Dangerous Liaisons

Dangerous Liaisons pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

肖德洛·德·拉克洛(Choderlos de Laclos, 1741-1803),法国作家,生于索姆省亚眠市。1780年7月至1781年9月,他构思创作了《危险的关系》,出版后即刻风行一时,引起巨大的社会反响,在作者生前至少印了五十版,但在十九世纪,此书却被法院以“内容淫猥、有伤风化”为由多次列为禁书,作者也因此声名不彰。直到二十世纪中后期,保尔·布尔热对他的揄扬以及波德莱尔有关这部小说的笔记的出版,尤其是二战以后,纪德、马尔罗、吉罗杜、莫罗亚、罗歇·瓦扬、布托尔等作家都对他给予高度评价,恢复了他在文学史上的崇高地位,此书最终取代了卢梭的《新爱洛伊丝》,成为法国文学史上一部不朽的名著。拉克洛成了法国大学课程上规定研读的作家,人们发现他的作品还能十分顺利地经过改编转换到别的传播媒介上。所有这些经改编的影片和剧作不可能百分之百地传达出拉克洛原作的精髓和微妙之处。但应该看到,拉克洛的作品经过屡次加工改造,却总能剪裁得适合流行的时尚潮流的口味。

出版者:Penguin Classics
作者:Choderlos de Laclos
出品人:
页数:448
译者:Helen Constantine
出版时间:2007-02-22
价格:GBP 8.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780140449570
丛书系列:
图书标签:
  • 法国 
  • 小说 
  • Fiction 
  • A-K‘ 
  • 译本 
  • 英文原版 
  • anglais 
  • Solidays 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

在线阅读本书

Published in 1782, just years before the French Revolution, "Les Liaisons Dangereuses" is a disturbing and ultimately damning portrayal of a decadent society. At its centre are two aristocrats, former lovers, who embark on a sophisticated game of seduction and manipulation to bring amusement to their jaded existences. While the Marquise de Merteuil challenges the Vicomte de Valmont to seduce an innocent convent girl, the Vicomte is also occupied with the conquest of a virtuous married woman. But as their intrigues become more duplicitous and they find their human pawns responding in ways they could not have predicted, the consequences prove to be more serious, and deadly, than Merteuil and Valmont could have guessed.

A new translation of one of the most notorious novels of all time

Published just years before the French Revolution, Laclos's great novel of moral and emotional depravity is a disturbing and ultimately damning portrayal of a decadent society. Aristocrats and ex-lovers Marquise de Merteuil and Vicomte de Valmont embark on a sophisticated game of seduction and manipulation to bring amusement to their jaded lives. While Merteuil challenges Valmont to seduce an innocent convent girl, he is also occupied with the conquest of a virtuous married woman. Eventually their human pawns respond, and the consequences prove to be more serious-and deadly-than the players could have ever predicted.

具体描述

读后感

评分

这也许是我近半年来读到的最完美的小说。它让我注意到社会风气和小说家的个性会对小说产生怎样的影响,在十八世纪,英国小说和法国小说多么不同!亨利·菲尔丁的《汤姆·琼斯》在毛姆眼里是直白大胆的作品,但在我看来,仍然无法摆脱绅士风度所要求的那种谈吐;而奥斯丁...  

评分

爱情是什么呢? C'est un jeu (游戏,赌局)。 是上流社会尔虞我诈的普遍游戏。 是女人互相攀比提升价值的借口。 也是最后必然造成两败俱伤的惩罚。 危险的关系,梅特伊和瓦尔蒙,以及与他们息息相关的他们的情人们之间的种种关系。 危险吗?是的,因为最后没有人是赢家。 ...

评分

“人们对一切都厌烦,我的天使,这是自然规律,这不是我的错。” “如果今天我对一件整整花了我枯燥无味的四个月的艳遇感到厌倦,这不是我错。” “如果,举例来说,我拥有的爱情同您拥有的道德一样多(这当然有点言过其实),爱情消失了,道德也同时消失...  

评分

记得以前看这书的时候,最大的感受就是觉得这书里面描述的男女博弈实在是发人深省,时时都能在书里面找到男女两性关系的警句。 但现在再看,就会发现这里的男女博弈其实完全是一种男性视角下的征服游戏,女性在这里被描述成为一种男性的征服对象,所以书里面的女性大致可以分为...  

评分

“人们对一切都厌烦,我的天使,这是自然规律,这不是我的错。” “如果今天我对一件整整花了我枯燥无味的四个月的艳遇感到厌倦,这不是我错。” “如果,举例来说,我拥有的爱情同您拥有的道德一样多(这当然有点言过其实),爱情消失了,道德也同时消失...  

用户评价

评分

男女攻防大全。本来是男女主角联手风月场上横行数十载,竟然因为一个毛头小子反目成仇最后玩脱了,可惜。女主角人格魅力也太大了……最后决裂一封信男主磨磨唧唧说要么咱俩和好要么咱俩变死敌,女主角就回一句话:all right, then, war. 我的天,被迷晕了啊!现实生活中要真遇上这种人那也只能乖乖躺平,来,别玩弄我的感情,玩弄我的肉体吧。

评分

French novels in the 18C are so much more skillful...

评分

男女攻防大全。本来是男女主角联手风月场上横行数十载,竟然因为一个毛头小子反目成仇最后玩脱了,可惜。女主角人格魅力也太大了……最后决裂一封信男主磨磨唧唧说要么咱俩和好要么咱俩变死敌,女主角就回一句话:all right, then, war. 我的天,被迷晕了啊!现实生活中要真遇上这种人那也只能乖乖躺平,来,别玩弄我的感情,玩弄我的肉体吧。

评分

sometimes the truth hurts, but not knowing the truth hurts you even more.

评分

French novels in the 18C are so much more skillful...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有