《天下大师·帕斯作品:孤独的迷宫》是帕斯的散文和杂文集,包括《孤独的迷宫》及其续篇《拾遗》《仁慈的妖魔》,以及杂文代表作《榆树上的梨》《变之潮流》。
《孤独的迷宫》是帕斯的成名作。他在这部作品中说:“我捍卫‘为少数人的艺术’不是出于对贵族或精英的迷信,而是因为它始终关系到对官方意志的抗议与否定。”这部作品揭开了墨西哥最深处的伤口,直指它不接受自己的“双亲”——西班牙父亲和印第安母亲,通过酒精和派对来释放压力的现实。这是一部充满了睿智的批判性和隐喻恰到好处的辉煌散文,对全世界不同文化背景和民族特性的国家和地区,都有启示和裨益。
奥克塔维奥帕斯(Octavio Paz,1914—1998),墨西哥作家、诗人、文学艺术批评家、社会活动家和外交家,在当代拉美和世界文坛享有盛誉。以杰出的文学成就获塞万提斯文学奖、国家文学奖和法国文学艺术最勋章等国内外20多个重要奖项。1990年以“充满激惰,视野开阔,渗透着感悟的智慧并体现了完美的人道主义”的作品而获得诺贝尔文学奖。
赵振江(1940—),北京大学西语系教授,博士生导师,著名西班牙语诗歌翻译家。曾任北京大学西语系主任,中国西、葡、拉美文学研究会会长。著有《西班牙与西班牙语美洲诗歌导论》、《拉丁美洲文学史》(合著)、《山岩上的肖像:聂鲁达的爱情詩革命》(合著)、《拉丁美洲文学大花园》(合著)等,译有阿根廷史诗《马丁菲耶罗》、《拉丁美洲诗选》、《西班牙黄金世纪诗选》、《西班牙当代女性诗选》以及鲁文达里奥、米斯特拉尔、聂鲁达、巴略霍、帕斯、胡安赫尔曼、加西亚洛尔卡、马查多、希梅内斯、阿莱克桑德雷、阿尔贝蒂、米格尔埃尔南德斯等人的诗集,并与西班牙友人合作翻译出版了西文版《红楼梦》。西班牙国王于1998年授予他伊莎贝尔女王骑士勋章;阿根廷总统于1999年授予他共和国五月骑士勋章;智利总统于2004年授予他聂鲁达百年诞辰勋章,以表彰他对中外文化交流做出的贡献。2009年曾获中坤国际诗歌翻译奖,2014年获得鲁迅文学翻译奖。
今天读到这一段,太美。摘自第二章 Mexican Mask: "Human relationships run the risk, in all lands and ages, of becoming equivocal. This is especially true of love. Narcissism and masochism are not exclusively Mexican traits, but it is notable how oft...
评分我不知道拉美的几个文学巨擘为何都对“迷宫”这个意象特别有兴趣,“小径交叉的花园”是博尔赫斯特有的、标签性迷宫,在马尔克斯笔下,南美的著名解放者玻利瓦尔在生命的最后陷于迷宫之中,而墨西哥著名作家、1990年诺贝尔文学奖得主奥克塔维奥·帕斯笔下的迷宫则是孤独的。 ...
评分今天读到这一段,太美。摘自第二章 Mexican Mask: "Human relationships run the risk, in all lands and ages, of becoming equivocal. This is especially true of love. Narcissism and masochism are not exclusively Mexican traits, but it is notable how oft...
评分我不知道拉美的几个文学巨擘为何都对“迷宫”这个意象特别有兴趣,“小径交叉的花园”是博尔赫斯特有的、标签性迷宫,在马尔克斯笔下,南美的著名解放者玻利瓦尔在生命的最后陷于迷宫之中,而墨西哥著名作家、1990年诺贝尔文学奖得主奥克塔维奥·帕斯笔下的迷宫则是孤独的。 ...
