圖書標籤: 童話 王爾德 英國 美 英國文學 育兒 看透人生 文學
发表于2025-01-28
夜鶯與玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《夜鶯與玫瑰》民國第一纔女林徽因唯一文學譯作全新英漢對照、圖文典藏暢銷版。是一部人性歸於至愛至美的童話故事,也是令全世界讀者感動的心靈之書。英國插畫大師查爾斯·羅賓遜親手繪製的極富意境的原版插畫,比生命更可貴的愛情,每10個中國人中就有1個被感動落淚。《夜鶯與玫瑰》是王爾德童話的最經典選集,自1888年首次齣版後,立即引起轟動,並永久地載入英國兒童文學史,由此奠定瞭王爾德在童話領域內不亞於安徒生的偉大地位。林徽因獻給徐誌摩,王爾德獻給孩子、妻子和自己,我把它獻給所有的“孩子們“。
奧斯卡•王爾德(1854.10.16-1900.11.30):英國著名劇作傢、詩人、散文傢,唯美主義哲學的倡導者與實踐者。他自幼便顯示齣很高的天賦,精通法語、德語和拉丁語,有過人的自信。他的童話贏得瞭廣大讀者的青睞,他也因此被譽為“童話王子”。其童話作品有《夜鶯與玫瑰》《快樂王子》《巨人的花園》等,結集為《快樂王子和其他故事》(1988年)和《石榴屋》(1891年)兩部童話集。
在電子書上看的這個版本,扣一分是因為前麵用瞭長篇大論來講林徽因。買實體書的話,絕對不會買這個版本。還有,並不喜歡每個故事前麵有太多文字來介紹關於這篇童話的感受感想以及寫譯者自己的“深入”見解,謝謝,我們自己有腦子好嗎?彆隨便加頁加錢,要寫你不能寫在故事後麵嗎?
評分粗糙質感的一本書,淺薄的賞析,和王爾德的童話故事太不相稱。
評分英語當然是沒看且看不懂的,值得一讀
評分童話,是將世間的復雜予以抽象與簡化,摒除意識和觀念的束縛,用孩子似的視角感知世界。所以成人讀童話,要還原隱喻,延伸哲理,方寸之間見乾坤。王爾德的作品,恬靜的文字背後隱藏著陰鬱的暗流,或許正是無奈與酸楚纔成全瞭美好與善良。
評分除瞭第一篇是林徽因翻的,其他都不是。其他篇的翻譯簡直太垃圾瞭,很多都翻錯瞭。
《夜》一篇编辑根据现代阅读习惯进行了一些加工,倒是可以理解。但其他几篇的真伪有陈子善先生的质疑,不知真相如何。 总的来说,对那个时代的翻译文风不是十分喜欢。作为一种资料收集倒还可以,但作为适于阅读的王尔德童话版本可就不太合格了。 另外,现在的书商总是不肯放...
評分仿佛可以看见盛开在他心中的那座叶茂葳蕤、繁花似锦的美丽花园。 玫瑰、百合、紫罗兰……花儿在他的花园里时而天真、时而娇憨、时而势力、时而小心眼。 鼹鼠、蜥蜴、夜莺……是花园里的常客,总是叽叽喳喳说个没完。 这些拟人化的自然形象,伴随着主人公流泪或者欢笑。 他的心...
評分王子有着快乐、富足的一生,在死后见识了人世间的各种疾苦,开始悲天悯人,却奈何身为一座雕像无法行动。麻雀只是偶然间在王子脚下过夜,便完全将王子的善良看在眼里,王子那滴眼泪,打湿了麻雀的翅膀,也滴进了麻雀的心里,让它永远无法飞离王子。 小小的身躯,替他摘王子宝剑...
評分——评《夜莺与玫瑰》 文/蓦烟如雪 他常被众人称作“唯美主义者”,可他笔下却依旧鲜活着现实的痛苦,他嘲弄市侩,渴望爱和美,他说“我们都活在阴沟里,但仍有人仰望星空”,似乎,这句最能贴切于他。 他自己曾说,我把所有天才放进了生活,只把才能放进了作品,可在...
評分作者:pigbytree 发贴时间:2003-07-21 00:00:00 整理人:pierro 整理时间:2003-07-21 00:00:00 夜莺与玫瑰 奥斯卡.威尔德 “她说如果送她红玫瑰的话,她就会与我共舞,”年轻的学生哭道:“可我的花园里却没有一朵红玫瑰!” 夜莺在栎树上的巢里听到了他的话...
夜鶯與玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025