《玫瑰的名字》是翁贝托·埃科的代表作,故事发生在意大利中世纪一座修道院里。方济各会修士威廉与弟子阿德索前往该处,为神圣罗马帝国皇帝与教皇的调解做准备。二人刚一到达,修道院就发生了命案。精于推理的威廉受修道院院长的委托着手调查。命案并没有停止,每天都有一个人死于非命。迷宫似的修道院蕴含着诸多秘密。当秘密被揭穿之际,命案也真相大白。修道院在大火中付之一炬。
翁贝托·埃科(Umberto Eco)(1932- ),欧洲重要的公共知识分子,小说家、符号学家、美学家、史学家、哲学家。出生于意大利亚历山德里亚,博洛尼亚大学教授。著有大量小说和随笔作品,如《玫瑰的名字》《傅科摆》《昨日之岛》《波多里诺》《洛阿娜女王的神秘火焰》《布拉格公墓》和《密涅瓦火柴盒》等。
欲望与书的迷宫 赵松 博尔赫斯之后,轻率地谈论书籍所构建的迷宫,容易被视为滥调。要想在这方面不陷入博尔赫斯的阴影,需要比较大的才能。一九八零年,翁贝托-埃科完成了《玫瑰的名字》,在里面他虚构了一座迷宫式图书馆,有复杂的路径、无数珍本古籍、神秘的镜子,还有难解的...
评分沈萼梅/文 意大利当代著名作家翁贝托·埃科的成名作《玫瑰的名字》的中译本终于由上海译文出版社出版了。我接到样书后,拿出三十年前(1980年)出版的、纸张业已发黄的原著感慨万千。全书共36万字,字字句句都令我回想起翻译此书所走过的历程…… 当初我是勉强承担下《玫...
评分我一开始读的《玫瑰的名字》,是闵炳君译的,宝文堂书店,1988版(此书的“译后记”里又说参加译书的是刘斌、王军和顾骞三人,不知这三人和封皮上的“闵炳君”什么关系)。因这个译本曾对原著“略加删削”,我想看看全书如何,于是又找到谢瑶玲译的《玫瑰的名字》皇冠出版社...
评分一句话先评论一下艾柯的书,个人感觉不如《波多里诺》,可能是第一篇小说的关系,艾柯在书里太炫知识了,着严重影响了阅读小说的流畅性。所以说,尽管艾柯在学识上比丹布朗牛逼多了,但是他的小说卖的不如丹布朗的好。 好了,来说那些乱七八糟的宗教派别。不要去百度那些派别...
评分我一开始读的《玫瑰的名字》,是闵炳君译的,宝文堂书店,1988版(此书的“译后记”里又说参加译书的是刘斌、王军和顾骞三人,不知这三人和封皮上的“闵炳君”什么关系)。因这个译本曾对原著“略加删削”,我想看看全书如何,于是又找到谢瑶玲译的《玫瑰的名字》皇冠出版社...
说实话,我一开始对这种“老古董”题材有点抗拒,总觉得会枯燥乏味,充斥着我不懂的神学教条。但这本书完全颠覆了我的预期。它读起来,更像是一场节奏紧凑、暗流涌动的政治惊悚片。修道院里的权力斗争,比任何宫廷阴谋都来得更为隐晦和残酷。那些修士们表面上吟诵着赞美诗,背地里却为了维护各自的教义阵营和个人地位,不惜设下致命的圈套。那位老院长和他的追随者们,代表着一种对异见的极度恐惧和维护既有秩序的顽固,他们的行为逻辑清晰得令人不寒而栗。我特别喜欢那种悬念的设置,每一个线索——无论是被偷走的书页,还是某个角落里不合时宜的泥泞脚印——都指向一个更宏大的图谋。它不仅仅是关于“谁干的”,更是关于“为什么会变成这样”。读完后,我久久不能平息,感觉自己仿佛亲历了一场对真理的残酷围剿。
评分这绝对是那种可以反复阅读的书,每次都会有新的发现。初次阅读时,你可能被紧凑的谜团吸引,专注于解开眼前的悬案。但随着阅读的深入,你会意识到这远不止是一个简单的“谁是凶手”的游戏。作者将宗教符号学、历史考据、符号解构主义等高深的理论,以一种近乎有机的方式编织进了情节之中。那些看似无关紧要的拉丁文残篇,那些对特定植物的描述,都成为了解开深层密码的关键。我尤其对书中对“笑”的探讨记忆深刻,这无疑是全书最富有哲学思辨色彩的部分。在那个压抑、禁锢的时代背景下,对自由思想的压制和对禁忌知识的渴求形成了强烈的张力。它不提供简单的答案,而是抛出更深刻的问题,迫使读者去思考知识的本质、权力与盲从之间的关系。读完后,我的心头总是萦绕着一种复杂的情绪,既有对智力挑战的满足,也有对历史悲剧的慨叹。
