Immanuel Kant's Critique of Pure Reason is both one of the most rewarding of all philosophical works, and one of the most difficult. Norman Kemp Smith's translation is immensely valuable, not simply because he rendered Kant's language into readable English, but also because his own extensive understanding of the Critique made him acutely aware of the pitfalls of translation. The text followed is that of the second edition of 1787, and a translation is also given of all first-edition passages which in the second edition have been either altered or omitted. For this reissue of Norman Kemp Smith's classic translation, renowned Kant scholar Gary Banham has contributed a unique, extensive bibliography of secondary resources. Combined with Howard Caygill's context-setting introduction and guide to further reading, this reissue provides the definitive edition of this cornerstone of Western intellectual history.
Ⅰ.自序 ——————————————分割线—————————————— “世界是受绝对因果律支配,还是有自由意志存在?”这一直是个最终极的哲学问题。 数年之前,当我与一位好友探讨世界观时,这个问题就如同解不开的谜团一般一直缠绕在我俩心间。 好友猜测,世界是受绝...
評分 評分 評分纯粹理性批判 康德 [译]蓝公武 2006年1月12日,“我已把哲学当成此生最大的意义”写在扉页上。书签停在第305页,2011年5月21日重读并整理笔记如下。绝大部分文字并非原译文,而是对原有文字的理解后得到,仅为了方便自己的理解和记忆。 --------------------------第一版序文 ...
評分突然觉得,我们国家的历史上还没有这样的艰苦思考为人生的人,康德实在是个怪异之人。看着书,觉得头疼,那种冗长严肃的思考让人的脑袋生疼,不由得精神旁逸,不知去向何方。我无论如何不能做到将自己的大脑变成机器一样的存在,可以面对这样实在、直接、艰难的思想,这可能...
十年後重看這本書,頗有感觸
评分十年後重看這本書,頗有感觸
评分十年後重看這本書,頗有感觸
评分終於...把CPR讀完瞭……雖然太多地方依舊睏惑,但這種把大塊頭的argument讀齣偵探小說手不釋捲的感覺太奇妙瞭。anw希望Guyer下學期迴來之後能開Kant的grad seminar
评分通讀過的第二個版本,翻譯的比想象中要好
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有