塞巴斯蒂安·奈特的真实生活

塞巴斯蒂安·奈特的真实生活 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海译文出版社
作者:[美] 弗拉基米尔·纳博科夫
出品人:
页数:219
译者:谷启楠
出版时间:2013-8
价格:32.00
装帧:精装
isbn号码:9787532762484
丛书系列:纳博科夫文集(2013精装)
图书标签:
  • 弗拉基米尔·纳博科夫
  • 纳博科夫
  • 小说
  • 美国
  • 文学
  • 外国文学
  • 美国文学
  • 长篇小说
  • 真实生活
  • 人物传记
  • 冒险故事
  • 历史人物
  • 自我成长
  • 探索精神
  • 独立旅行
  • 真实记录
  • 个人经历
  • 勇气追求
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是作者第一本用英文写作的小说,主人公塞巴斯蒂安写了几本书,由于心脏病不治而英年早逝,短暂的一生中曾经在爱情上迷失过一次。书中既有俄国贵族的贫困流浪生活,又有对同父异母哥哥的真诚回忆,各处片段在路上不断回响,以华丽简净的方式探讨了时间、爱、死亡、艺术等永恒主题。

《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》是一部引人入胜的小说,它巧妙地探讨了身份、记忆以及真实与虚构之间的界限。故事围绕着主人公的追寻展开,他踏上了一段旅程,试图揭开一位名叫塞巴斯蒂安·奈特的神秘人物的真实面貌。 这位塞巴斯蒂安·奈特,以其扑朔迷离的过往和似乎是虚构的人生而闻名。主人公的探索之旅,并非简单的信息搜集,更像是一场深入骨髓的自我拷问。他所追寻的,不仅仅是一个人的生平事迹,更是对“真实”这一概念本身的解构与重塑。在这个过程中,主人公不断质疑自己所见所闻,也在虚构的故事碎片中寻找一丝蛛丝马迹,企图拼凑出那个模糊而又真实的存在。 小说的叙事手法极为精妙,它运用多层次的视角和时间线,让读者仿佛置身于一个由不同叙事交织而成的迷宫。每一个被揭示的细节,都可能指向一个新的谜团,每一次看似清晰的线索,又可能将主人公和读者推向更深的未知。作者精准地把握着节奏,在信息层层剥落的同时,也让情感的张力不断累积。 “真实”在书中并非一个固定不变的概念,而是随着主人公的认知和叙事角度的变化而流动。我们看到的塞巴斯蒂安·奈特,是真实的吗?还是只是他本人,或是他人,甚至是某个时代的集体想象所构建出的一个影像?主人公的追寻,也正是对这种不确定性的回应。他试图摆脱既定的标签,寻找那个在所有虚构和记忆之外,真正属于塞巴斯蒂安·奈特的生活。 这部作品不仅仅是关于一个人的故事,更是关于我们每个人内心深处的孤独与渴望。主人公的执着,反映了人类对于理解他人、理解世界的永恒追求。在信息爆炸的时代,辨别真伪,寻找属于自己的“真实”变得尤为困难。小说借由塞巴斯蒂安·奈特的视角,引发读者对自身存在价值和身份认同的深刻思考。 《塞巴斯蒂安·奈特的真实生活》以其独特的叙事魅力和哲学深度,为读者提供了一次涤荡心灵的阅读体验。它让我们重新审视那些看似理所当然的“事实”,并在故事的起伏中,体味到生活本身的复杂与诗意。这是一部值得反复品味、并在合上书页后依然能在脑海中久久回荡的作品。它挑战着我们固有的认知,也唤醒了我们对生命本质的探求。

作者简介

弗拉基米尔·纳博科夫(1899-1977)是二十世纪公认的杰出小说家和文体家。作为移民作家,他将欧洲贵族趣味与传统修养带进美国文化,又持有深刻而世故的批判与讽刺眼光,这使得他的作品具有特殊的文化品味。擅长反讽、怀旧与滑稽模仿技法;同时又注重语言的锤炼,他以广博学识和文学修养形成令英美本土作家赞叹的英文风格。

