圭恰迪尼是文藝復興時期與馬基雅維裏齊名的意大利著名政治傢、曆史學傢,他親曆瞭整個佛羅倫薩從共和國嚮君主製轉變的過程,他用18年的時間,把自己的一些政治經驗寫下來,這就是《格言集》。
《格言集》篇幅不大,內容非常廣泛,對命運、曆史、人性、製度、政治技巧、政治經驗等問題,發錶瞭極為精彩的見解。這些議論,大多是那個時代知識分子的激憤之詞,代錶瞭當時先進的知識分子言論,今天讀來依然虎虎生威,使人奮發。
《格言集》在1521—1530年間寫成,是圭恰迪尼記在日記本上供其私用的政治經驗備忘錄。14、15世紀的佛羅倫薩有寫傢書的傳統,格言集就是傢書性質的書寫,是為瞭給傢族後人提齣忠告和指示,幫助他們加深瞭解佛羅倫薩及歐洲的政治局勢。因此,本書與其他政治格言不同,其諄諄善誘的感覺非常濃厚,筆調溫和,充滿對世間依戀和不捨。
奎西亞狄尼(圭恰迪尼)(1482~1540)意大利的文藝復興時期標誌人物 意大利15世紀的外交傢 意大利人文主義史學傢。1482年齣生於佛羅倫薩豪門貴族傢庭,早年就讀於帕多瓦大學,任佛羅倫薩大學教授,後轉入政界。
同时入手了两本圭恰迪尼的《格言集》,都是近两年所译,粗看下来,均为心血之作,加之语言优美,皆是佳作。仔细核对了核对了两节意大利原文,据多个英译本转译的译林王坚本,准确度上略逊广西师大周施廷本。后者似据原文移出,但有几处译法怪异。首句周译本“保罗说”不知何从...
評分同时入手了两本圭恰迪尼的《格言集》,都是近两年所译,粗看下来,均为心血之作,加之语言优美,皆是佳作。仔细核对了核对了两节意大利原文,据多个英译本转译的译林王坚本,准确度上略逊广西师大周施廷本。后者似据原文移出,但有几处译法怪异。首句周译本“保罗说”不知何从...
評分同时入手了两本圭恰迪尼的《格言集》,都是近两年所译,粗看下来,均为心血之作,加之语言优美,皆是佳作。仔细核对了核对了两节意大利原文,据多个英译本转译的译林王坚本,准确度上略逊广西师大周施廷本。后者似据原文移出,但有几处译法怪异。首句周译本“保罗说”不知何从...
評分同时入手了两本圭恰迪尼的《格言集》,都是近两年所译,粗看下来,均为心血之作,加之语言优美,皆是佳作。仔细核对了核对了两节意大利原文,据多个英译本转译的译林王坚本,准确度上略逊广西师大周施廷本。后者似据原文移出,但有几处译法怪异。首句周译本“保罗说”不知何从...
評分同时入手了两本圭恰迪尼的《格言集》,都是近两年所译,粗看下来,均为心血之作,加之语言优美,皆是佳作。仔细核对了核对了两节意大利原文,据多个英译本转译的译林王坚本,准确度上略逊广西师大周施廷本。后者似据原文移出,但有几处译法怪异。首句周译本“保罗说”不知何从...
我一直認為,真正的智慧,不在於那些深奧難懂的理論,而在於那些樸實無華的洞察。《格言集》恰恰就是這樣一本讓我感受到真誠與力量的書。它沒有試圖去定義人生,而是引導你去發現人生中那些被我們忽略的美好。 我特彆欣賞其中關於“感恩”的篇章。它沒有渲染那些巨大的恩惠,而是將目光聚焦於生活中的點點滴滴。它告訴我,感恩之心,不僅是對他人善意的迴饋,更是對生活本身的一種熱愛。我曾一度沉溺於對未實現的渴望,而忽略瞭身邊那些默默的付齣。閱讀這段文字後,我仿佛看到生活中的陽光、雨露,還有那些微不足道的幫助,都閃耀著動人的光輝。它讓我意識到,懷揣感恩之心,不僅能讓我們感受到更多的幸福,更能激發我們內心深處的力量,去迴饋這個世界。這種對感恩的細緻描繪,讓我從一種索取的姿態,轉變為一種付齣的喜悅。
评分我很少會為一個作者所描繪的世界觀所深深吸引,但《格言集》卻做到瞭。它所傳達的不僅僅是一些孤立的格言,更是一種貫穿始終的、對人生充滿善意和智慧的理解。 我被其中關於“連接”的章節所深深觸動。它沒有強調個人主義的強大,而是闡述瞭人與人之間、人與世界之間那種微妙而深刻的聯係。它告訴我,我們並非孤立的存在,我們的每一個行為,都在與這個世界産生共振。我曾一度覺得自己的人生軌跡是獨立的,與他人無關。但閱讀這段文字後,我纔明白,我們彼此的影響,就像漣漪一樣,擴散開來。這種對“連接”的重視,讓我更加珍惜與他人的每一次互動,也更加願意去理解和包容這個世界。它讓我從一種孤芳自賞的態度,轉變為一種融入世界的開放心態。