评分简直是本让人拍案叫绝的侦探小说,只不过它的“凶案现场”搬到了八百年前的意大利一座与世隔绝的本笃会修道院里。与那些现代悬疑故事不同,这里的谜团层层叠叠,关乎的不是谁偷了钱,而是关乎“笑”与“异端”的定义,是关乎知识的禁锢与传播的权力斗争。每一次翻页都充满了紧张感,尤其是当那连环的“意外”开始发生时,那种气氛的营造简直是大师级的。我最佩服的是,作者用一种近乎学术论文的严谨性来构建一个纯粹的虚构世界,让人信服每一个角色的动机,无论多么扭曲或虔诚。那些关于亚里士多德诗学失落文本的争论,放在今天看来依然振聋发聩——知识的界限在哪里?谁有权决定我们能知道什么?我一边为那些受害者感到惋惜,一边又被主人公那种近乎苛刻的理性精神所折服。这是一部需要耐心细品的书,但回报你的,是一个关于信仰、理性与黑暗的宏大史诗。
评分这本书的阅读体验,就像是参加了一场漫长而艰深的智力马拉松。它要求读者不仅仅是跟随故事,更是要主动参与到知识的建构过程中去。我必须承认,有几处关于中世纪教派纷争和哲学思潮的论述,我不得不停下来查阅背景资料,但这丝毫没有削弱阅读的乐趣,反而增加了沉浸感。作者的文笔华丽而精准,他擅长用细节描摹来构建场景的真实感,无论是修道院冰冷石墙上的苔藓,还是昏暗蜡油下羊皮纸散发出的微光,都历历在目。它巧妙地将历史的厚重感与小说的叙事张力完美融合。我尤其欣赏其中对“意义”的探讨,当一切表象都被剥去后,留下的究竟是真理的光辉,还是一片虚无的灰烬?这部作品像一面镜子,映照出人类文明发展中那些永恒的矛盾与挣扎。
评分这本巨著,初读时简直让人如临深渊,那种扑面而来的中世纪气息,厚重得让人几乎要窒息。我得承认,一开始我是抱着猎奇的心态翻开的,毕竟关于修道院、阴谋、失落的知识这些主题总带着一股神秘的吸引力。作者的笔力之雄厚,体现在他能将那些冗长晦涩的拉丁文引用、繁复的哲学辩论,乃至对建筑细节的精细描摹,糅合成一种既冰冷又充满生命力的叙事。我尤其欣赏他对符号学和语言学的运用,那些藏在羊皮纸卷轴深处的秘密,不仅仅是简单的线索,更像是一把把解锁人类思维深层结构的钥匙。每一次解读都像在迷宫中前行,你以为找到了出口,结果却发现那只是另一个更精妙的陷阱。书中的人物塑造极其立体,尤其是那位沉默寡言、观察入微的主角,他的每一次推理都带着一种近乎宿命的悲剧色彩。读完后,我感觉自己的精神世界被极大地拓展了,仿佛真的在那个幽暗潮湿的图书馆里度过了一段漫长而又令人战栗的时光。它不是一本轻松愉快的读物,但绝对是一次洗涤灵魂的智力探险。
评分符号学炫技。在漫长的历史长河中,理智与痴狂、克制与放纵、意志与激情的战争从来没有停止。知识本身是无罪的,有罪的是学而不思或过犹不及,唯一的真理就是学会摆脱对真理不理智的狂热。
评分先读到的京极的铁鼠之槛(且读了两遍才有点明白他在说什么= =),读这本时越读越有de javu之感,冬季大雪天,偏远且历史悠久的修道院vs寺院,僧侣接连离奇死去,倒栽的尸体,天主教vs禅宗不同派别之间啰里吧嗦的差异,各种掉书袋,各种腐,神秘又最终毁于一旦的大量藏书。有种读到东西方两种版本的感觉,畅快>_<,虽然以我现在的学识能消化的不多,但这两本都是值得每过几年重读一遍的好书,对历史、宗教、人性都有很深入的探讨,我也得去恶补点相关的知识了。stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
评分文坛学霸埃科的代表名作《玫瑰之名》,一部以宏大的宗教神学为背景的悬疑小说。信息量无比巨大,论战焦点比比皆是,真心佩服埃科的学识能量和译者精准流畅的译文。埃科借助推理小说的外壳深刻讨论了上帝和敌基督的问题,普世地说是公理和正义的问题。“唯一的真理是学会摆脱对真理不理智的狂热”放在当下无比应景。
评分符号学炫技。在漫长的历史长河中,理智与痴狂、克制与放纵、意志与激情的战争从来没有停止。知识本身是无罪的,有罪的是学而不思或过犹不及,唯一的真理就是学会摆脱对真理不理智的狂热。
评分庞杂繁芜,不懂宗教史的普通读者泛泛览过苦笑一声敬而远之。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有