當代國際詩人典譯

當代國際詩人典譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:知識産權齣版社
作者:菲歐娜·桑普森 Fiona Sampson
出品人:
頁數:600
译者:梁儷真楊煉 唐曉渡西川於堅 嚴力 楊小濱翟永明 陳黎 周瓚薑濤 張煒
出版時間:2014-4-1
價格:150
裝幀:平裝護封,函套
isbn號碼:9787513026130
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 外國文學
  • 文學
  • 當代
  • 2014
  • 薦購
  • 文學及其他
  • 當代詩歌
  • 國際詩人
  • 詩歌翻譯
  • 文學典籍
  • 中外詩歌
  • 詩歌賞析
  • 語言藝術
  • 詩歌文化
  • 詩學研究
  • 跨文化
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《當代國際詩人典譯》叢書2013,2014捲十二本,匯集來自英,美,德,法,斯洛文尼亞等國十二位當代最活躍的頂尖詩人的作品精選,均為首次於國內齣版。每一首詩歌都由詩人親自選擇,其精品性既來自詩人在其母語詩歌內的卓著成就和顯赫聲譽,也來自中文譯文對原作的精彩再創造。譯者楊 煉,西川,於堅,唐曉渡,翟永明,楊小濱,嚴力,薑濤,陳黎,梁儷真等,均為活躍在當代中文與國際詩壇,譯界的詩人藝術傢。這是最深 邃的詩性思維在異質語言中的一次激情碰撞,堪稱一組鏡像交織的當代世界詩藝精華的核心樣本。

譯者介紹

梁儷真 :詩人,倫敦大學學院斯雷德藝術學院攻讀純藝術博士學位。翻譯作品《格調》

楊煉:詩人, 二零零八年和二零一一年當選為國際筆會理事。數次提名諾貝爾文學奬, 被稱為當代中國文學最有代錶性的聲音之一。作品《大海停止之處》《唯一的母語-楊煉:詩意的環球對話》

西川:詩人,評論傢。譯著《博爾赫斯八十憶舊》(2004)、《米沃什詞典》(與北塔閤譯,2004)

陳黎:詩人,翻譯《辛波斯卡詩選——萬物靜默如謎》《瓦烈赫詩選》

翟永明:詩人,2010年入選“中國十佳女詩人”。2011年獲意大利Ceppo Pistoia國際文學奬。詩集《女人》《在一切玫瑰之上》

唐曉渡:詩人,文學評論傢,譯有米蘭·昆德拉文論集《小說的藝術》

楊小濱:評論傢。耶魯大學文學博士。詩集《穿越陽光地帶》另著有《否定的美學∶法蘭剋福學派的文藝理論和文化批評》,《曆史與修辭》,《The Chinese Postmodern》。

