idea that history is the story of vast and impersonal forces; he is proof that one person—intrepid, ingenious, determined—can make all the difference.
1. 猜想Borris Johnson定是以Winston Churchill为榜样,在现实活出偶像的样子。相同点,他们都是英国总理;都是journalist、historian 和 writer;性格上都很幽默,喜欢玩弄词语,以及胆大敢赌(Borris今年号召全国公投,如果输了的话,他将会成为历史上任期最短的英国总理,此...
評分距离巨星陨落,已经50周年。在这50年里,世界各国出版了大量图书和专著,对温斯顿•丘吉尔编写传记,进行人物分析,赞扬丘吉尔不屈的抵抗精神、强大的口才力量,以及对祖国的无比热爱。但是,对丘吉尔的攻击和批判也不在少数,他被斥责为种族主义者、性别歧视者、帝国主义者...
評分距离巨星陨落,已经50周年。在这50年里,世界各国出版了大量图书和专著,对温斯顿•丘吉尔编写传记,进行人物分析,赞扬丘吉尔不屈的抵抗精神、强大的口才力量,以及对祖国的无比热爱。但是,对丘吉尔的攻击和批判也不在少数,他被斥责为种族主义者、性别歧视者、帝国主义者...
評分距离巨星陨落,已经50周年。在这50年里,世界各国出版了大量图书和专著,对温斯顿•丘吉尔编写传记,进行人物分析,赞扬丘吉尔不屈的抵抗精神、强大的口才力量,以及对祖国的无比热爱。但是,对丘吉尔的攻击和批判也不在少数,他被斥责为种族主义者、性别歧视者、帝国主义者...
評分距离巨星陨落,已经50周年。在这50年里,世界各国出版了大量图书和专著,对温斯顿•丘吉尔编写传记,进行人物分析,赞扬丘吉尔不屈的抵抗精神、强大的口才力量,以及对祖国的无比热爱。但是,对丘吉尔的攻击和批判也不在少数,他被斥责为种族主义者、性别歧视者、帝国主义者...
當代政治傢們大多經過公關高手設計打造,他們不會以丘吉爾為楷模,或許本書作者倫敦市長Boris Johnson想錶明自己是個例外。 此書齣版在Johnson公布重返大選時。百忙之中抽齣時間碼字,他是真對丘吉爾有新研究,還是在利用故人為自己走一步棋,讓選民們從老人傢身上看他的影子,藉丘吉爾來比喻自己?
评分The lure of strong men在當今政界已經不足為奇瞭,也有一部分的社會受眾。不過也許是讀白紙黑字的緣故,看多瞭還是覺得有點受不瞭這種崇拜。這些鐵腕人物並不一定是要靠特殊時代纔能孕育齣來。但在特殊的時代,如亂世,他們的作用纔更顯積極。而且這也完全取決於他們是站在人類還是反人類的立場上。另外,BoJo的嘴毒得也是隨性。
评分BJ投射瞭自我
评分簡單易懂,人無完人,偏執有時纔能做大事,亦因時所需而改變看法
评分簡單易懂,人無完人,偏執有時纔能做大事,亦因時所需而改變看法
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有