图书标签: 文化研究 翻译 **台·Z中央研究院* 翻译研究 中国文学 TranslationTheory Transculture JP
发表于2024-11-25
文化翻譯與文本脈絡 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
本書稿為中研院主題研究先導計畫「文化翻譯與文本脈絡——晚明以降的中國、日本與西方」的研究成果。我們自參與的學者的論文中,擇其優者,擬出版翻譯研究專書。目前翻譯研究在台灣開始受到重視,但仍未有系統性研究。本書的出版,對引領國內翻譯研究的發展,有指標性的意義。
彭小妍,哈佛大學比較文學博士,現任中央研究院中國文哲研究所研究員。著有小說《斷掌順娘》(1994)、《純真年代》(2004)、專書《浪蕩子美學與跨文化現代性:一九三○年代上海、東京及巴黎的浪蕩子、漫遊者與譯者》(2012)。並主編《楊逵全集》(1998-2001)等書。英文著作有Antithesis Overcome: Shen Cong wen’s Avant-gardism and Primitism(1994) 及Dandyism and Transcultural Modernity: The Dandy, the Flâneur, and the Translator in 1930s Shanghai, Tokyo, and Paris(2010).
有的文章有少许错字,整体论文水平不错的。
评分李奭學老師那篇龍還蠻有趣的
评分李奭學老師那篇龍還蠻有趣的
评分李奭學老師那篇龍還蠻有趣的
评分李奭學老師那篇龍還蠻有趣的
评分
评分
评分
评分
文化翻譯與文本脈絡 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024