图书标签: 但丁 意大利文学 文艺复兴 外国文学 意大利 文学 宗教 神曲
发表于2025-02-02
神曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《神曲》原名《喜剧》,大约写于一三〇七年至一三二一年,通过作者与地狱、净界及天堂中各种著名人物的对话,反映出中古文化领域的成就和一些重大的问题,带有“百科全书”性质,从中也可隐约窥见文艺复兴时期人文主义思想的曙光。在这部长达一万四千余行的史诗中,但丁坚决反对中世纪的蒙昧主义,表达了执着地追求真理的思想,对欧洲后世的诗歌创作有极其深远的影响。
20161018-1113 信息量太大,估计得多次重读。
评分20161018-1113 信息量太大,估计得多次重读。
评分书最后的文章提供了不少方向性信息
评分第二本王译神曲,散文体,译文也不太严谨,胜在流畅易读,非常适合第一次读神曲的人
评分力比天神的不朽之作。对炼狱超凡入圣的构想,千百年来哺育无数缪斯承恩人的地狱图景,还有那建立在彼时最前沿科学理性下的高维天国。作者对只有数面之缘又早早夭逝的贝阿朵莉切之感情炽烈,天上地下古往今来真是没有几个人可以相比拟,以至于其以万世荣耀写就此书,只为成就一个实际上就他的生活来说颇为陌生的女子。我一介凡俗,无法评价这种情感,只希望自己所为不像女神所告诫作者的话:人生而幸福,若不自知,则是大罪。另,神曲世界的地平线,依稀可见一只全新的力量正在撼动已无法回头的旧世界。虽然作者本人是日渐猖獗的民族主义和资本主义的反对者,但他仍然希望可以找到解决的答案,虽然这仅仅是幻象。他生前无法重塑秩序,终于及其逝世,这天国的秩序也确实再也无法重来了。吾辈后人唯有坚信:人间天国本无疆土,一切只在自己的内心。
引言 最近一个多月都在重读《神曲·地狱篇》(田德望先生的译本),到本周一终于读完了。阅读时记录过零散的想法,原本没打算整理成文,但是周末状态不佳,睡得昏昏沉沉,四肢乏力,于是周日晚上打算写几个字,提神。 我想把但丁的修辞技艺自底向上分为三层。在修辞“系统...
评分朱维基、田德望及国内第一部神曲全译本的王维克三位译者及版本情况分析对比:(个人推荐田德望版本,朱维基版本过早,从名词翻译和一些句式来看不太理想。) (分析内容来自网络,仅供自行参考) 《神曲》的第一个中文全译本出自一位数学家之手。1934年10月,数学和物理学家王...
评分85万字,终于看完了,看了好久,越往后看,越不好看。 我看的是田德望先生的翻译,从意大利文直接翻译成中文,皇皇巨著,费尽心血。除了翻译正文之外,注释的文字又是正文的几倍。如《地狱篇》正文7万字,注释文字16万字。 我特地选的翻译成散文的文体,有不少人认为翻译成诗...
评分 评分关于第五歌。 伟大的中世纪诗人但丁,恩格斯给予了他崇高的评价:中世纪的最后一位诗人,同时也是新时代的最初一位诗人。我们可以理解为:但丁的名作《神曲》即高度概括了中世纪的思想文化发展,也开启了文艺复兴文学的曙光之路。在《神曲》中,我们毫不费力便发现严肃的基督...
神曲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025