For two hundred years a noble Venetian family has suffered from an inherited disease that strikes their members in middle age, stealing their sleep, eating holes in their brains, and ending their lives in a matter of months. In Papua New Guinea, a primitive tribe is nearly obliterated by a sickness whose chief symptom is uncontrollable laughter. Across Europe, millions of sheep rub their fleeces raw before collapsing. In England, cows attack their owners in the milking parlors, while in the American West, thousands of deer starve to death in fields full of grass.
What these strange conditions–including fatal familial insomnia, kuru, scrapie, and mad cow disease–share is their cause: prions. Prions are ordinary proteins that sometimes go wrong, resulting in neurological illnesses that are always fatal. Even more mysterious and frightening, prions are almost impossible to destroy because they are not alive and have no DNA–and the diseases they bring are now spreading around the world.
In The Family That Couldn’t Sleep , essayist and journalist D. T. Max tells the spellbinding story of the prion’s hidden past and deadly future. Through exclusive interviews and original archival research, Max explains this story’s connection to human greed and ambition–from the Prussian chemist Justus von Liebig, who made cattle meatier by feeding them the flesh of other cows, to New Guinean natives whose custom of eating the brains of the dead nearly wiped them out. The biologists who have investigated these afflictions are just as extraordinary–for example, Daniel Carleton Gajdusek, a self-described
“pedagogic pedophiliac pediatrician” who cracked kuru and won the Nobel Prize, and another Nobel winner, Stanley Prusiner, a driven, feared self-promoter who identified the key protein that revolutionized prion study.
With remarkable precision, grace, and sympathy, Max–who himself suffers from an inherited neurological illness–explores maladies that have tormented humanity for centuries and gives reason to hope that someday cures will be found. And he eloquently demonstrates that in our relationship to nature and these ailments, we have been our own worst enemy.
Advance praise
“ The Family that Couldn’t Sleep is a riveting detective story that plumbs one of the deepest mysteries of biology. The story takes the reader from the torments of an Italian family cursed with sleeplessness to the mad cows of England (and, now, America), following an unlikely trail of misfolded proteins. D. T. Max unfolds his absorbing narrative with rare grace and makes the science sing.” –Michael Pollan, author of The Omnivore’s Dilemma and The Botany of Desire
“Much has been written about prions and Mad Cow Disease–nearly all of it is worthless. Thankfully, from the world of journalism comes D.T. Max to set things right. Throw all those other “Mad Cow” books in the trash: This is the book to read about prions–or whatever you want to call them. It’s a riveting tale, told by someone with a very special understanding, derived in part from his own strange ailment. Find a cozy spot, clear your schedule and dive in.”
– Laurie Garrett, author of Betrayal of Trust and The Coming Plague
“D. T. Max deftly unfolds the mysterious prion in all its villainous guises. Although scientists do not fully understand these proteins–how they replicate and wreak such havoc in their victims’ brains– The Family That Couldn’t Sleep reveals their historical, cultural, and scientific place in our world. Prepare to be enlightened, entertained, and frightened.”
–Katrina Firlik, MD, author of Another Day in the Frontal Lobe
“A great book. D.T. Max has drawn the curtainon a cabinet of folly and malady that will stagger your imagination.”
– Philip Weiss, author of American Taboo
“D.T. Max has combined the enthralling medical anthropology of Oliver Sacks with the gothic horror of Stephen King to produce a medical detective story that is as intelligent as it is spooky. The villain of The Family That Couldn’t Sleep is the prion, a tiny little protein that causes some of the most terrifying, brain-mangling, creepy diseases known to man. Always fascinating–how could it not be, given that its characters include cannibals, mad cows, madder sheep, a Nobel prize-winning pedophile, and, most poignantly, an Italian family cursed by fatal insomnia?–Max’s book is also a gripping account of scientific discovery, and a heartfelt meditation on what it means to be cursed with an incurable, and brutal, illness.” – David Plotz, author of The Genius Factory
From the Hardcover edition.
