 
			 
				Immanuel Kant's Critique of Pure Reason is both one of the most rewarding of all philosophical works, and one of the most difficult. Norman Kemp Smith's translation is immensely valuable, not simply because he rendered Kant's language into readable English, but also because his own extensive understanding of the Critique made him acutely aware of the pitfalls of translation. The text followed is that of the second edition of 1787, and a translation is also given of all first-edition passages which in the second edition have been either altered or omitted. For this reissue of Norman Kemp Smith's classic translation, renowned Kant scholar Gary Banham has contributed a unique, extensive bibliography of secondary resources. Combined with Howard Caygill's context-setting introduction and guide to further reading, this reissue provides the definitive edition of this cornerstone of Western intellectual history.
好吧,为了往我的小组拉人来发“评论”,我虽然是念哲学的,而且是研究生,但是不一定毕得了业,各位认清。这是课程作业的节选,好歹每日每夜读过一整个夏天,用全人类的智慧来武装自己,我可是尝试过的。以下是正文 在导论中康德就明确表态这部书是具有普遍必然有效性的...
評分坏的哲学会使人走向堕落,好的哲学会使人走向迷茫。 但康德的哲学不会,用批判的眼光去分析问题往往会造成偏见与不解,但真理却往往蕴含其中,通读全书,也会你会一头雾水,但更有可能的是你更加清楚地看清了许多原本迷雾缭绕的事情
評分Ⅰ.自序 ——————————————分割线—————————————— “世界是受绝对因果律支配,还是有自由意志存在?”这一直是个最终极的哲学问题。 数年之前,当我与一位好友探讨世界观时,这个问题就如同解不开的谜团一般一直缠绕在我俩心间。 好友猜测,世界是受绝...
評分商务印书馆出过不少好书,不过在西学方面,有时候很自恋,常常敝帚自珍,把一些当年宝贝、如今破烂拿出来重印以提高“逼格”。 这套汉译世界学术名著丛书中很有一部分书即如此。尤以蓝公武翻译的《纯粹理性批判》为典型。市面上那么多译本,忠实于原著的、更流畅的有好多,想...
評分历史背景 在中国大陆的教育里面,法国是发达国家的代表,法国大革命是现代世界诞生的标志,之前完全是黑暗的封建社会,法国也是现代社会科学、民主、自由的发源地。但是实际上,英国才是现代社会的发源地。法国当时就跟中国一样,是个落后国家,被英国的强大力量所冲...
通讀過的第二個版本,翻譯的比想象中要好
评分其實他們說的都是一樣內容,換瞭宏觀形式加饒舌,我就來看看高頻詞,捕捉錶達法,畢竟目的生活哲學,過瞭尤其對歐陸理論哲學恨不得整天用眼腦的時光。當一種獨斷産發生,多為規避能力缺陷順帶濛耳心“原來我沒法做到萬能”自我認知聲。敘事視角動態發想認知——時空主題雲雲
评分每次讀Kant我都想跪....
评分每次讀Kant我都想跪....
评分十年後重看這本書,頗有感觸
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有