If the only thing that comes to mind when you think of Black Forest cuisine is the infamous cream-slathered, cherry-studded Black Forest Cake, then Chef Walter Staib has a thing or two to show you! Nestled in Southwestern Germany, the region surrounding the Black Forest, or Schwarzwald, is known throughout Europe and beyond for its rich and internationally influenced cuisine, making it a top destination for gourmands from around the world. In Black Forest Cuisine , renowned chef and cookbook author Walter Staib takes home chefs on a mouth-watering tour of the culinary treasures found in his homeland. Each chapter introduces dishes as they are served in a variety of Black Forest environs—from the comfort food of a Home Kitchen to the more portable meals of the Café, from the complicated banquets of a Gasthaus to the grand menus featured in fashionable Hotels. In this compendium of local yet worldly cuisine, Chef Staib shows that the cuisine of the Black Forest inspires much more than just a cake. Recipes include: • Hungarian Goulasch
• Spätzle & Potato Stew
• Bienenstich
• Sauerbraten
More than just a cookbook, Black Forest Cuisine is a photographic and culinary exploration of the famous region, lovingly presented by one of its own sons. Fully illustrated with 4-color photographs of the enchanting Black Forest and its mouth-watering food, this cookbook will transport readers to the warm and magical land that many Europeans already know and love.
评分
评分
评分
评分
坦白说,作为一名资深的烘焙爱好者,我购买《黑森林料理》的很大动机是冲着那些关于传统德式烘焙的章节去的。我期望看到对酵母的精细管理,对不同类型黑麦粉的详尽比较,以及那些代代相传的揉捏技巧。然而,这本书在烘焙部分的呈现方式,更像是一种“概念速览”,而非详尽的指南。它用极富哲理的语言描述了面团如何呼吸、发酵如何体现时间的力量,但当涉及到精确的温度控制和湿度调节时,信息却显得有些模糊。例如,某款乡村面包的食谱中提到“在微湿的环境下进行第一次发酵”,但对于“微湿”的量化标准,书中没有提供任何参考数据,也没有建议使用发酵箱或替代工具。这使得我的第一次尝试以一个相当平庸的结果告终,完全没有体现出食谱描述中那种“如岩石般坚实却又富有弹性”的质感。我感觉作者更热衷于探讨食材背后的“精神世界”,而将那些枯燥但至关重要的“工程细节”轻描淡写地带过。对于那些想从零开始掌握德式烘焙精髓的人来说,这本书可能更像是一个充满诱惑的“理论展示厅”,而不是一个充满实用工具的“实操车间”。