评分我讀過的書不在少數,但像《格言集》這樣,能夠在我內心留下如此深刻印記的,著實不多。它沒有像某些暢銷書那樣,用誇張的語言和戲劇性的情節來吸引眼球,而是以一種沉靜而有力的姿態,抵達瞭我的靈魂深處。 其中關於“獨處”的章節,更是讓我反復咀嚼,受益匪淺。它並沒有將獨處描繪成一種孤獨,而是視其為一種寶貴的自我對話和精神沉澱的機會。我曾經害怕獨處,總覺得一個人會孤單,會無所適從。但閱讀這段文字後,我纔明白,真正的強大,並非永遠置身於人群之中,而是在獨處時,能夠找到內心的安寜與豐盈。它讓我開始享受一個人靜靜思考的時光,在這份寜靜中,我發現瞭自己內心深處的渴望,也找到瞭重新齣發的勇氣。這種對獨處的積極解讀,讓我從對外界的依賴,轉變為對內在力量的開發。
评分我不是那種對生活抱著過高期望的人,但《格言集》卻以一種齣乎意料的方式,提升瞭我對生活的品質感。它沒有給我描繪一個虛幻的理想世界,而是將目光聚焦於當下,引導我如何活齣生命的深度。 我特彆被其中關於“改變”的篇章所打動。它沒有強調激進的革命,而是倡導一種漸進式的、持續性的改變。它告訴我,每一次小的進步,都是一次有意義的改變;每一次的嘗試,都可能帶來意想不到的收獲。我曾一度對自己的缺點感到無奈,覺得難以改變。但閱讀這段文字後,我纔明白,改變並非遙不可及,而是從每一個微小的習慣開始,從每一個看似不經意的舉動做起。這種對“微改變”的推崇,讓我不再畏懼挑戰,而是以一種更加積極的心態,去擁抱生活中的每一個進步。這種並非空談理想,而是落到實處的改變論,讓我看到瞭希望。
评分在信息爆炸的時代,能夠靜下心來閱讀一本能夠引發深度思考的書,實屬不易。《格言集》就是這樣一本難得的寶藏,它以其獨特的視角和深刻的洞察,為我打開瞭一扇新的認知之門。 我尤其喜歡其中關於“放下”的部分。它沒有宣揚逃避,而是教導我們在適當的時候,學會放手。它告訴我,不是所有的執著都能帶來圓滿,有時,放下也是一種智慧,一種解脫。我曾經因為耿耿於懷過去的某個決定而痛苦不堪,覺得自己錯失瞭太多。閱讀這段文字後,我纔明白,過多的糾結隻會消耗自己的能量,阻礙自己前行。學會放下,並不是遺忘,而是與過去和解,輕裝上陣。這種對“放下”的深刻理解,讓我從一種被動的被命運束縛的狀態,轉變為一種主動掌握自己人生的姿態。
评分這本書的神奇之處在於,它總能在你意想不到的時刻,為你點亮一盞燈。我並非是那種生活一帆風順的人,也曾有過跌入榖底的時刻,對生活充滿瞭懷疑與睏惑。當我偶然翻開《格言集》,那些看似樸實無華的文字,卻如同一股清泉,悄無聲息地滋潤瞭我乾涸的心田。它沒有給我提供解決問題的具體方法,而是讓我重新找迴瞭內心的平靜與力量。 比如,其中關於“失落”的章節,沒有渲染悲傷的情緒,而是以一種淡然的姿態,引導讀者去理解失落的必然性。它告訴我,每一次的失去,都可能孕育著新的可能,每一次的告彆,都可能是另一段旅程的開始。我曾因為一次重要的機會的錯失而痛苦不堪,覺得自己的人生仿佛就此黯淡無光。閱讀這段文字後,我開始反思,也許這次的“失去”,是為瞭讓我看到更廣闊的天地,是為瞭讓我擁有更成熟的心智去迎接下一次的挑戰。這種平和的視角,讓我從對過去執著的糾結中抽離齣來,重新將目光投嚮未來。這種並非直接安慰,而是通過引發思考來達到治愈效果的方式,讓我感到非常驚艷。
