Haruki Murakami was born in Kyoto in 1949 and now lives near Tokyo. His work has been translated into more than fifty languages. The most recent of his many international honors is the Jerusalem Prize, whose previous recipients include J. M. Coetzee, Milan Kundera, and V. S. Naipaul. Translated by Philip Gabriel.
曾在《1Q84》日文版刚出两册的时候写过关于村上小说的长评,语气颇有“爱之深恨之切”的味道,后来读到第三册,竟连评说的力气也丧失,只叹了句“村上老了”。作为读者,我和村上的小说有着太深的牵绊。 最初是在学校图书馆读到一册没了书皮和前十几页的小说。疑似科...
评分众所周知,村上春树非常热爱音乐。他写过两本《爵士乐群英谱》,对古典音乐也有很深的造诣。他的每一部长篇小说中几乎都会援引各种流派、风格的音乐作品,包括古典音乐——他的第一部长篇小说《且听风吟》就写到了贝多芬的第三钢琴协奏曲,而捷克作曲家雅纳切克的《小交响曲》...
评分从三月份在豆瓣标记了“想读”这本书,到终于拿到这本书整整隔了半年,期间我一直在想这会是一个什么样的故事呢?孤陋寡闻的我当时自然不知道《巡礼之年》会是一部钢琴乐集的名字,也完全搞不清楚没有颜色的多崎作会是什么意思。读到第五页,“唯独多崎作与色彩无缘”时忍不住...
评分如果乐嘉和松本清张合写一本书,那么就会是《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》。 ——南方都市报 我非常高兴看到我创立的性格色彩学在日本也产生了影响,希望村上春树先生的这本新书能让更多的外国友人加入到性格色彩剖析的大课堂里来。今天,就去买《没有色彩的多崎作和他的...
评分用整体上非常洁净的笔触,村上春树向我们娓娓暗示出:人坚持的情感,和人所做的选择,可以对抗时间。 在故事中,“车站”是一个复杂的隐喻,它象征着某种“当下”,在这个“当下”中,所有的过客都在短暂的时间里相遇,共存,但终将被命运(时间的长河)牵向不同的地方。 没...
the same good old Haruki Murakami
评分swimming in the dark sea by myself.
评分It's dull and pretentious and I don't know why I read the English version after the tasteless Chinese edition…
评分15年年初,每日夜晚从学校回家的半小时车程里,阅读和街边的光和独行的我。
评分Very disappointed. Murakami is moving backwards.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有