《生死场》创作于1934年,萧红成名作,中国现代文学经典。小说描写了“九·一八”事变前后,哈尔滨近郊的一个偏僻村庄发生的恩恩怨怨以及村民抗日的故事,字里行间描摹着中国人于生的坚强与死的挣扎,被誉为是一个时代民族精神的经典文本。
萧红(1911年6月2日-1942年1月22日),著名女作家,原名张迺莹,1911年端午节出生于黑龙江省呼兰县一个地主家庭,幼年丧母。1927年在哈尔滨就读东省特别区区立第一女子中学,接触五四运动以来的进步思想和中外文学。1935年,在鲁迅的支持下,发表了成名作《生死场》。1936年,为摆脱精神上的苦恼东渡日本,并写下了散文《孤独的生活》,长篇组诗《砂粒》等。1940年与端木蕻良同抵香港,之后发表了中篇小说《马伯乐》和著名长篇小说《呼兰河传》。萧红被誉为“30年代文学洛神”。
我不大喜欢读女作家写的书。 书中细腻到骨髓中的情感和断续凄婉到宛如半空残月般的言语叫我对这种书欲罢不能。 我厌恶这种被掉到半空中的感觉。 《生死场》是我第一本接触的女性作家写的书。下一本也是正在读的也是萧红女士的,名字是《呼兰河传》。 读《生死场》时,我的心时...
评分【一】 生死场是一本生命之书。 在这个仿佛隔绝于我们所熟知的文明世界以外的乡村,生与死犹如一扇旋转门,日夜旋转不休,从这个门进去,从那个门出来。小说中反复出现生死交替的描写,最令我难忘的莫过于接生,五姑姑的姐姐生孩子,“这边孩子落产了,孩子当时就死去,...
评分昨晚看邮箱里企鹅的邮件,里面介绍了《狼图腾》的英文翻译者葛浩文。 葛浩文(HOWARD GOLDBLATT)是中国现当代文学的“首席翻译家”,这是夏志清的赞誉。葛浩文翻译了老舍、巴金、冯骥才、张洁、莫言、贾平凹、刘恒、王朔、阿来、苏童、毕飞宇等人的数十部作品。 文中有句话引...
评分按:近来读关于萧红的东西,发现这篇“后记”在网上没有贴出来。找了网络版的胡风全集卷二,转帖过来,以飨读者。如果是作女性主义的,对胡风这篇后记可能要不同意的多一些了,胡风的男性立场很明显,那个时代的印记也很明显。或者说那个时代根本上还没有什么女性意识。至于中...
孩子说了孩子话。使人笑了。使人的心疼。
评分既为写作而生,为什么年轻轻就死了?为什么不照顾好自己,活得久一点,写得多一些???
评分“秋叶长,秋风凉,月亮满西窗。” 真的是读了会使人阴郁的,时代是那样灰暗,善于承受的人一直在默默改变自己而尽量维持生活,然而总有到达极点而崩溃的那一天。
评分在农村,人和动物一样忙着生,忙着死
评分既为写作而生,为什么年轻轻就死了?为什么不照顾好自己,活得久一点,写得多一些???
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有