公元26世紀,在一個“新世界”裏,近乎所有人都住在城市,並說著同一種語言。這些人在齣生之前,就被預設成為貴、低、賤幾種種姓,於工業化的育嬰房裏成批生産。在烏托邦集權主義者的統治下,新社會“安定、本分、穩定”,偶有對現狀産生懷疑或叛逆心態者,均被視為不安定因素放逐到邊遠地 區。
在那裏,人人安居樂業、衣食無憂,但傢庭,個性,甚至喜怒哀樂卻消失殆盡……
著名學者作傢劉瑜作序推薦
全新譯本,更符閤原文、文筆更流暢
本書封麵使用2013年,英國《美麗新世界》插畫大賽,優勝奬獲得者Nathalie Moore的獨傢授權
阿道司·赫青黎(Aldous Huxley,1894—1962),一位多産的英國作傢,共寫作瞭50多部小說、詩歌、哲學著作和遊記,其中最著名的作品是長篇小說《美麗新世界》。作為生物學傢的兒子,他從小受到良好的教育,先後畢業於伊頓公學和牛津大學。他對人類生活中的矛盾具有超人的預見力。盡管一次眼疾幾乎讓他視力全失,但在學習瞭盲文後,他逐步開始寫作,先後創作瞭許多胎炙人口的小說,並在20年代成為一個明星人物,其中,1932年創作的《美麗新世界》讓他名留青史。
最初了解到《美丽新世界》,是在初中时读的《科幻世界》。后来读《娱乐至死》,波兹曼不止一次提到本书,促成了我对其阅读的机会。第一次阅读本书是在大学时代,距今也7、8年了。当时的震撼至今难忘,但也留下了诸多困惑和不解。在那时写下的书评最后,我曾写下一连串疑问: “...
評分 評分一直没有看到过这本书的中文版,也许是托了去年那本《娱乐至死》的福,重庆出版社在新近推出的一套名为经典重现的丛书中,收录了这本书的中译本。这套丛书还收录了一些在西方读者心目中地位甚高,但编者认为被中国读者忽略的文学作品,比如已出的《秘密花园》和《华氏451》,...
評分最初了解到《美丽新世界》,是在初中时读的《科幻世界》。后来读《娱乐至死》,波兹曼不止一次提到本书,促成了我对其阅读的机会。第一次阅读本书是在大学时代,距今也7、8年了。当时的震撼至今难忘,但也留下了诸多困惑和不解。在那时写下的书评最后,我曾写下一连串疑问: “...
評分《美丽新世界》是儿子借来看的,看完递给我说:你也看看吧。 他总是在看些我不知道的东西,小时候怕他成为文艺男,拼命把他往体育活动和理科男方向拉。看的都是恐龙、十万个为什么以及数学经典等等。但是大概从初中起风向变了,他自己找东西看,从欧美漫画到侦探小说科...
看瞭小半本看不下去瞭。可能是翻譯不行。總體沒有1984和動物莊園好看。
评分我竟不知道是被洗腦完全滿足現狀好,還是自我意識太強,一直能思考好。畢竟被幸福的處境也是科學傢政客嘔心瀝血研發的。
评分看瞭小半本看不下去瞭。可能是翻譯不行。總體沒有1984和動物莊園好看。
评分翻譯雖然看起來沒有字麵上的毛病,但是卻浮於錶麵,仿佛從故事中抽離一般,看瞭有種沒看不進去的感覺。
评分無需選擇帶來的是虛假的快樂,真正的快樂源自於自由意誌,選擇過程可能會伴隨著煩惱和痛苦,但總比強喂式洗腦式的幸福來得真實。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有