圖書標籤: 小說 哈金 English 美國 曆史與文學 虛構 文學 2015
发表于2024-12-22
A Map of Betrayal pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
作者簡介
哈金
本名金雪飛,1956年齣生於中國遼寧省。曾在中國人民解放軍中服役五年。在校主攻英美文學,1982年畢業於黑龍江大學英語係,1984年獲山東大學英美文學碩士。1985年,赴美留學,並於1992年獲布蘭戴斯大學(Brandeis University)博士學位。現任教於美國波士頓大學。
著有三本詩集:《於無聲處》(Between Silence)、《麵對陰影》(Facing Shadows)和《殘骸》(Wreckage);
另外有四本短篇小說集:《光天化日》、《新郎》、《好兵》,和《落地》;
六部長篇小說:《池塘》、《等待》、《戰廢品》、《瘋狂》、《自由生活》、《南京安魂麯》。
短篇小說集《好兵》獲得1997年「美國筆會/海明威獎」。長篇小說《等待》獲得瞭1999年美國「國傢書捲獎」和2000年「美國筆會/福剋納小說獎」,為第一位同時獲此兩項美國文學獎的中國作傢。
《新郎》一書獲得兩獎項:亞裔美國文學獎,及 The Townsend Prize 小說獎。 《等待》一書則已譯成二十多國語言。
《戰廢品》一書入選2004年《紐約時報》十大好書。
《自由生活》為2007年33萬字長篇小說,是作者第一次將故事背景搬離中國,直視美國的作品。
《南京安魂麯》以1937年日軍南京大屠殺為背景,齣版後獲選《亞洲週刊》2011年十大好書第一名。
譯者簡介
湯鞦妍
南京師範大學文學學士,上海復旦大學文學碩士。現任美國衛斯裡學院東亞係中文講師。已在不同華語期刊發錶過數篇英語文學的翻譯作品。
plain but also a page turner
評分“A nail must remain in its position … and rot with the wood it’s stuck in, so a spy of the nail type is more or less a goner." 這比喻一針見血地將Gary Shang的命運勾畫瞭齣來。Shang是一個君子。君子對國、傢、朋友盡義盡責,但常在道義及責任中丟失自我。哈金對Shang的內心矛盾刻畫略顯直白,令人物形象缺乏層次感及深度。小說情節設計亦有瑕疵。例如:Lilian在北京尋訪Bingwen,按理說Bingwen應知曉Shang原配妻子及女兒一傢的情況,因為書結尾處Ben提及政府後來曾給他們傢發放瞭一筆撫恤金。Lilian獨自找綫索尋親的經曆就有點立不住腳瞭。
評分忠誠還是背叛,這是一個問題。
評分plain but also a page turner
評分看中國人自己寫的英語書比較容易,哈金立意也很好,相比國內,國外的文學傢們呼吸自由,更有曆史責任感
Gary的中文姓氏是Shang,这既是一个中文姓,然而也和“伤”谐音,Gary的一生和结局是悲伤的,他是一个悲剧人物。 几乎是一口气在两天内看完了。小说的结构很有意思,一条是对上世纪一位潜伏CIA的高级别中国间谍的第三人称记述,看似客观和中立,实则暗合了这个中国男人本身因身...
評分一直很喜欢哈金,这次终于看见活的了 :-D 哈金的英文,是一种中文气息很浓的规范英文(我以前从来没见过这种风格),我觉得很奇葩很迷人,RS觉得很奇怪很硌硬,所以RS是不爱看哈金的,不过这次还是他从本地小报《舢板》上看到的哈金读书会的消息,所以要记他一功。然后我立刻...
評分Gary的中文姓氏是Shang,这既是一个中文姓,然而也和“伤”谐音,Gary的一生和结局是悲伤的,他是一个悲剧人物。 几乎是一口气在两天内看完了。小说的结构很有意思,一条是对上世纪一位潜伏CIA的高级别中国间谍的第三人称记述,看似客观和中立,实则暗合了这个中国男人本身因身...
評分一直很喜欢哈金,这次终于看见活的了 :-D 哈金的英文,是一种中文气息很浓的规范英文(我以前从来没见过这种风格),我觉得很奇葩很迷人,RS觉得很奇怪很硌硬,所以RS是不爱看哈金的,不过这次还是他从本地小报《舢板》上看到的哈金读书会的消息,所以要记他一功。然后我立刻...
評分Gary的中文姓氏是Shang,这既是一个中文姓,然而也和“伤”谐音,Gary的一生和结局是悲伤的,他是一个悲剧人物。 几乎是一口气在两天内看完了。小说的结构很有意思,一条是对上世纪一位潜伏CIA的高级别中国间谍的第三人称记述,看似客观和中立,实则暗合了这个中国男人本身因身...
A Map of Betrayal pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024