本雅明的莫斯科之行可谓一次苦旅。他对阿丝雅•拉西斯的情是苦涩的,爱到深处,男儿柔肠,丈夫落泪;处境是艰难的,天寒地冻,语言不通,囊中羞涩。然而,一个热爱着怒放于冰天雪地里的圣诞玫瑰的人,内心必定生动而丰盈,情致满满。随着一双敏锐的眼和一颗敏感的心,我们在遥远的莫斯科走街 串巷,在剧场与影院逗留,在教堂与博物馆驻足,在闹市与乡野徜徉,在店铺与货摊流连。尽管本雅明此次行程短暂,交往有限,但他对当时俄国社会的政治生态、经济形势、民众生活等诸方面的观察可谓深刻而敏锐,这段遥远的莫斯科记忆,因为这份苦情、细腻与忧郁,格外值得珍视。
本书由上海外国语大学德语系郑霞女士根据德文版译出。
瓦尔特•本雅明(1892—1940),德国文学家、思想家,因其博学和敏锐而享誉世界,被视为20世纪前半期德国最重要的文学评论家,被誉为“欧洲最后一位知识分子”。著有《德意志悲苦剧的起源》、《德国浪漫派的艺术批评概念》、《可技术复制时代的艺术作品》、《评歌德的<亲和力>》、《发达资本主义时代的抒情诗人》等名著,尚留下大量书信。作为众所周知的思想家,其论著丰富的解释力吸引越来越多学者的目光,俨然成为重审现代性与欧洲文化史的关键节点。
雨还在下,一个人窝在小书房里。暖气打的足足的,窗子一会儿就变的白艨艨的了。一边用手抹雨霾,一边心里想着那个叫本雅明的男人,在1926年的冬天,这个男人,穿过了整个欧洲大陆的冰冻雪原,去寻找他尚未成型的爱情,并且解决他自己的政治倾向(是不是保留党籍)。他要去考察...
评分《莫斯科日记》。1926年12月到1927年1月,本雅明在莫斯科逗留两个月的记录。 这些日记未经审查,首先是未经自我审查,于是,坦率得无情,诚实并无限制地面临自我估价才会出现的特别的一面。 莫斯科是最安静的大城市,有雪的时候更安静。头顶上有广大的天空,面积广大得似乎这...
评分最重要的职业革命者是德文,因此Asja对于本雅明的段落本人无法阅读…… 先把文件发在这里,希望有一天某位高人可以解码…… 1.Asja Lacis, 职业革命者(德文版) https://monoskop.org/images/3/3c/Lacis_Asja_Revolutionaer_im_Beruf.pdf 2.Asja Lacis,对于本雅明在卡普里的回...
评分“每当看到女人在爱情前迸发的巨大天赋和力量,总令男人感到自卑”——《红项圈》,即使天生浪漫的法国男人,也对爱在男女基因中分布的巨大差异而无奈,然而,男人真的没有女人那样会爱懂爱吗?难道男人就真的认为事业,工作,远比爱情更重要吗?难道爱情真的只是男人生命中的...
评分译者潘小松在序言里说,我只管翻译,本雅明的思想和哲学是我不太明白的,只好留给别人解释。他好像并不喜欢本雅明,没有美化他的欲望,也许因此译得不错,没有花架式。 莫斯科日记是一向自我意识太强的本雅明比较坦率的笔记。他当时迷恋阿斯雅,一个有点神经质和造作的拉脱维...
很有现场感,就像冬天的哈尔滨
评分除了也许非常美,女主人公未见可爱之处。可见爱上一个人或多或少是很个人的事,只是需要借助另一个人/形象,启动自己未知的部分,形成许多段自己与自己的全新的discourse。这个过程也可以(或者更好是?)跟对方没有实际的关系。爱情和理想一样,失之交臂(almost get there)是最好的状态。
评分爱情这东西,你已经不再有勇气。情歌有多动听,你就有多怀疑。许多人来来去去,相聚又别离。也有人喝醉哭泣,在一个人的莫斯科。也许我成功失意,慢慢的老去。能不能让我留下片刻的回忆。
评分趣味就在琐碎的日常里啊(当然也可能是因为看的是别人的日常)。有观察力和表达力真是件幸福的事情。/他好忙啊每天
评分感情世界
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有