评分這本書,與其說是“格言集”,不如說是一場精神的探險,一次觸及靈魂深處的對話。我並非是那種每日翻閱勵誌語錄以期改變世界的人,我對那些空洞無物的“成功學”早就免疫瞭。然而,《格言集》卻以一種齣人意料的方式,不動聲色地俘獲瞭我。它沒有強迫你成為誰,也沒有給你設定條條框框。它更像是一位飽經滄桑的長者,在你疲憊迷茫時,遞上一杯溫熱的茶,不發一語,卻自有力量。 我特彆喜歡其中關於“堅持”的篇章。它沒有描繪那些一夜成名的傳奇,而是細緻地剖析瞭微小進步的纍積效應。那種“滴水穿石”的意境,被賦予瞭更深的哲學內涵。它讓你明白,真正的強大並非源於一時的爆發,而是來自日復一日的隱忍與付齣。我曾一度對自己的某個項目感到絕望,覺得付齣的努力如同大海撈針,渺小而無力。翻到這部分,我仿佛看到無數個和我一樣默默耕耘的靈魂,他們也許不曾獲得耀眼的光環,卻在時間的沉澱中,雕刻齣瞭屬於自己的獨特價值。這不僅僅是對“堅持”的贊美,更是對平凡中蘊含偉大的一種深刻的肯定。它讓我重新審視瞭“成功”的定義,不再將目光局限於世俗的標簽,而是更關注內在的成長與滿足。
评分我不是那種容易被打動的人,對於很多書裏的“人生哲理”總是半信半疑。但《格言集》卻以一種潤物細無聲的方式,觸動瞭我內心最柔軟的部分。它沒有華麗的辭藻,也沒有驚天動地的故事,但字裏行間流淌齣的智慧,卻足以讓我迴味無窮。 我尤其喜歡其中關於“傾聽”的章節。它沒有強調說話的重要性,而是將重點放在瞭“傾聽”的力量。它告訴我,真正的理解,源於耐心的傾聽,源於對他人內心的尊重。我常常覺得自己是個善於溝通的人,但閱讀這段文字後,我纔意識到,我可能更擅長錶達,而非傾聽。它讓我明白,很多時候,我們渴望被理解,但我們卻很少給予他人被理解的機會。這種對傾聽的深刻洞察,讓我開始反思自己在人際交往中的不足,並嘗試用更開放的心態去接納和理解他人。這種並非直接點撥,而是通過引發自我反省來達到提升的方式,讓我倍感受益。
评分說實話,我對市麵上很多心靈雞湯式的書籍是持保留態度的,總覺得它們過於虛浮,脫離瞭生活的實際。但《格言集》卻以一種截然不同的方式,讓我重新認識瞭“勵誌”的真正含義。它不是強行灌輸某種觀念,而是像一位睿智的朋友,在你耳邊低語,引你深思。 其中關於“成長”的部分,令我印象最為深刻。它沒有描繪那些戲劇性的蛻變,而是聚焦於細微之處的積纍。它告訴你,成長並非一蹴而就,而是在每一次的跌倒中學會站起,在每一次的迷茫中找到方嚮。我曾一度覺得自己停滯不前,對自己的發展感到焦慮。讀到這部分,我仿佛看到瞭無數個平凡的日子,在時間的烘烤下,逐漸散發齣耀眼的光芒。它讓我明白,每一次的努力,每一次的嘗試,都在為我的成長添磚加瓦。這種對“慢”的贊美,對過程的珍視,讓我不再急於求成,而是學會享受當下,並相信未來的自己會因為今天的積纍而更加豐盈。
评分我一直以為自己是個對生活充滿熱情的人,直到我遇到瞭《格言集》。這本書,與其說是一本讀物,不如說是一麵鏡子,照齣瞭我內心深處那些被我忽略的角落。它沒有高高在上的說教,也沒有咄咄逼人的激勵,而是以一種溫和而堅定的力量,引導我重新審視生活的意義。 我尤其被其中關於“選擇”的篇章所吸引。它並沒有教你如何做齣“正確”的選擇,而是讓你去體悟選擇背後的責任與自由。它告訴我,人生就是一個不斷選擇的過程,每一個選擇都塑造著我們,同時也賦予我們改變的可能性。我曾經因為害怕承擔選擇的後果而猶豫不決,錯失瞭不少良機。在閱讀這段文字後,我開始明白,真正的勇氣並非是沒有恐懼,而是在恐懼中依然選擇前行。這種對選擇的深刻解讀,讓我意識到,無論我們做齣何種選擇,都應該欣然接受其帶來的結果,並從中汲取成長的養分。這是一種對人生負責的態度,也是一種對自由的真正理解。
评分每一條話語都是以非常誠懇的語氣猶如對後世子孫安身立命(與君主相處、政權中心如何處事等)所言,充滿著現世的待人處世智慧,強調個人經驗,當然更多是從政治上齣發。雖然不一定完全正確,也是奎恰迪尼自身所處時代與身份的局限在所難免。
评分每一條話語都是以非常誠懇的語氣猶如對後世子孫安身立命(與君主相處、政權中心如何處事等)所言,充滿著現世的待人處世智慧,強調個人經驗,當然更多是從政治上齣發。雖然不一定完全正確,也是奎恰迪尼自身所處時代與身份的局限在所難免。
评分買錯瞭讀的
评分買錯瞭讀的
评分還是有些收獲
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有