★这个世界土崩瓦解了,再也回不到从前!
★诺贝尔学院、《纽约时报》“所有时代百部最佳文学作品”
★布克奖经典作品
★译成50多种语言,全球销量超过1200万册,至今雄踞美国图书畅销榜前50名
★有这本书给我做伴,监狱的高墙土崩瓦解了。——曼德拉
奥贡喀沃是这九个村庄远近闻名的大人物,他是最伟大的摔跤手,有三个妻子,两个装满木薯的仓房,即将成为氏族的领袖。
然而,一场意外使奥贡喀沃遭到流放。七年后,返回家乡时,他面临的是一个被新世界所冲击的村庄,这里的世界已经再也回不到从前……
钦努阿·阿契贝(Chinua Achebe, 1930-2013)
尼日利亚作家,1930年生于尼日利亚,代表作有《这个世界土崩瓦解了》《再也不得安宁》等。曾获曼布克国际文学奖、英联邦诗歌奖、德国书业和平奖、尼日利亚国家奖等多项大奖,被英美等国大学授予了二十多个 荣誉博士学位,入选“全球百名公共知识分子”。
对非洲的了解实在是不够的,大部分认识来自于《动物世界》,幸好去之前读到这本《这个世界土崩瓦解了》,对于非洲的风土人情有所管窥了。这是本只有非洲人才能写得出来的生动的著作,讲述了非洲土著人的原生态以及被白人入侵后的冲突和崩溃的过程,正如书名所寓意的那样,“在...
评分用整一个下午看完了《瓦解》,小说虽然篇幅不长,中文译版也就十四万多字,可好作品不在乎部头有多巨大,简练如此的,我完全要把它归为能够涤荡内心,让思维纵深的小说之列。 近现代的非洲大陆是片灾难深重的土地,什么古老文明的发源地,什么人类社会发展简史的展窗…在资本主...
评分是什么原因使得一个人觉得这个世界土崩瓦解了,再也回不到从前? 那就是一个人精神世界所信仰的那个神被彻底的摧毁! 奥贡喀沃是个勇敢的战士,他信奉着他的宗族的神,他信奉勇敢、勤劳、荣誉、地位带来的心理的满足。当帝国的代表带来了众神之神—“上帝”来到这个非洲的部落...
评分 评分奇奴阿·阿切比(Chinua Achebe),尼日利亚小说家、诗人,毁誉不一的文学批评家,刚在上个月被授予布克国际奖(Man Booker International Prize)。作为命运多舛的比拉夫政府外交官,他的主要兴趣范畴包括非洲政治、西方记叙中的非洲和非洲人、前殖民地时代的非洲文化与文明...
白人来临之前,行文仍在为奥贡喀沃个人命运的悲剧铺陈前因后果,对父亲软弱无能的逃避、在妻儿面前维持不怒自威的残暴以及对种植木薯疯狂的执念无不透露出原始的阳物崇拜,而他的汲汲营营却功亏于一次所谓“女性”的擦枪走火,他象征着一个被批判的负面形象,像一个笑话被放逐异乡;被流放的奥贡喀沃回乡之后,西方文明早已在乌姆奥菲亚的土地上蔓延开来,自古以来守护土地和村民的、不可亵渎的原始神祇在西方的凝视下竟然如此不堪一击地溃败了,奥贡喀沃通过上吊这一悖逆地母的、一反其阳物中心主义的行为,螳臂当车般成为守卫这行将土崩瓦解的土地的最血性、最悲壮的民族英雄,像伊纳基鸟那样:“人既已学会了射而必中,我就要学会久飞不息”。
评分第一次读尼日利亚作家的作品。当然,是因为布克奖的原因。 会有最开始读拉美作家,或者最开始读帕慕克时的那种异域感。 我们活在不同的土地、语言、文化、风俗之中,但我们所要面对的生活的喜与悲、我们的孤独、人性的挣扎却又都是类似的。
评分“一切都瓦解了,再也保不住中心,世界上到处弥漫着一片混乱。” —— 白人到来之前的非洲大地,何曾是一片混沌的乐土!?
评分拳击手一般的叙述,直接、有力、拳拳到肉,从当地土著的角度写非洲的部落和巫术,弗雷泽说我们永远也无法像原始人那样理解巫术的意义,这本书提供了一个弗雷泽渴望的角度。
评分拳击手一般的叙述,直接、有力、拳拳到肉,从当地土著的角度写非洲的部落和巫术,弗雷泽说我们永远也无法像原始人那样理解巫术的意义,这本书提供了一个弗雷泽渴望的角度。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有