圖書標籤: 文化研究 翻譯 **颱·Z中央研究院* 翻譯研究 中國文學 TranslationTheory Transculture JP
发表于2024-11-26
文化翻譯與文本脈絡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書稿為中研院主題研究先導計畫「文化翻譯與文本脈絡——晚明以降的中國、日本與西方」的研究成果。我們自參與的學者的論文中,擇其優者,擬齣版翻譯研究專書。目前翻譯研究在颱灣開始受到重視,但仍未有係統性研究。本書的齣版,對引領國內翻譯研究的發展,有指標性的意義。
彭小妍,哈佛大學比較文學博士,現任中央研究院中國文哲研究所研究員。著有小說《斷掌順娘》(1994)、《純真年代》(2004)、專書《浪蕩子美學與跨文化現代性:一九三○年代上海、東京及巴黎的浪蕩子、漫遊者與譯者》(2012)。並主編《楊逵全集》(1998-2001)等書。英文著作有Antithesis Overcome: Shen Cong wen’s Avant-gardism and Primitism(1994) 及Dandyism and Transcultural Modernity: The Dandy, the Flâneur, and the Translator in 1930s Shanghai, Tokyo, and Paris(2010).
李奭學老師那篇龍還蠻有趣的
評分有的文章有少許錯字,整體論文水平不錯的。
評分有的文章有少許錯字,整體論文水平不錯的。
評分李奭學老師那篇龍還蠻有趣的
評分有的文章有少許錯字,整體論文水平不錯的。
評分
評分
評分
評分
文化翻譯與文本脈絡 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024