翻訳教室

翻訳教室 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:朝日新聞出版
作者:柴田元幸
出品人:
页数:411
译者:
出版时间:2013-4-4
价格:JPY 1,050
装帧:
isbn号码:9784022646644
丛书系列:
图书标签:
  • 村上春樹
  • 翻译
  • 柴田元幸
  • 日本
  • B—[English]
  • A—【English】
  • 翻译教学
  • 外语学习
  • 语言教育
  • 阅读指导
  • 学习方法
  • 词汇训练
  • 语法讲解
  • 文化差异
  • 实践练习
  • 学习兴趣
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

東大文学部人気講義を載録。9つの英語作品をどう訳すか、著者は単語一つまで学生と討論し、講義を進める。翻訳という知的作業の追体験から出会う、英語と日本語の特性や違い、文体の意味、小説の魅力とは。ゲストに村上春樹氏、J・ルービン氏も登場。

おすすめコメント

東京大学文学部でのエキサイティングな名物講義(2004年10月~2005年1月「西洋近代語学近代文学演習第1部 翻訳演習」)を完全文字化した紙上実況中継。R・カーヴァー、ヘミングウェイなど9人の作家のテキストをいかに訳すか? 原文テキストのニュアンスや文体を考えながら単語一つ一つを取り上げてはどう訳すべきか、著者は学生と徹底的に話し合い、議論を深め、そして解説していく。著者の翻訳に対する姿勢が随所にのぞき、著者翻訳作品のファンにも必読の一冊。読み進めるほどに、英語、日本語、表現、言葉、小説……と、知的好奇心が限りなく広がっていく。ゲストに英訳家のジェイ・ルービン氏、さらに村上春樹氏が登場した回も完全収録! 《解説・岸本佐知子》。

作者简介

柴田 元幸 (シバタ モトユキ)

1954年東京都生まれ。東京大学文学部教授、翻訳家。92年『生半可な學者』で講談社エッセイ賞、2005年『アメリカン・ナルシス』でサントリー学芸賞、10年トマス・ピンチョン『メイスン&ディクスン』で日本翻訳文化賞を受賞(本データはこの書籍が刊行された当時に掲載されていたものです)

目录信息

1 スチュアート・ダイベック―Hometown;
2 バリー・ユアグロー―Carp;
3 レイモンド・カーヴァー―Popular Mechanics;
4 村上春樹―Super‐Frog Saves Tokyo;特別講座 村上春樹さんを迎えて;
5 イタロ・カルヴィーノ ―Invisible Cities(Le citt`a invisibili);
6 アーネスト・ヘミングウェイ―In Our Time;
7 ローレンス・ウェシュラー―Inhaling the Spore;
8 リチャード・ブローティガン―Pacific Radio Fire;
9 レベッカ・ブラウン―Heaven
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有