明明想要与人无限贴近,却又忍不住惧怕亲密。
《我是如何一步步毁掉我的生活的》是知名青年作家周嘉宁最新短篇作品合集,包含已在豆瓣阅读发表的热门作品《寂静岭》和《我是如何一步步毁掉我的生活的》,并增加未发表篇目,共13篇短篇小说。
周嘉宁在书中写了13个发生在都市人中间的故事,爱情、亲情,以及说不清的情愫,这是专属于周嘉宁的情绪和氛围,其笔下的人物典型的“爱无能”也被周嘉宁一语道破:“明明想要与人无限贴近,却又忍不住惧怕亲密。”
在生活的一马平川面前,幸好还有些格格不入的入侵者,带着热气腾腾的怒气、哀怨、惊恐和悲伤。
潦草的梦境、遥远的记忆、深藏的悲伤……
13个故事,写给在未知恐慌中顽抗的男男女女,
他们渴望亲昵,终于逃离;
摊开痛苦,却又无力倾诉。
13段消磨,写给尚未与自己和解的你们,
和那些终于被我们毁掉的生活。
周嘉宁
1982年出生于上海,毕业于复旦大学。
专业写作,业余翻译。
现任“鲤Newriting”书系文字总监。
已出版:
长篇小说《荒芜城》等
短篇小说《杜撰记》等
翻译:
《写在身体上》
《没有人比你更属于这里》
到底该如何面对那个善变又无常的自己。 这些日子看书,写字,工作,走路……我总是以自己认为对的方式去试图抵达着。 最近发生的很多事,让我又一次看清楚了自己一些,一直不敢承认的那个自己。我曾说过,人这一辈子,都在通过他人了解自己。因为如果无法借由类似镜面的介质,...
评分“恋爱中的人或者不够熟悉的人都是害怕沉默的,他们不得不用语言去填满所有的空档。着急着袒露自己,唯恐对方不知道自己在想什么。不是吗?” “哦”。他没有回应。 波咯咯的书到来不过是两天即将看完,然后我再也不想往下看,深怕再一次翻开就是结束的句子。虽然也知道结束...
评分首先我不知道什么是翻译腔,也不会查对于翻译腔的标准定义。陆续在《鲤》这本杂志上读到周嘉宁的几个短篇以及长篇《荒芜城》。最为直观的感受是:所有人物的表达都是一样的语感,如此刻画人物表达利弊共存,好处就是单一语感充斥不同人物非常有效地保证了作者个人意志的传达,...
写完之后我读过。豆瓣电子书我读过。现在是第三遍,还是那么好。这就是走在正确的道路上。
评分前有安妮宝贝,后有周佳宁
评分先锋十八周年。听荞麦和她在那边讲,主持人问题随意,像在沙发上聊天,一点精气神都没有,更喜欢电子版的粉色封面,里面有很多短篇都已经读过了,新增的几篇又觉得格格不入的样子。即使有那么多不尽人意,但我还是很喜欢她。很喜欢她那些“不会讲故事”的小说,令人恍然的真实的细节。也许心里从来没有真正相信过永恒的亲密无间,也不太相信人与人的孤独可以彼此消解。“把国外作家当成可敬的对手,模仿后超越,然后迅速厌倦”,最近她应该在翻译新的小说,我还是会一直一直读下去。
评分自己的书还是打五颗星吧!刚刚看到原来这样的装帧叫“假精装”……
评分对于周嘉宁的这种调调,格外的喜欢,那是一种波澜不惊的力量,在骨子里,咯咯作响
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有