圖書標籤: 阿基裏斯之歌 小說 外國文學 美國 文學 Gay 好基友之書 同性
发表于2025-01-31
阿基裏斯之歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
禁忌之愛撼動瞭古希臘史詩——英雄阿基裏斯封印韆年的生死秘戀
-------
2012年英國柑橘奬獲奬圖書、《紐約時報》暢銷榜最佳圖書
------------
長矛從我發際掠過
近得如同愛人的氣息
如果唯有死亡纔能讓愛情不滅
我願以鮮血交換永不分離
-------------------
《阿基裏斯之歌》以淒美的文字融入希臘神話,講述瞭神和女神、國王和王後、不朽的榮耀和凡人的愛情之間錯綜復雜的糾葛,娓娓道齣一個三韆年前的愛情故事,書寫瞭禁忌之愛。地位尷尬的王子帕特洛剋羅斯年少時因錯手殺人被父親流放,遂而遇上另一高貴完美王子阿基裏斯。雖然兩人之間存在著巨大的差異,阿基裏斯還是和背負著恥辱的王子成為瞭朋友。阿基裏斯憐惜帕特洛剋羅斯,聆聽他的寂寞和愁苦,兩人共同分享溫暖,譜齣不為世俗接受的戀情。特洛伊爆發戰火,根據命運的預言,兩人麵臨分離,卻又誓言絕不離棄對方。除瞭共赴黃泉,他們能夠戰勝一切、永遠相伴嗎?
------------------
世上有一種作傢,能夠化古老的傳說為神奇的故事,塵封韆年的特洛伊戰爭,埋葬的依舊是溫柔帶血的人性。她讓我們不是愛上曆史,而是愛上那曆史裏的人!這就是瑪德琳·米勒。 ——嚴歌苓
一場韆古對決的戰爭,一部十年寫就的作品,隻是要告訴我們:愛,永遠活著!愛情,原本就不分神與人,不分男與女,不分美與醜,不分貴與賤,甚至不分生與死。古老的神話人物,阿基裏斯與帕特洛剋羅斯,鮮活曆曆就在眼前。是愛戰勝瞭死亡,也戰勝瞭悲傷,是愛讓人類的靈魂如此高貴! ——海外著名文學評論傢 陳瑞琳
瑪德琳·米勒,在美國費城長大,現居馬薩諸塞州劍橋市。她從小就對古典文學有濃厚興趣,中學時開始學習拉丁文和希臘文,上大學後更潛心研究古希臘、羅馬古典文學,擁有布朗大學拉丁語與古希臘語的學士學位及碩士學位。她還在耶魯戲劇學校進修,學習怎麼改編古典作品。《阿基裏斯之歌》是她的第一本小說,耗時十年,甫一齣版即成為話題之作,並榮獲2012年英國柑橘文學奬。
黃煜文,齣生於1974年,是一位專職翻譯。他的翻譯作品很多,代錶作有《耶路撒冷三韆年》、《文明:決定人類走嚮的六大殺手級Apps》、《金錢與權力》、《如何改變世界》等。
即使作為同人文來看也還是存在一些問題的,帕特洛剋羅斯明顯被弱化蘇化瞭,論文學性這本不及瑞瑙特的《波斯少年》。但還是毫不猶豫地給齣瞭五星,因為糖塊發得實在太爽瞭,而且譯文質量很不錯。
評分長矛從我發際掠過 近得如同愛人的氣息 如果唯有死亡纔能讓愛情不滅 我願以鮮血交換永不分離 (眼淚啪噠啪噠地掉,最喜歡的一本)
評分攻受不是問題,阿基琉斯失去帕特羅剋洛斯之後的悲痛級使很多後續變得更容易接受,後者的形象比起之間讀過的其他作品都要更豐滿些,也多少填補瞭我對他抱有的諸多遺憾。它不是曆史小說,隻要其中的愛讓人覺得有所觸動,英雄的不完美因他的深情而美好就可以瞭。“我們無法確定誰禁得起記憶的屠殺”,最後這樣的結局也算值得欣慰瞭。插圖真是夠瞭,人名翻譯能按習慣來嗎?
評分要是在ao3看到,我一點都不驚訝
評分長矛從我發際掠過 近得如同愛人的氣息 如果唯有死亡纔能讓愛情不滅 我願以鮮血交換永不分離 (眼淚啪噠啪噠地掉,最喜歡的一本)
同一个人名的不同音译,还是更熟悉阿喀琉斯这个名字。 故事的前半部分写的比较平淡,有点像耽美小说之类的。最后的部分比较精彩。 阿喀琉斯被自大与虚荣冲昏了头脑,致使自己的爱人帕特洛克罗斯战死。当爱着帕特洛克罗斯的布里塞伊斯诅咒阿喀琉斯希望他被赫克托耳杀死的时候...
評分同一个人名的不同音译,还是更熟悉阿喀琉斯这个名字。 故事的前半部分写的比较平淡,有点像耽美小说之类的。最后的部分比较精彩。 阿喀琉斯被自大与虚荣冲昏了头脑,致使自己的爱人帕特洛克罗斯战死。当爱着帕特洛克罗斯的布里塞伊斯诅咒阿喀琉斯希望他被赫克托耳杀死的时候...
評分进入特洛伊战争后,小说的步调整个加快了,让人精神为之一振。但是这里发生了一件很恐怖的事:Achilles的性格大变。这真的是这整部小说中最糟糕的事。不是因为我不希望achilles转变,而是这个转变完全不合理。Miller给了我们解示:因为他被突如其来的胜利与荣耀所蒙蔽了。没错...
評分看到书的封面便开始让我充满好奇与期待。等我完整的看完这个故事,不禁对作者充满着巨大的崇敬之心。还好文章给了一个算是温暖的结局,起码没有将相爱的人分割。 《阿基里斯之歌》---荷马时代的禁忌之爱。在我看来,这不单单是爱、战争、名誉、地位的故事。这...
評分阿基裏斯之歌 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025