麥克斯(D.T. Max)
出生於紐約市,1984年畢業於哈佛大學。曾任華盛頓廣場出版社、Houghton Mifflin出版社,及《紐約觀察家周報》編輯。過去八年,主要為《紐約時報雜誌》寫作,其餘作品散見《紐約客》、《華爾街日報》、《舊金山紀事報》及《芝加哥論壇報》。
潘震澤
國立台灣大學動物系學士及碩士,美國密西根州韋恩州立大學生理學博士。曾任國立陽明大學生理學研究所教授兼所長,並獲國科會傑出獎、慶齡基礎醫學獎等榮譽。現任教美國奧克蘭大學護理學院。
近年關心科普讀物譯介,著有:《科學論文寫作與發表》、《科學讀書人》及《生活無處不科學》;譯有:《天才的學徒》、《人體生理學》、《誰先來》、《幹嘛要抽菸》、《基因組圖譜解密》、《為什麼斑馬不會得胃潰瘍》、《器官神話》、《睡眠的迷人世界》、《DNA圖解小百科》、《生命的線索》、《基因煉獄》、《夢的新解析》、《虛擬的解剖刀》及《死亡也可以治療》等書;並擔任《科學人》編譯委員。
楊宗宏
畢業於國立台灣大學動物系。美國加州大學聖地牙哥分校的斯克利浦斯海洋研究所(Scripps Institution of Oceanography)海洋生物學博士。其後在台灣大學醫學院、史丹佛大學霍布金斯海洋研究站(Hopkins Marine Station)以及科羅拉多大學的健康科學中心(University of Colorado, Health Science Center)從事蛋白質功能、物性和化性的研究。對生化、生理、生態和演化皆有涉獵,先後在國際專業期刊中發表了近二十篇相關論文。過去十二年來在聖地牙哥的生物製藥公司,從事蛋白質藥物的研發工作。閒暇時,從事科普著作的翻譯。
评分
评分
评分
评分
说实话,我是在朋友的极力推荐下才开始读的,起初我有点担心它会不会是那种故弄玄虚、最后虎头蛇尾的作品。但这次,我完全被说服了。这本书最成功的地方在于它对“氛围营造”的极致运用,可以说,文字本身就带有了湿冷和霉变的质感。作者对感官细节的捕捉非常敏锐,你能“闻到”那种老房子里特有的灰尘和潮湿的味道,“听见”深夜里地板发出的令人神经紧绷的吱嘎声。故事的悬念设置得如同一个精密的瑞士钟表,每一个齿轮的转动都恰到好处,你总以为自己已经猜到了下一步,结果下一秒,作者就用一个完全意想不到的转折将你的预判彻底击碎。我个人特别喜欢其中关于“观察者效应”的讨论,书中很多场景都暗示了,当我们过度关注某件事物时,我们的关注本身会不会就成了驱动它发生的原因?这种哲学层面的思辨被巧妙地融入到日常生活的细节中,使得整个故事既有引人入胜的叙事性,又不失深度。对于那些喜欢在阅读中寻找智力挑战的读者来说,这本书绝对是不可多得的上乘之作。
评分我很少给一部作品打出如此高的评价,但这一本确实配得上。它最大的亮点,我认为在于对“恐惧的来源”的颠覆性探讨。通常的恐怖故事会聚焦于外部的恶魔或怪物,但这部作品将所有不祥的源头都归结于人性的脆弱和环境的同化作用。里面的核心人物群像刻画得入木三分,他们像是生活在一面哈哈镜前,每个人都在试图修正自己与周遭环境格格不入的比例,但越是挣扎,就陷得越深。作者的文笔简洁有力,没有过多华丽的辞藻堆砌,却总能在不经意间掷出震撼人心的句子。比如,某处描述角色面对困境时的反应,那种近乎麻木的接受,比歇斯底里的反抗更能让人感到毛骨悚然。这本书的结构非常工整,虽然是围绕一个核心谜团展开,但它巧妙地穿插了多条支线,每条支线看似独立,最终却像河流汇入大海一样,共同导向那个令人心碎的结局。读到最后,我不仅为故事中人物的遭遇感到悲哀,更为这种困境在现实生活中可能存在的微小投射感到不安。