坦白讲,我很少对一本书产生强烈的代入感,但这部作品做到了。它成功地捕捉到了一种现代社会中普遍存在的疏离感和被困住的体验。作者在构建这个“迷宫”时,似乎参考了许多心理学上的概念,使得主角的心理活动异常真实可信。我尤其喜欢作者处理“信息不对称”的方式,读者和主角一起被蒙在鼓里,却又比主角多了一点点上帝视角,这种拉扯感非常折磨人,但也正是这种折磨,让人欲罢不能。整本书的节奏是递进式的,高潮部分的处理非常克制,没有滥用爆炸性的场面,而是通过情绪的层层累积,最终达到了一个令人震撼的爆发点,这种高级的叙事技巧,让我对作者的才华深感佩服。读完后,我需要静坐许久,才能从那种紧张的氛围中抽离出来。
评分我通常不太追捧快节奏的叙事,更偏爱那种慢工出细活,注重氛围营造和人物内心挣扎的作品。这本书的节奏把握得很有分寸,它没有一开始就抛出所有的炸点,而是像一个耐心的猎人,一步步将读者引入陷阱。我特别欣赏作者在描写场景时的那种冷静克制,没有过多的煽情,却能通过精准的用词,让那种深入骨髓的孤独感和无助感自然流淌出来。比如描述主角在等待救援时,对时间流逝的感知,那种将一秒拉伸成永恒的描写,极其到位。这本书的叙事视角转换也很巧妙,时而客观冷静,时而代入性极强,让读者始终保持一种微妙的距离感和好奇心。它不是那种爆米花式的娱乐读物,更像是一场漫长而艰涩的内心探索之旅,读完之后,回味良久,有很多值得思考的地方。
评分我不太关注那些大部头的史诗级作品,更偏爱这种结构紧凑、主题明确的佳作。这本书的语言风格非常独特,带着一种冷峻的诗意,读起来非常享受。它没有使用太多华丽的辞藻,但每一个句子都像经过了千锤百炼,简洁有力,直击要害。尤其是关于环境的描写,那种萧瑟、压抑的背景设定,简直成了推动剧情发展的另一个重要角色。我能感觉到作者对细节的偏执,小到一张撕破的旧照片,大到城市边缘的废弃工厂,都描绘得栩栩如生,充满了故事感。这本书带给我最大的感受是那种在绝境中依然保持的韧性,主角的每一次挣扎,每一次微小的胜利,都让人由衷地感到振奋。这不仅仅是一个故事,更像是一次对耐力和智慧的深度测试。
评分这本新出的悬疑小说,拿到手时就被它那个深沉的封面设计吸引住了。故事的开篇相当引人入胜,作者似乎很擅长营造那种令人屏息的紧张氛围。主角的性格刻画得非常立体,一个身陷囹圄却又执着于真相的形象跃然纸上。随着情节的推进,你会发现自己完全沉浸在了那个错综复杂的谜团之中,每一个转折都出乎意料,让人忍不住一口气读完。尤其是中间有几段关于心理博弈的描写,细腻入微,甚至让你开始怀疑身边的一切。作者的文笔流畅而富有张力,那些用来烘托气氛的细节描写,比如老旧建筑里微弱的灯光,雨夜中传来的模糊声响,都处理得恰到好处,让人仿佛亲身站在那个阴冷的现场。对于喜欢那种层层剥开真相,享受智力角逐的读者来说,这本书绝对能带来极大的满足感。
评分说实话,我一开始对这类题材抱着一丝怀疑态度,毕竟市面上的“烧脑”作品太多,很多到最后都成了故作高深。但这部作品的逻辑构建非常扎实,没有为了制造悬念而牺牲合理性。作者仿佛为我们构建了一个精密运作的机械迷宫,每条线索的引入都有其必然性,即使是看似不重要的细节,到最后也会成为解开死结的关键。我喜欢作者对人性黑暗面的挖掘,这里面没有绝对的善恶标签,每个人物都有其行为动机,即便是反派,其行为逻辑也遵循着一套完整的体系。这种深度的探讨,让故事超越了简单的“谁是凶手”的范畴,上升到了对社会结构和个体选择的反思。阅读过程中,我甚至会拿出笔在草稿纸上梳理人物关系和时间线,那种沉浸其中的感觉,很久没有体验过了。
评分“我不信任不读书的人,也不信任那些书读得太多的人。我认为这种现代时髦是一种疯狂……要好好读书,但通常是读有数的几本。”——《拜访一位诗人》
评分读太多新媒体的碎片化文章,好久没读到这么严肃文学的笔触,简直是如沐春风。这是墨西哥版的吾国与吾民,关于宗教、死亡、孤独和毒品的那几篇文章写得既有深度又有诗意。
评分也太爱使用隐语了,这种说的不清晰,和我无法说清晰,读下来真是两回事。
评分《超现实主义》和《安德烈·布勒东或对起始的追寻》,可以读一读。
评分大四时候读的。Corazón apasionado disimula tu tristeza.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有