圖書標籤: 詩歌 外國文學 文學 當代 2014 詩 薦購 文學及其他
发表于2024-11-04
當代國際詩人典譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《當代國際詩人典譯》叢書2013,2014捲十二本,匯集來自英,美,德,法,斯洛文尼亞等國十二位當代最活躍的頂尖詩人的作品精選,均為首次於國內齣版。每一首詩歌都由詩人親自選擇,其精品性既來自詩人在其母語詩歌內的卓著成就和顯赫聲譽,也來自中文譯文對原作的精彩再創造。譯者楊 煉,西川,於堅,唐曉渡,翟永明,楊小濱,嚴力,薑濤,陳黎,梁儷真等,均為活躍在當代中文與國際詩壇,譯界的詩人藝術傢。這是最深 邃的詩性思維在異質語言中的一次激情碰撞,堪稱一組鏡像交織的當代世界詩藝精華的核心樣本。
譯者介紹
梁儷真 :詩人,倫敦大學學院斯雷德藝術學院攻讀純藝術博士學位。翻譯作品《格調》
楊煉:詩人, 二零零八年和二零一一年當選為國際筆會理事。數次提名諾貝爾文學奬, 被稱為當代中國文學最有代錶性的聲音之一。作品《大海停止之處》《唯一的母語-楊煉:詩意的環球對話》
西川:詩人,評論傢。譯著《博爾赫斯八十憶舊》(2004)、《米沃什詞典》(與北塔閤譯,2004)
陳黎:詩人,翻譯《辛波斯卡詩選——萬物靜默如謎》《瓦烈赫詩選》
翟永明:詩人,2010年入選“中國十佳女詩人”。2011年獲意大利Ceppo Pistoia國際文學奬。詩集《女人》《在一切玫瑰之上》
唐曉渡:詩人,文學評論傢,譯有米蘭·昆德拉文論集《小說的藝術》
楊小濱:評論傢。耶魯大學文學博士。詩集《穿越陽光地帶》另著有《否定的美學∶法蘭剋福學派的文藝理論和文化批評》,《曆史與修辭》,《The Chinese Postmodern》。
薑濤:詩人,文學評論傢,譯著《現實主義的限製——革命時代的中國小說》
於堅:詩人,作傢,詩集《詩六十首》、《對一隻烏鴉的命名》、《於堅的詩》, 散文集《棕皮手記》等約十餘種。
周瓚 :詩人,詩歌批評傢,譯著《[英]卡羅爾-安·達菲詩選》《賽莉瑪·茜爾(Selima Hill)詩選 》
嚴力:詩人,旅美畫傢、紐約一行詩社社長、朦朧詩代錶詩人之一。
張煒:詩人,作傢,作品《古船》《九月寓言》,長詩《皈依之路》
菲歐娜·桑普森 Fiona Sampson
《歸來的亡魂》Revenant
英國皇傢音樂學院畢業的小提琴手;語言哲學博士;詩歌教授;英國最老牌詩歌期刊《詩歌評論》自1949年之後第一位女性編輯;前進詩歌奬評審;著名詩人
弗瑞斯特·甘德 Forrest Gander
《裸》Naked
美國藝術傢洛剋菲勒基金,古根海姆基金會奬金,國會圖書館奬金獲得者;詩人,散文傢,小說傢,批評傢,翻譯傢
誇梅·道斯 Kwame Dawes
《以這種錶達》In This Saying
前進詩歌奬處女作詩集奬;艾美新聞與紀錄片奬;古根海姆基金會奬金獲得者。
C.D.賴特 C.D.Wright
《一隻虱子的幽靈》The Ghost of A Flea
美國詩人學會會長;美國國傢圖書批評傢奬;國際格裏芬詩歌奬;麥剋阿瑟天纔奬獲得者
約翰·伯恩賽德 John Burnside
《鼕之心》The Heart in Winter
史上同年獲得著名T.S.艾略特奬,前進詩歌奬雙奬的兩位詩人之一
阿萊士·施蒂格 Ales Steger
《愛因斯坦的塔》Einstein's Tower
斯洛文尼亞最新崛起一代的詩人標誌性人物。斯洛文尼亞語散文寫作最高奬獲得者
不無裨益,值得典藏!
評分詩歌
評分詩歌
評分“詩承擔我們並轉化我們。” 菲歐娜·桑普森
評分“詩承擔我們並轉化我們。” 菲歐娜·桑普森
評分
評分
評分
評分
當代國際詩人典譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024