一八九九年四月二十三日,纳博科夫出生于圣彼得堡。布尔什维克革命期间,纳博科夫随全家于一九一九年流亡德国。他在剑桥三一学院攻读法国和俄罗斯文学后,开始了在柏林和巴黎十八年的文学生涯。一九四〇年,纳博科夫移居美国,在威尔斯理、斯坦福、康奈尔和哈佛大学执教,以小说家、诗人、批评家和翻译家身份享誉文坛,著有《庶出的标志》、《洛丽塔》、《普宁》和《微暗的火》等长篇小说。一九五五年九月十五日,纳博科夫最有名的作品《洛丽塔》由巴黎奥林匹亚出版社出版并引发争议。一九六一年,纳博科夫迁居瑞士蒙特勒;一九七七年七月二日在洛桑病逝。

目录信息

读后感

评分

一 谈论纳博科夫之前,首先必须得承认这种谈论只可能是臆测混同于曲解。 这位患有文学理念洁癖的艺术至上主义者,首先是作为一名变幻莫测的魔术师而存在,其次才是小说家。后者从属于前者--这是我们得以理解他的前提。 他将他的写作动因直截了当地归于艺术上的纯粹追求,...  

评分

很难想象这是一本以浴室为书房,坐在浴盆上写就的作品,究其原因只是纳博科夫不想打扰打扰妻子以及刚出生的儿子。我想,在那种狭窄的空间中思考和创作,他会想到什么并使之跃然纸面?在这个故事里有没有可能流露出那种狭窄空间常有的阴暗和潮湿?往日时光与现时处境的对比又是...  

评分

“那不可知的俄国,现在倒像一个失去的乐园,成了一个辽阔、模糊,但回想起来还是很友好的地方,住满了感伤的幻想人物。” ——第18页 我一个最好的朋友,是胖子,他本人并不承认这一点。 他会把那条胖的及格线从个人数据往上提一提,就像能捞到1.1米以下的小孩不用买火车票,...  

评分

1.对古德曼先生来说,“战后的动荡”、“战后一代人”是开启每一道门的神奇词汇。 2.因此,她的继父及其再婚妻子给予她的“家”的模糊概念,可以用古老的智者派辩论术的说法来比喻,是“更换过的刀柄和更换过的刀片” 3.让他恼火的总是二流小说,而不是三流或N流的小说,因为...  

评分

作家卡尔维诺在论及自己生平的时候写过这么一句话——“我会告诉你你想知道的东西,但我从来不会告诉你真实”。而本书的作者纳博科夫在谈论创作的时候则认为——“艺术的创造蕴含着比生活现实更多的真实”。同时你还别忘了,这本书的名字叫做——《塞巴斯蒂安•奈特的真...  

用户评价

评分

这本书的结构设计,简直像是一座结构精巧的钟表。它的章节划分、时间线的跳跃,都服务于一个更大的结构目的,而非随心所欲。一开始读起来,可能会觉得信息量略大,有些枝节似乎难以跟上,但请相信作者的布局,一旦你适应了那种非线性的叙事节奏,你会发现所有的线索最终都会以一种令人惊喜的方式交汇和碰撞。我最欣赏它对“记忆”这个主题的处理,记忆在书中既是可靠的证据,又是最不靠谱的叙述者,这种矛盾性被展现得淋漓尽致。它迫使读者去质疑自己所接收到的信息,并不断地在“事实”与“被构建的现实”之间进行权衡。这是一部需要二刷甚至三刷才能真正领会其深意的作品,因为它在第一遍时,主要精力都放在了跟上它那令人目眩的节奏上了。

