★ 諾貝爾文學奬得主奈保爾最重要雜文集 中文版首次齣版
★ 其實兩百年來,沒有誰真的想要這個島,也沒有誰知道該拿它怎麼辦。這個地方是 一個錯誤。
★ 人們整天在俱樂部裏談論政治。言論自由,選舉也自由;實實在在的權力卻遙不可及;政治是人民的鴉片。
★ 他們為古 老的、曆經 劫難而幸存的文明感到驕傲。他們其實是這種文明的犧牲品。
★ 我期望遇見大度、根性與自信,但找到的卻是種種自我懷疑的殖民地心態。
★ 政府部門的臃腫始於國傢還很富有的時期,掩蓋瞭失業問題和都市生活的無意義。
★ 他們追趕革命的腳步就像追趕劇院的潮流,這些革命者會奔赴風起雲湧的革命中心,但兜裏都揣著返程機票。
本書所收錄作品是奈保爾創作40年間在不同文明的衝突與融閤地帶的觀察與思考。從齣生地特立尼達到祖輩的傢鄉印度,再到美國和其他更遠的地方,他關注眼前正在發生的一切,為我們提供瞭一種鮮明的奈保爾式報道。通過描畫一個個被曆史、經濟和文化敵對破壞瞭的混亂世界,他探究瞭從印度到美國的各地社會在應對現代化挑戰時的不同反應 。
奈保爾描畫瞭一個混亂無序的世界,同樣揭示瞭將你我相連的人性。機敏中帶有刻薄,通透又直言不諱。一旦讀過這本文集,就再也無法用從前的視角去看世界瞭。
V.S.奈保爾// V.S.Naipaul
英國著名作傢。1932年生於特立尼達島上一個印度移民傢庭,1950年進入牛津大學攻讀英國文學,畢業後遷居倫敦。
50年代開始寫作,著有《米格爾街》、《斯通與騎士夥伴》、《自由國度》、《遊擊隊員》、《大河灣》、“印度三部麯”、《非洲的假麵劇》等。2001年,獲諾貝爾文學奬。
V·S·奈保尔2001年获得诺贝尔文学奖时,瑞典人给的评语是:“其著作将极具洞察力的敍述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策我们从扭曲的历史中探寻真实的动力”。 到了诺奖作家这个层次,洞察力几乎是必备的素质,而奈保尔的不同是他的移民身份和多文化的背景。身为印度裔...
評分V·S·奈保尔2001年获得诺贝尔文学奖时,瑞典人给的评语是:“其著作将极具洞察力的敍述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策我们从扭曲的历史中探寻真实的动力”。 到了诺奖作家这个层次,洞察力几乎是必备的素质,而奈保尔的不同是他的移民身份和多文化的背景。身为印度裔...
評分V·S·奈保尔2001年获得诺贝尔文学奖时,瑞典人给的评语是:“其著作将极具洞察力的敍述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策我们从扭曲的历史中探寻真实的动力”。 到了诺奖作家这个层次,洞察力几乎是必备的素质,而奈保尔的不同是他的移民身份和多文化的背景。身为印度裔...
評分V·S·奈保尔2001年获得诺贝尔文学奖时,瑞典人给的评语是:“其著作将极具洞察力的敍述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策我们从扭曲的历史中探寻真实的动力”。 到了诺奖作家这个层次,洞察力几乎是必备的素质,而奈保尔的不同是他的移民身份和多文化的背景。身为印度裔...
評分V·S·奈保尔2001年获得诺贝尔文学奖时,瑞典人给的评语是:“其著作将极具洞察力的敍述与不为世俗左右的探索融为一体,是驱策我们从扭曲的历史中探寻真实的动力”。 到了诺奖作家这个层次,洞察力几乎是必备的素质,而奈保尔的不同是他的移民身份和多文化的背景。身为印度裔...
翻譯的太差,沒能讀下去
评分讀瞭這個書比較能夠明白奈保爾的寫作意旨
评分8月2日在老傢整理書架時碰巧看到瞭奈保爾的這本書就順勢拿來作為當月的大部頭打卡書,剛讀瞭二三篇就得知作者在11日的離世,我想這在冥冥之中也是一種被安排好的際會。奈保爾的這本雜文集以遊記的骨架支撐起瞭一具由曆史、政治、軼事、文學為骨肉的軀體。從印度鬧劇般的選舉到非洲黑白兩界的分裂再到美洲動蕩的革命傳統,二十篇短則幾頁,長達百頁的文章充滿瞭作者對曆史和民族刻薄無情的批判,其中又不乏犀利獨到的觀點。"誇大不屬於悲劇,它破壞悲劇感","...更為普遍的感知力的退化,是一個民族正在越來越野蠻、冷漠和自我傷害,這個民族因為對世界的膚淺感知,喪失瞭悲劇感","這是一個落入瞭陷阱的國傢,始終停滯不前...這是跌落的開始,以他們自己的方式跌迴關於過去的迷夢"。以後得重讀。奈保爾是真不待見socialism
评分從印度到非洲再到南美,奈保爾以一個世界公民的眼睛觀察著這些文明的麯摺。作為一位理性的記者,他隻是記錄這一切,也正因如此這文明的無力感絲毫無損他的真實。在翻開書之前,我以為會是一本對落後之地愚昧的哀嘆,但其實好像並不是這樣。奈保爾沒有自以為是的給齣道路,但是通過他的文字我分明又感覺這些韆百年來連綿不絕的文明正變得荒蕪,過去的輝煌和傳統如同燈塔卻又好像枷鎖,讓被其哺育的人民茫然無從,而各方人馬在風起雲湧中帶來瞭責任、民主、創造力、政權這些誘人的理念,但這一切在與這些個古老文明的碰撞中好像變成瞭對牛彈琴他們沒有迴應人民內心的渴望,說到底這隻是一群過客。而對於這些土地上的生命而言,舊的傳統已經破碎,而新的還不知何處。突然發現,所謂悲傷,不就是你在荒原中,祈求著不存在的東西嗎?PS我更喜歡英文原名。
评分一如既往的精彩
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有