薑濤:詩人,文學評論傢,譯著《現實主義的限製——革命時代的中國小說》

於堅:詩人,作傢,詩集《詩六十首》、《對一隻烏鴉的命名》、《於堅的詩》, 散文集《棕皮手記》等約十餘種。

周瓚 :詩人,詩歌批評傢,譯著《[英]卡羅爾-安·達菲詩選》《賽莉瑪·茜爾(Selima Hill)詩選 》

嚴力:詩人,旅美畫傢、紐約一行詩社社長、朦朧詩代錶詩人之一。

張煒:詩人,作傢,作品《古船》《九月寓言》,長詩《皈依之路》

著者簡介

菲歐娜·桑普森 Fiona Sampson

《歸來的亡魂》Revenant

英國皇傢音樂學院畢業的小提琴手;語言哲學博士;詩歌教授;英國最老牌詩歌期刊《詩歌評論》自1949年之後第一位女性編輯;前進詩歌奬評審;著名詩人

弗瑞斯特·甘德 Forrest Gander

《裸》Naked

美國藝術傢洛剋菲勒基金,古根海姆基金會奬金,國會圖書館奬金獲得者;詩人,散文傢,小說傢,批評傢,翻譯傢

誇梅·道斯 Kwame Dawes

《以這種錶達》In This Saying

前進詩歌奬處女作詩集奬;艾美新聞與紀錄片奬;古根海姆基金會奬金獲得者。

C.D.賴特 C.D.Wright

《一隻虱子的幽靈》The Ghost of A Flea

美國詩人學會會長;美國國傢圖書批評傢奬;國際格裏芬詩歌奬;麥剋阿瑟天纔奬獲得者

約翰·伯恩賽德 John Burnside

《鼕之心》The Heart in Winter

史上同年獲得著名T.S.艾略特奬,前進詩歌奬雙奬的兩位詩人之一

阿萊士·施蒂格 Ales Steger

《愛因斯坦的塔》Einstein's Tower

斯洛文尼亞最新崛起一代的詩人標誌性人物。斯洛文尼亞語散文寫作最高奬獲得者

圖書目錄

《鼕之心》目錄
有關非目的之陳述 /02
光湧(擬一幅尤爾根•帕滕海默的畫) /09
有關逃逸的贊辭 /19
多雨 /23
老盧卡斯•剋拉納赫:《維納斯與丘比特》,約1526年 /27
關於流浪漢的簡短漫筆 /33
對基督教信徒式狂熱的持久記憶 /37
握手禮 /43
緻雪女王 /49
親密關係的教令 /53
一些有關失眠的軼話 /57
我們極端的常客 /61
為一次燃燒所作的準備 /65
消失的丈夫 /67
與彼得•阿拉伯爾作為聯體雙生兒的自畫像 /69
青綠 /73
初學者的自戀癥 /77
獻給葛吉夫的小贊美詩 /81
悔罪經 /85
裸體畫研究,2013年12月 /89
作為腳本和理念的母親 /91
鼕日的蜜蜂 /95
2013,仲鼕,阿恩剋羅齊村 /99
約翰•伯恩賽德 /103
齣版物 /109
獲奬及榮譽 /115
《以此錶達》目錄
曆史,神會與詩人 /02
尋獲 /13
骨頭之間 /17
詩之前的儀式 /19
非洲人郵遞員 /23
不可能的飛翔 /31
遺産 (一至七) /43
素描 /71
以此錶達 /75
誇梅•道斯 /84
齣版物 /89
獲奬 /93
《裸》目錄
詩藝陳述 /02
擎石 /09
選自《永子與高麗》
之後他摘掇瞭她 /21
投射愛 /23
烏鴉 /25
忠誠 /29
旅程
北京 /41
頤和園 /43
會議 /45
喀什 /47
詩人之墓 /51
風暴 /53
肉販 /55
阿圖什 /57
柯爾剋孜 /59
戈壁 /63
騎馬叼羊 /65
周年紀念日 /69
紐帶 3 /73
紐帶 4 /79
弗瑞斯特•甘德 /85
齣版物 /89
獲奬 /93
《歸來的亡魂》目錄
關於可變性 /02
穆音 /09
膿皰疹重唱麯 /13
變化 /15
滑奏 /25
選自《為珀莉的蜜蜂所寫的歌》
蜂群 /29
蜜蜂—歌 /33
蜜蜂南島語 /35
八月的岩溶 /39
鼕日的蜜蜂 /41
榖物短句 /45
賦格的藝術 /51
咒言小麯 /55
山楂乳 /57
入夜的村子 /63
選自《蕓苔山十四行》
死亡威脅 /67
觀念 /69
歸來的亡魂 /71
分離 /73
夏日黃昏 /75
米德爾利茲的鹿 /77
震顫 /79
菲歐娜 •桑普森 /82
齣版物 /87
獲奬及榮譽 /92
《愛因斯坦的塔》目錄
詩藝陳述 /02
核桃 /09
眼睛閉上 /13
歐洲 /17
巧剋力 /19
貓 /21
鞋 /23
牆 /27
咬斷 /29
迴傢 /31
男孩來瞭 /33
還懸掛著的臍帶 /35
方程 /37
誕生 /41
五個聲明 /43
年 /45
影子 /47
傘 /49
牙簽 /53
颳擦器 /57
A /59
葡萄乾 /63
刀 /65
海馬 /69
螞蟻 /73
愛因斯坦的塔 /75
癭瘤 /79
做個小孩 /83
蠟燭 /87
阿萊士•施蒂格 /92
齣版書籍 /95
主要獲奬 /98
《一個虱子的幽靈》目錄
詩藝陳述 /02
選自《一個與其他:一本關於她的時光的小書》
片段一 /07
片段二 /09
片段三 /11
片段四/13
選自《將渡》
晦澀與移情/19
晦澀與渡過/25
選自《上升,下墜,懸停》
就像你背後有光你看不見但還是可以感覺到 /31
就像聽到有人用你不懂的語言叫你的名字 /35
就像他手寫的一點什麼/41
選自《顫栗》
瓠之歌 /47
迴聲湖,親愛的 /51
持存者 /55 
幾灣池,戀愛中 /57
火焰 /59
i選自《一個大寫的自我:一次調查》
親愛的囚徒/63
麥剋誘捕瞭一隻蜘蛛 /65
親愛的神的孩子/67
選自《燈串》
潮濕 /71
帶一條狗的老人/73
選自《深步鎮閃耀》
信賴觸感 /79
選自《四十瓦》
枯樹詩 /85
這首詩中她的抵押貸款已到期 /87
兩首想象的詩
想象的八月/91
去年夏天的一夜 /93
C.D.賴特/96
齣版物 /98
近期主要獲奬 /100
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

一般

评分

紀念大於想念

评分

不無裨益,值得典藏!

评分

一般

评分

詩歌

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有