胡兰成亡命日本,1966年应邀在名古屋讲述佛教重要经典《心经》,这段期间,他流亡如新,生命亦彷佛在萧条之境中,更深刻地体会到了创造的生机。胡兰成讲《心经》,彷佛是在聊生活、谈时局、说历史、观赏艺术,但谈着聊着,却又印证了佛法不离人生。
此书是胡兰成不世出的日文著作,孕育了他之后写作《禅是一枝花》的思想核心。
胡兰成(1906—1981 ),出生于浙江嵊县胡村,卒于日本东京。青年时代曾于燕京大学旁听课程,后在浙江、广西等地任教。抗战时任《中华日报》总主笔等职,期间与张爱玲结婚。1974年受聘为台湾中国文化学院终身教授,其文学才能影响深远,日本和中国的部分作家颇受其影响。晚年与 唐君毅、钱穆、牟宗三、徐复观、冈洁、汤川秀树、川端康成等人过从甚密。著有中文著作《山河岁月》《今生今世》《革命要诗与学问》《禅是一枝花》《中国的礼乐风景》《中国文学史话》《今日何日兮》等,日文著作《自然学》《建国新书》《心经随喜》《天人之际》等。
小北,本名朱永锋,浙江新昌人,私淑胡兰成,志于儒释道,与日本、台湾的胡门弟子及胡家后人多有往来,整理、翻译胡兰成史料、佚文多种,已译胡兰成日文著作《心经随喜》《寄日本人》《建国新书》等。入槐轩之门,师从槐轩学派第四代继承人刘伯谷先生,得清代大儒刘沅学问传承,志在践行三教合一的中国传统文化。
胡兰成:真想对这个时代发出惊人之语 曾园 □编辑,广州 读完胡兰成的日文著作《心经随喜》,心情有些复杂。这本书没有想象的好,但也不坏。 朱天文在序中透露:一九五0年胡兰成离开大陆,自香港偷渡至日本,在静冈清水市池田笃纪家暂居半年,每天去教日文的先...
评分近日读书,唯胡兰成《心经随喜》 甚合吾意,读来击节 文明有造型,但静态之造型不是文明。 西方现代性的造型,只会使人陷入束缚。 西方式的说法是,人类的命运,佛学的说法是业。 古希腊以来的宿命之神,神亦无法逃脱。这是人的命运,唯独“空”的文明,空即是有,空即是当下,...
评分希望有人给我解答一下,鄙人才疏学浅,在此先谢过了。 1.在朱天文的序中,第二页第一段,他说到:“宋亡有志士东渡日本乞兵,终知难为,削发入寺。”想求问一下他说的是谁啊? 2.在正文的160页,最后一段中,说到:“瑶池蟠桃三千年开花,再过三千年才结果,有人把来看作是女性...
评分 评分偶然机会得知胡兰成有本用日文著的《心经随喜》 ,大陆一胡迷尝试着翻译过来,并保持胡兰成的文笔风格,说明喜爱并坚持做就可获得意想不到的收获。 话说回来,《心经随喜》是胡在日本讲佛教的讲稿修饰成书,正如译者所说的,世人如何不屑的人和事,只要给你生命的启发,或让你...
以心经的壳子说文化,读起来颇能让人安静,这就是所谓的文气吧,虽然我不喜欢他这种讨好日本人不择手段的风格。。。。
评分胡兰成的佛学修养,我是不知道,只是觉得他胡扯的很有意思。
评分客观说来,胡兰成对于《心经》的解读有其自己的特色,随性而又有文气。不过由于是在日本讲学的缘故,书中处处透露出对日本政治文化等方面的抬捧,实有过于世故之感。
评分胡兰成的佛学修养,我是不知道,只是觉得他胡扯的很有意思。
评分文笔淡雅,有一种看惯风云、宠辱不惊的气度;见识不凡,把一部两百多字的《心经》讲出丰富的文化、社会和政治内涵;只是书中字里行间以日本文化一份子自居的姿态和美化日本侵华战争的笔调实在让人反感。胡兰成傲人的才华,和他于民族大义的亏欠,在这本书里全都尽显无余。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有