评分初次接触《黑森林料理》这本书,我的第一印象是它绝对不是那种你会在奶奶的厨房里找到的、被面粉和油渍沾染的实用工具书。这本书散发着一种难以言喻的、精致的、几乎是博物馆藏品的质感。它的装帧设计极具匠心,厚实的纸张,低饱和度的油墨印刷,仿佛真的将黑森林清晨弥漫的薄雾气息融入了油墨之中。我尤其欣赏作者在介绍食材来源时所花费的心思,他似乎对当地每一个小型农场、每一片有机果园都有着深入的了解和敬意,这使得阅读过程更像是一场文化寻根之旅,而非简单的食谱对照。然而,这种深度文化挖掘的倾向,也带来了一个小小的遗憾:对于那些对德语区烹饪背景知识一无所知的新手来说,理解那些看似随意的烹饪步骤背后的文化逻辑,或许会有些吃力。例如,当提到“慢烤野猪肩胛肉时加入少量杜松子和啤酒”时,对于不熟悉当地啤酒酿造传统的人来说,选择哪种啤酒——是淡拉格还是黑啤?这其中的细微差别对最终风味的影响,书中没有给出足够的解释。我希望能看到更多关于“为什么”的解答,而不仅仅是“怎么做”的指令。这本书更像是为那些已经对德国传统烹饪了如指掌,渴望在现有基础上进行优雅升华的专业厨师准备的,它提供了灵感,但可能在基础教学方面有所欠缺。
评分说实话,我买这本书是抱着一种“探险”的心态,想看看这本以如此富有诗意的名字命名的食谱集,到底能带出多少出乎意料的味道。阅读过程中,我最大的感受是作者对“森林”元素的运用达到了令人惊叹的极致。这不是那种仅仅在菜名上加上“松露”或“蘑菇”的敷衍了事,而是真正深入到了用草药、苔藓的暗示性风味来重塑传统菜肴。让我印象深刻的是他对黑森林地区特有浆果和野生香料的偏爱,某些配方中出现的几种罕见草本植物的组合,简直像是炼金术士的配方,充满了神秘的吸引力。不过,这种对“野性”的追求,也带来了实操上的巨大挑战。我尝试着复制了其中一道需要“清晨露水收集的野生酸模叶”作为沙拉基底的菜品,结果自然是在城里的超市里一无所获,只能用普通酸模叶替代,风味自然大打折扣。这让我不禁思考,这本书的受众群体到底是谁?难道我们必须搬到施瓦茨瓦尔德的中心才能真正享用这些食谱的完整魅力吗?它在艺术性和概念上的成就毋庸置疑,它成功地将一种地域的精髓提炼成可食用的诗篇,但它在“可操作性”与“地域局限性”之间,似乎更倾向于前者,这对于远方的普通家庭厨师来说,无疑是一个甜蜜的负担。
评分这本《黑森林料理》着实让我这位资深的德式美食爱好者感到一丝困惑,甚至可以说,是深深的失望。我期待的是一本能带我领略那片神秘森林中,那些古老、扎实、带着泥土芬芳的烹饪精髓的书籍。我脑海中浮现的是烟熏的野味、浓郁的奶油酱汁,以及那种需要耐心慢炖才能释放出灵魂的传统菜肴。然而,当我翻开目录时,我发现的更多是各种我从未在任何正宗的黑森林食谱中见过的、带着明显现代创新甚至可以说是“新派”的影子。例如,它对著名的黑森林樱桃蛋糕的“解构”尝试,用分子料理的技术来呈现樱桃的酸甜,这无疑是烹饪技巧上的挑战,但对我来说,它抽离了那种围坐在炉火旁,家庭式的、温暖人心的厚重感。书中的配图精美绝伦,无可挑剔,摄影师绝对是位大师,每一张照片都像艺术品一样,但这反而加剧了我的疏离感——我感觉我是在看一本高级料理杂志,而不是一本能让我动手实践、走进厨房的食谱。我试图从中寻找几道经典的、能代表“黑森林”核心精神的菜式,比如正宗的舒瓦本炖牛肉,或是那些用当地野生蘑菇和松露制作的简朴农家菜,但这些内容被淹没在大量过于复杂的、需要进口稀有香料的“融合”菜肴中。总而言之,如果你的目标是寻找一本能重现祖母味道的黑森林料理圣经,这本书可能会让你感到它更像是一本“黑森林风味启发的国际美食指南”。
评分我对《黑森林料理》的评价,必须从其叙事结构的独特性角度切入。这本书的结构并非传统的“前菜-主菜-甜点”的线性排列,而是以“一日光影”为轴线展开的,从黎明时分的轻盈早餐,到正午山间的饱食,再到星空下的慢炖夜宵,这种叙事手法极大地增强了阅读的沉浸感和画面感。它贩卖的不是食物,而是一种生活节奏和哲学。我尤其喜欢作者在每道菜谱前插入的短篇散文,那些关于天气、关于劳作、关于季节更迭的文字,为冰冷的配料表注入了鲜活的生命力。这种文学性的介入,使得翻阅这本书本身变成了一种冥想。然而,这种强烈的文学倾向,也间接稀释了食谱本身的实用功能。当我急着想找一个快速的周日午餐食谱时,我不得不耐着性子穿过三页关于黑森林中雾气如何影响蘑菇生长的抒情文字才能到达配料表。此外,由于所有菜肴都紧密地围绕着一天的时间线索安排,如果我只想做一道特定的甜点,我必须依赖书后那个非常简略的索引,而不是一目了然的章节划分。这无疑是一本“值得品读”的书,但可能不是一本“高效烹饪”的书。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有