圖書標籤: 藝術史 藝術 海外中國藝術研究 文化研究 海外中國研究 鑒藏 比較研究 近代史
发表于2024-11-22
東亞藝術與美國文化 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
19世紀末20世紀初,是西方世界發現、研究東亞文物的一個高潮期,也是東亞文物流散赴美的高峰。本書以一個宏觀的視角,敘述瞭西方學者、商人、政治傢等發現、研究、爭奪、轉移中國及日本文物資源的經過,美國現今東亞文物收藏機構的建立,東亞文物在特殊政治、曆史環境中所扮演的外交功能,以及東西方學界在文物發掘、考察、保護研究過程中産生的閤作與分歧。本書既是一部藝術史、文物鑒藏史著作,亦可為近現代中美、中日關係史學者所參考。
“早在我還是一個研究美國與東亞關係的學生時,我就注意到美洲人在美國革命之前就與東亞有過接觸;注意到在北美殖民地人中間, 茶一直是僅次於威士忌的飲料; 注意到山姆·亞當斯(Sam Adams)和他的船員們的“茶會”比愛麗絲(Alice)的更有名, 他們在波士頓港傾倒的茶葉便是源自中國的福建。我知道在19世紀晚期, 成韆上萬的中國勞工幫助開發瞭美國西部,其中許多人留瞭下來並給我們的文化打上瞭他們的印記, 如雜燴炒菜、華人洗衣店等等, 我們擁有這些要比我們擁有獲得諾貝爾奬的華裔美國人早得多。
我想更深入地觀察東亞人對美國文化的貢獻並選擇瞭藝術這一視角, 想當然地假定藝術是文化傳播最便利的載體。我想知道中國藝術和日本藝術是何時、如何、為何成為美國人生活的一部分以及它們能告訴我一些與美國有關的什麼故事。沿著這一思路, 我研究瞭一些博物館及其藏品業務師、藝術品商人和藝術史學傢、藝術與帝國主義的關係、藝術與政治的關係以及藝術如何被作為外交政策的工具。”
——(美)孔華潤
孔華潤(Warren I. Cohen),美國馬裏蘭大學曆史係教授,威爾遜國際學者中心高級研究員,美國國會外交事務顧問。專攻美國與亞洲外交史,著有《美國對中國的反應》、《不再哭泣的帝國》、《蘇維埃時代的美國》等;主編《劍橋美國對外關係史》。
段勇(本書譯者),北京大學考古與博物館專業博士,任職於國傢文物局。長期從事文物與博物館研究,著有《商周青銅器幻想動物紋研究》、《當代美國博物館》、《明清皇宮紫禁城》和《乾隆“四美”與“三友”》等。
梳理瞭美國對東亞藝術的收藏曆史與觀念變化,最後一章介紹瞭美國東亞藝術史傢的研究方法。
評分非常好
評分翻譯減一星
評分梳理瞭美國對東亞藝術的收藏曆史與觀念變化,最後一章介紹瞭美國東亞藝術史傢的研究方法。
評分東亞藝術(以日本、中國為重心)作為“他者”,其異質性如何為美國文化趣味(究其實是文化之幕下的資本運作機製)接納並進而獲得傳播?孔華潤通過梳理美國(西方)中心主義範疇(焦慮)中,之於東亞藝術的拒斥、輕忽——鑒藏、研究的脈絡譜係,並得益於宏通的觀察維度,有效完成瞭此一文化主題的現象學錶述。尤其是,所緻力呈現其內在嬗遞與外部動因的交互圖景,對本領域抱有興趣的讀者來說,深具意義~~~當然,前提是需要忍受作者論述的鬆散含混以及譯者噎人的長句子,並應當嘗試根據作者所徵引的諸多原文文獻,作進一步延伸閱讀~~~
即使在美国也应该是很一般的书,个人认为,唯一值得我们借鉴的是关于高居翰、蒲柏、班宗华、谢曼李等东方学家的评论,这些人一手开辟了美国的东方学,但经常将日本文化置于中国之上,这种观点直到20世纪80年代初期,也就是中美建交后才逐渐扭转。今天,不知那些持“日本文化优...
評分文化艺术影响国际政治 这个话题很有意思 这本书无论当学术著作抑或是漫谈式的历史梳理 都有一定分量 从根本上说 这本书是需要你静下心来才能读下去的 刚开始读的时候 的确也因为所谓“浓重的翻译腔”读的很费劲 其实平心而论 译者翻译的水平还是不错的 除了对那段历史不了解 ...
評分要么就是没用心,要么就是水平太低,总之这种翻译水平编辑里脑子是进了水了么还敢出版???!!! 浓重的翻译腔让人确定是机器翻译的。 另外译者的文化水平实在几乎没有,真是令人厌倦的一本书。 去google上找原文看吧,还好有原著。原著的内容虽然没有什么创新,但是至少也...
評分即使在美国也应该是很一般的书,个人认为,唯一值得我们借鉴的是关于高居翰、蒲柏、班宗华、谢曼李等东方学家的评论,这些人一手开辟了美国的东方学,但经常将日本文化置于中国之上,这种观点直到20世纪80年代初期,也就是中美建交后才逐渐扭转。今天,不知那些持“日本文化优...
評分即使在美国也应该是很一般的书,个人认为,唯一值得我们借鉴的是关于高居翰、蒲柏、班宗华、谢曼李等东方学家的评论,这些人一手开辟了美国的东方学,但经常将日本文化置于中国之上,这种观点直到20世纪80年代初期,也就是中美建交后才逐渐扭转。今天,不知那些持“日本文化优...
東亞藝術與美國文化 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024