评分

我向来对那些结局大白于天下的作品感到索然无味,但这部作品的收束方式简直高明得令人拍案叫绝。它没有提供一个明确的“答案”或“真相”,而是将所有的可能性都敞开在你面前,让你自己去拼凑、去选择相信哪一个版本。这种处理方式极大地激发了读者的参与感和二次创作的冲动,读完之后,我甚至花了好几个小时在脑海里重构了整个故事线,试图找出所有可能的逻辑链条。这种开放式的结尾,非但没有带来阅读上的挫败感,反而带来了一种智力上的满足,仿佛自己也参与了这场创作。整本书的情绪基调是偏向忧郁和反思的,但作者的笔触又非常克制,避免了过度煽情,使得那种淡淡的哀伤更具持久的感染力。

评分

我通常对这种需要高度集中注意力的文学作品敬而远之,但这次我完全被故事的语言魅力所折服。它不是那种华丽堆砌辞藻的文字,而是精准、有力,带着一种近乎冷酷的客观性,却又在关键时刻迸发出极具穿透力的情感火花。尤其是一些长句的结构,那种复杂的从句和恰到好处的停顿,读起来竟有一种音乐般的韵律感,仿佛在欣赏一首结构严谨的赋格曲。我特别留意了作者如何处理叙事视角,它在不同人物之间游走切换时,那种平稳的过渡简直是教科书级别的示范。我仿佛能看到作者在文字背后,是如何小心翼翼地平衡信息量的释放,既要保持悬念,又不能让读者感到被愚弄。对于那些热衷于文本细读和语言分析的读者来说,这本书绝对是不可多得的珍馐,每一段都可以反复咀嚼出新的意味来。

评分

说实话,一开始我以为这会是一部晦涩难懂的纯文学作品,但出乎意料的是,它的情节推进得非常有张力。它巧妙地将那些宏大、抽象的主题,落地到一系列具体、可感的生活场景中去。那些日常的对话,看似平淡无奇,实则暗流涌动,充满了未言明的张力。我特别喜欢作者对环境和物件的描写,那些细节不是为了填充篇幅,而是作为人物情感的载体和隐喻。比如对某一处光线的描述,或是对一个老旧家具的特写,都精准地烘托了人物当时的心境。这让整个故事拥有了一种厚实的质感,不是那种漂浮在空中的概念,而是真实发生在你我身边的故事,只是被放置在了略微扭曲的时空维度里。这本书最成功的一点是,它让你在享受故事性的同时,又被迫去思考更深层次的东西,实现了商业性和艺术性的完美平衡。

评分

这本小说简直像一场精心编排的迷宫探险,每一次翻页都把我引向一个更深邃、更意想不到的角落。作者对于人物内心世界的描摹细腻得令人窒息,仿佛能直接触摸到角色们那些纠结、矛盾的灵魂。我尤其欣赏的是叙事节奏的拿捏,那种张弛有度,时而如潺潺溪流般舒缓,时而又陡然间爆发成惊涛骇浪,紧紧攫住读者的心神,让人根本舍不得放下。故事的背景设定虽然只是淡淡勾勒,却充满了独特的氛围感,那种略带疏离和迷蒙的质地,让人仿佛置身于一个既熟悉又陌生的梦境之中。它不仅仅是讲述了一个故事,更像是在探讨某种关于“存在”的本质诘问,那种关于身份认同和时间流逝的哲学思考,在故事的缝隙间自然流淌出来,不刻意说教,却回味无穷。读完之后,我感觉自己像是经历了一场漫长的洗礼,看待日常事物的角度都有了微妙的转变,这种智性上的愉悦感是久违的。

评分

读起来像是纳博科夫的前半生

评分

特别迷人,不管是叙述的方式,语言形成的内在节奏感,还是书中对作家本人的自我映射。

评分

纳博科夫的比喻请大家学习起来

评分

“一朵浪花的激荡不能解释整个大海,包括从海上明月到海蛇在内的整个大海;但是岩石臼里的积水与通往中国的波光粼粼的航路同样都是水”

评分

小说的结尾简直无与伦比,甚至可以把它和乔伊斯的『死者』放在一起视作生命的两个侧面:当我们谈及死亡,我们渴望灵魂会存在;当我们思考灵魂,我们希望能更好地理解生命与死亡#真的想让人读读英文版,是精致而华美?还是简单而鸣脆?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有