圖書標籤: 欽努阿·阿契貝 小說 非洲文學 尼日利亞 外國文學 非洲 尼日利亞文學 非洲小說
发表于2025-02-16
這個世界土崩瓦解瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
★這個世界土崩瓦解瞭,再也迴不到從前!
★諾貝爾學院、《紐約時報》“所有時代百部最佳文學作品”
★布剋奬經典作品
★譯成50多種語言,全球銷量超過1200萬冊,至今雄踞美國圖書暢銷榜前50名
★有這本書給我做伴,監獄的高牆土崩瓦解瞭。——曼德拉
奧貢喀沃是這九個村莊遠近聞名的大人物,他是最偉大的摔跤手,有三個妻子,兩個裝滿木薯的倉房,即將成為氏族的領袖。
然而,一場意外使奧貢喀沃遭到流放。七年後,返迴傢鄉時,他麵臨的是一個被新世界所衝擊的村莊,這裏的世界已經再也迴不到從前……
欽努阿·阿契貝(Chinua Achebe, 1930-2013)
尼日利亞作傢,1930年生於尼日利亞,代錶作有《這個世界土崩瓦解瞭》《再也不得安寜》等。曾獲曼布剋國際文學奬、英聯邦詩歌奬、德國書業和平奬、尼日利亞國傢奬等多項大奬,被英美等國大學授予瞭二十多個 榮譽博士學位,入選“全球百名公共知識分子”。
體驗瞭一把非洲人的文學,開始覺得很有《百年孤獨》的範兒,後來纔領略到故事的衝擊性,小中見大,反映瞭當時的曆史,很有代錶性
評分散發著非常地道的非洲味,閱讀當中仿佛能聞到柯拉果和木薯粉的異香。全書一直處於本地村民的視角捕捉文明的灌注對這片蠻荒土地帶來的改變,卻在最後一段猝然轉嚮瞭白人治安官的視界。這個轉軌帶來瞭明晰的強弱對比,也讓小說的意義有瞭更深層次的讀解餘地:為瞭“祖先與氏族的尊嚴”與文明的抗禮,哪怕英烈勇猛,仍不過是曆史車輪的大勢所趨,是一串尋常淺亂的車轍而已。
評分高先生的翻譯非常齣色,是很少的看到前幾頁就因為翻譯而吸引我往下讀的書。據說到現在都找不到高宗禹本人及其傢屬,難道也是監獄翻譯組齣品?吐槽書名,原來的《瓦解》十分好,這個略low
評分前半部分跟馬爾剋斯的百年孤獨一樣,給我們展示瞭一幅非洲生活的奇幻畫捲。後麵就是文化衝突。白人帶來的不隻有基督的平等博愛,還有對異己的壓迫和對他們尊嚴的毀滅。
評分看完這本書心裏隱隱地難受瞭好幾天。是個悲劇,不能說慘烈,看完心裏的痛苦也談不上細心裂肺,但是有一種綿綿纏繞著、久久散不去的悲愁。 曾經,傢鄉就算落後封建,人們卻有一緻的信仰,大傢團結友善,內心簡單,容易滿足。外來的“入侵者”雖然帶來瞭更好的教育、醫療、等等,卻讓在傢鄉持續瞭世世代代的習俗、文化消失殆盡。 我覺得我的傢鄉就是這樣,我小時候的北京那麼好,現在變成這樣,我隻想逃離。你們帶來的發展、繁榮,我全都不想要,就像要傢鄉原本的安寜、淳樸。可是,再也不會有。
书是朋友所赠,看之前对于作者、背景、情节、奖项没有任何了解和期待,但是看的过程也是津津有味,一口气读到最后,足可见这本书的有趣。简单来说,这本书至少不会令你感到无聊。不仅是非洲部落的异域风情本身独具瑰丽的色彩,土著文明与外来文明的碰撞与冲突更为我们提供了一...
評分是什么原因使得一个人觉得这个世界土崩瓦解了,再也回不到从前? 那就是一个人精神世界所信仰的那个神被彻底的摧毁! 奥贡喀沃是个勇敢的战士,他信奉着他的宗族的神,他信奉勇敢、勤劳、荣誉、地位带来的心理的满足。当帝国的代表带来了众神之神—“上帝”来到这个非洲的部落...
評分用整一个下午看完了《瓦解》,小说虽然篇幅不长,中文译版也就十四万多字,可好作品不在乎部头有多巨大,简练如此的,我完全要把它归为能够涤荡内心,让思维纵深的小说之列。 近现代的非洲大陆是片灾难深重的土地,什么古老文明的发源地,什么人类社会发展简史的展窗…在资本主...
評分迄今为止,除了诺贝尔文学奖以外,钦努阿·阿契贝几乎获得过国际上所有重要的文学奖项。而长篇小说《瓦解》,则为他赢得了布克奖。在国际上,这位尼日利亚的作家倍受瞩目,被称为“现代非洲小说之父”。至于他和诺贝尔文学奖失之交臂,尼日利亚的《每日太阳报》曾经有些自负地...
評分很好读但绝不简单的一本书。读的是一部非洲部落史诗,经历的是一场深入黑非洲内部的,伴着神秘低沉如心跳般鼓点的大梦。不仅仅是内容,它的如非洲传说般的简朴语言,它的如非洲木雕般的清晰有力的线条,以及绝对高超而毫不做作的叙事技巧,都是只有一个真正的非洲人才有可能做...
這個世界土崩瓦解瞭 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025