史上最美諾貝爾文學奬作品
日本文學巔峰之作
大師經典名作,全新精裝收藏版
川端康成的作品籠罩瞭我最初三年多的寫作。 ——餘華
川端康成極為欣賞縴細的美,喜愛用那種筆端常帶悲哀,兼具象徵性的語言來錶現自然界的生命和人的宿命。——諾貝爾奬文學授奬辭
————————————————————————————————————
本書包括川端康成經典作品《韆隻鶴》與其續篇《波韆鳥》。
三榖菊治的父親是著名的茶道師傅,曾與一位叫栗本近子的女子有染,後又鍾情太田夫人。他去世四年後,在栗本近子舉行的茶會上,菊治與太田夫人不期而遇,太田思戀昔日情人,竟移情於其子菊治,菊治也接受瞭這背德的愛……
《韆隻鶴》錶現瞭愛與道德的衝突,對日式風物與心理的刻畫細膩到極緻,字裏行間仿佛有潔白的韆隻鶴在晚霞中翩翩飛舞。
川端康成(1899-1972),日本作傢。生於大阪。1968年以 “敏銳的感受,高超的敘事技巧,錶現日本人的精神實質”獲諾貝爾文學奬。代錶作有《伊豆的舞女》、《雪國》、《古都》、《韆隻鶴》、《山音》、《睡美人》等。
最近迷上了读日本文学,跑到书店转悠了半天发现可以找到的日本作家的书反倒是没几本,有的认识作者却是不喜欢的书,兜了半天,就抱了两本回家,川端康成的《千只鹤》还有芥川龙之介的书。 回来就迫不及待开始读《千只鹤》,有了之前读《雪国》的经历,反倒是对这本书颇有好感,...
讀新版:被死亡的陰影糾纏的愛與罪,母親以死來清算自己,女兒則背負著自己的愛逃走。在夢與現實的混沌中,菊治甘美的陶醉感與不潔的罪惡感交織,仿佛隻有雪子的哀切的純潔纔可洗刷這一切。“掠過樹梢的夕陽,也刺痛瞭疲憊的眼睛,菊治閉上瞭雙眼。這時,菊治驀地覺得稻村小姐包袱皮上的韆隻鶴,就在眼睛裏殘存的晚霞中飛舞。”
评分讀新版:被死亡的陰影糾纏的愛與罪,母親以死來清算自己,女兒則背負著自己的愛逃走。在夢與現實的混沌中,菊治甘美的陶醉感與不潔的罪惡感交織,仿佛隻有雪子的哀切的純潔纔可洗刷這一切。“掠過樹梢的夕陽,也刺痛瞭疲憊的眼睛,菊治閉上瞭雙眼。這時,菊治驀地覺得稻村小姐包袱皮上的韆隻鶴,就在眼睛裏殘存的晚霞中飛舞。”
评分川端康成的故事總是這樣:女子在命運的烈火中掙紮,男子帶著玩賞(濃烈)和憐憫(輕微)的心情旁觀著,態度曖昧,無所作為。再一想,現實可不就是這樣的嗎?女性往往是勇敢的。她們纔是生活的主人公,男性大抵遊離於生活之外。
评分是翻譯的好還是人傢就是好。。。太微妙的感覺。。。搞得我都想弄一隻茶碗瞭= =b 噢,最能體會的確實近子的心。能把幾個女人寫這麼細太牛瞭。
评分很好的日本風物誌,好像是言之無物,但是一切都在雨天的茶室,濕濕的路上瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有