评分这本书,我的天哪,简直是把我拉进了一个前所未有的、令人毛骨悚然的心理迷宫!我通常是那种对“心理惊悚”标签持保留态度的读者,但这一本,它完全超出了我的预期。作者构建的这个小镇,表面上看起来宁静得令人发指,仿佛时间都凝固在了某个上世纪中叶的田园牧歌时刻,但越往深处挖掘,那种渗透骨髓的诡异感就越强烈。它不像那种依靠突如其来的“跳跃惊吓”来刺激读者的作品,它的恐怖是缓慢发酵的,像一滴浓稠的墨水慢慢洇开在清水里,无声无息却彻底改变了整个画面的基调。我尤其欣赏作者对人物内心世界的细腻描摹,那些角色并非是扁平化的符号,他们都有着各自深藏的秘密和几乎要将他们撕裂的内在矛盾。比如那个总是穿着不合时宜的复古裙子的老妇人,她眼神里的那种了然一切却又无能为力的绝望,仅仅一个侧影就能让我产生无数的猜想。故事情节的推进非常克制,每一次揭示都像是小心翼翼地掀开一块厚重的裹尸布,露出的真相往往比想象的更加令人不安,因为它触及到了人类最原始的恐惧——对未知、对被孤立、以及对“正常”概念被颠覆的恐惧。读完之后,我关上书本,发现自己竟然会下意识地仔细检查一下窗户是否锁紧,这种后劲,实在太强大了。
评分这是一部文学性极高、情感张力爆炸的家族史诗,虽然包裹着一层悬疑的外衣,但其核心探讨的是记忆的不可靠性和时间对个体创伤的累积效应。我必须承认,开头的叙事节奏略显缓慢,大量的环境烘托和人物心理独白可能会让一些追求快节奏的读者感到不耐烦,但请相信我,一旦你沉下心来,你会发现每一个冗长的段落都是精心编织的线索。作者对“代际创伤”的探讨达到了一个非常深刻的层次。它不是简单地讲述上一代的错误如何影响下一代,而是深入挖掘了这种影响是如何通过潜意识、通过家庭的“沉默契约”进行传承的。书中的对话设计堪称一绝,很多关键信息都是没有被直接说出口的,而是隐藏在那些小心翼翼的停顿、那些刻意避开的眼神接触之中。我特别喜欢作者使用的那种破碎的、非线性的时间叙事结构,它模仿了人类记忆的混乱本质,让你在阅读过程中也体验到了一种“拼图”的紧张感。每一次章节的跳跃,都像是从一个不同的时间点插入了一块新的碎片,直到最后,这些碎片才勉强组合成了一个令人心碎的完整画面。这本书读完后,我需要时间去消化,因为它带来的不仅仅是娱乐,更多的是对“家庭”这个概念的重新审视。
评分这是一本挑战阅读耐心的书,但回报是巨大的。如果你期待的是那种一目了然、情节直白的惊悚小说,那么你可能会在前半段感到迷失,因为作者似乎故意模糊了现实与幻觉的边界。我个人非常欣赏这种模糊性,它迫使读者从被动接受信息的状态,转变为主动构建意义的过程。书中多次运用了“镜像”和“重复”的意象,营造出一种令人眩晕的循环感,仿佛角色们被困在一个无法逃脱的时间或空间怪圈里。这种手法不仅增强了故事的宿命感,也极大地提升了阅读的沉浸体验。我花了很长时间去回味那些看似无关紧要的场景描写,比如天气变化的细节、特定家具的摆放位置,因为我隐约感觉到,这些都是作者埋下的、指向真相的微小伏笔。作者的叙事节奏把握得极为高明,它懂得什么时候应该加速,什么时候应该放慢,就像是音乐中的休止符,那些没有文字填补的空白,往往比写满文字的部分更令人感到压抑和期待。总而言之,这是一次深邃、复杂且令人回味无穷的阅读旅程。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有