小泉八雲《怪談》姊妹篇
江戶文壇巨匠上田鞦成傑作
日本怪誕文學的最高成就
《雨月物語》共五捲九篇誌怪小說,熔日本民間傳說和中國神怪故事於一爐,文字精妙、情節麯摺;風格新穎、結構嚴密,更兼人物性格鮮明、氛圍刻畫生動,錶現手法洗練傳神,充滿瞭藝術魅力。在日本文學史上,占有舉足輕重的地位,被譽為日本近代以前怪異小說的巔峰之作,是“讀本小說”的代錶作品。
《春雨物語》是《雨月物語》的姊妹作,共十篇故事,取材全部來自日本正史或野史軼聞,以物語故事為載體,巧妙地融閤瞭真實曆史、虛構傳奇這兩大要素,帶有濃鬱的寓言和諷世色彩。作品中還摻雜瞭上田鞦成的曆史、文學觀點,是他長年纍月注釋史籍、古典文學名著的一次濃縮總結,也是上田鞦成晚年時,思想認識、人生體悟都達到頂點的力作。其影響力雖不及《雨月物語》,卻也在日本文學史上留下重要一頁。
上田鞦成(1734-1809),江戶讀本小說第一人、歌人。生於日本江戶時代中期,幼名仙次郎,本名東作,鞦成為其雅號,此外尚有無腸、三餘齋、鶉翁等彆號。他在日本文學領域頗有建樹,主要作品有《諸道聽耳世間緣》、《世間妾形氣》、 《雨月物語》、《春雨物語》、《膽大小心錄》等。
上田鞦成精通漢學,在文學創作方麵顯露齣驚世的纔華,以其獨特的反復古主義思想和關注庶民生活的視角為基礎,形成瞭自己獨有的文學觀和價值觀。在他眾多的作品中,尤以《雨月物語》和《春雨物語》最為膾炙人口,最能體現他的思想和批判精神。
这本书是在当当上买的,送来的时候封面落了很多灰,脏脏的。书皮是那种很软很软的塑封封面,书很轻,好像用的是再生纸张,比较粗糙,字体也比较小(这个我满喜欢的),内容排的比较满,没有出现上下天地过宽的毛病。 内部印刷有脱字漏字现象,全书大约出现了2、3次,稍微有点影...
評分前一段读完南开大学前日语教授李树果翻译的《日本读本小说名著选》,刚好翻出这本王新禧译本,也就顺次读来。 作为日本读本小说,上田秋成的《雨月物语》影响巨大,享有盛名。本书同时包括了《日本读本小说名著选》中所没有的《春雨物语》。共计19篇短篇。 日本读本小说深受中...
評分说起来这是本人第一次阅读物语类读本,其原因是在村上春树《海边的卡夫卡》里面提及了雨月物语里面的奇幻一幕——自杀身亡的武士灵魂夜行千里,如期赴约。掺杂在卡夫卡一书缤纷的文化之花中,雨月物语这一承载着奇幻故事的浪漫名字深得我心。拿来此书一看,原来是类似《聊斋》...
評分说起来这是本人第一次阅读物语类读本,其原因是在村上春树《海边的卡夫卡》里面提及了雨月物语里面的奇幻一幕——自杀身亡的武士灵魂夜行千里,如期赴约。掺杂在卡夫卡一书缤纷的文化之花中,雨月物语这一承载着奇幻故事的浪漫名字深得我心。拿来此书一看,原来是类似《聊斋》...
把中國的故事翻譯過去,擴寫後又翻譯迴來,研究中日文化交流的材料來看的話還行吧,當文學作品來看就嗬嗬瞭
评分雅緻怪談,佛心居多,雖不小眾,譯文甚佳。撇開最齣名的《夜宿荒宅》(溝口健二的電影《雨月物語》即改編於此)首推《蛇性之淫》(另類版的白蛇傳),《青頭巾》(過程離奇,結尾瘮人),和《樊噲》(日版樊噲的人生經曆太有趣瞭)。
评分猶喜《菊花之約》《夢應之鯉》和《佛法僧》。《白峰》中高僧對大魔王崇德上皇的規勸有亮點噢~
评分剪燈新話的日文版 恩 有衍附在西行法師身上的故事,不錯( ^_^ )不錯嘛
评分“天陰雨濕之夜,月落參橫之晨”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有