In 1958, Aldous Huxley wrote what might be called a sequel to his novel Brave New World, published in 1932, but it was a sequel that did not revisit the story or the characters, or re-enter the world of the novel. Instead, he revisited that world in a set of 12 essays. Taking a second look at specific aspects of the future Huxley imagined in Brave New World, Huxley meditated on how his fantasy seemed to be turning into reality, frighteningly and much more quickly than he had ever dreamed.
That he had been so prophetic in 1931 about the dystopian future gave Huxley no comfort. He was a far more serious man in 1958 -- at the age of 64 -- and the world was a very different place, transformed by the catastrophe of World War II, the advent of nuclear weapons and the grip of the Cold War. Looking behind the Iron Curtain, where people were not free but dominated by totalitarian power, Huxley could only bow to the grim prophecy of his friend (and, briefly, his student at Eton) George Orwell in the novel 1984. In the free world, however, the situation seemed even more to be one for despair. For it seemed to Huxley that people were well on their way to giving up their freedom and the sanctity of their individualism, in exchange for the illusions of comfort and sensory pleasure -- just as they had in Brave New World.
Huxley heard, in 1958, a world full of the noise of what he called singing commercials, flooding the mass media, much like the hypnopaedia that shaped conscious thought in the world of the novel. He saw people everywhere in greater numbers taking tranquilizer drugs, to surrender to the unacceptable aspects of modern life -- not unlike the drug called soma that everyone takes in the novel. The power of propaganda, he believed, had been validated by the rise of Hitler, and the postwar world was using it effectively to manipulate the masses. Overpopulation was already a critical issue in 1958, and Huxley saw the emergence of an overpopulated world in which the chaos was, more and more, being countered by centralized control -- closer, it seemed, to the future of Brave New World, where the ultimate controlling capitalist of Huxley´s early years, Henry Ford, had become the equivalent of God.
In the end, Brave New World Revisited despairs of what has come to pass, primarily modern humankind´s willingness to surrender freedom for pleasure. Huxley quotes from the episode of the Grand Inquisitor in The Brothers Karamazov -- ´For nothing,´ the Inquisitor insists, ´has ever been more insupportable for a man or a human society than freedom.´ Huxley worried that the cry of "Give me liberty or give me death" could easily be replaced by "Give me television and hamburgers, but don´t bother me with the responsibilities of liberty." He saw hope in the form of education, even the most pious, orthodox and inefficient kind of education -- education that can teach people to see beyond the easy slogans, efficient ends and anesthetic influences of propaganda. Perhaps the forces that now menace freedom are too strong to be resisted for every long, Huxley concluded. It is still our duty to do whatever we can to resist them.
An extraordinary man in an extraordinary age, writer Aldous Leonard Huxley (1894-1963) brought to his work a strong sense of the world into which he was born -- amid the rarefied privilege of a distinguished English family -- transformed by a wicked, probing intelligence and a restless soul.
Huxley's grandfather was the eminent biologist and writer Thomas Huxley, who helped Darwin realize the theory of evolution, and his mother was the niece of the poet Matthew Arnold. (Huxley's brother Julian also became an esteemed writer and their half-brother Andrew won a 1963 Nobel Prize in physiology.) When vision problems dashed his hopes of studying medicine, Huxley turned to writing and became associated with the magazine Aetheneum. He enjoyed success early, poking fun at the pretensions of society in such satirical novels as Crome Yellow and Antic Hay. As a young man, he spent considerable time in the finest intellectual company -- Virginia Woolf, John Maynard Keynes, Bertrand Russell -- and by his early 30s was one of England's most important new writers.
The publication of Brave New World in 1932 signaled a sea-change in Huxley. Maturity brought on a growing interest in political, philosophical and even spiritual matters that informs other novels of ideas such Eyeless in Gaza, After Many a Summer Dies the Swan and Time Must Have a Stop. His friend D.H. Lawrence (Huxley edited his letters in 1932) encouraged his spiritual journey. The concerns he began to express in Brave New World dominated his thinking and most of his work that followed. In 1947, Huxley found a home in southern California, continuing to write probing fiction and essays (plus the occasional film script for MGM) while exploring Eastern religions and, for a brief time, hallucinogenic drugs. In 1958, he was moved to write a despairing sequel, in the form of essays, in Brave New World Revisited. Aldous Huxley died on November 22, 1963, a milestone completely overshadowed by the all-consuming public grief over the assassination of President John F. Kennedy -- an irony he might have appreciated.
1931年赫胥黎写了《美丽新世界》,1958年,他又写下了《重返美丽新世界》,书名为什么会在原有的书名加上重返两个字,究其原因,则是因为赫胥黎在《美丽新世界》中的描写已有部分在现实社会中以某种方式变为现实。 赫胥黎在《重返美丽新世界》中说到,人口过多会导致资源减少,...
评分 评分先读的《一九八四》和《动物农场》,最近读了《美丽新世界》,其中一个很明显的感受是,《一九八四》的世界离我们挺遥远,真实的生活正在奔向《美丽新世界》的路上刹不住车,这部完成于1931年里的著作中的很多预言正在成为现实,不禁令人毛骨悚然。 ★技术驯化真实 自科技诞生...
评分赫胥黎的这部《美丽新世界》与其它两部“反乌托邦小说”相比,乍看之下颇有些英式黑色幽默色彩。福特T型车问世的1908年成为纪年元年,新世界的男男女女受惊时每每高呼“我主福特”,偶尔还要在胸前画个“T”字,十字架锯掉一块变成“T”字架。然而这些让人会心一笑的细节背后,...
评分我们很难准确预测到未来究竟是什么样子。 即便有无数过去的人的想象,但如果科技脱离现实过多的话,那么我们或许要将重点放至他们对政治理论的构造上了,毕竟他们对科技的预测已经毫无意义。 赫胥黎的《美丽新世界》对于我来说并不具有吸引力,我只是一个随波逐流的群众,因听...
《Brave New World Revisited》则是一次对现代社会病症的“冷峻诊断”。赫胥黎对“自由”概念的重新审视,以及他对“自由意志”可能被操纵和侵蚀的担忧,至今仍具有强大的穿透力。他探讨了民主制度在信息时代面临的挑战,特别是当信息被高度控制和过滤时,选民的“自由选择”是否还有真正的意义?他对教育系统如何塑造符合社会需求的“合格公民”的分析,也让我联想到当下教育改革中那些“唯分数论”和“功利化”的倾向。他认为,真正的自由不仅是免于压迫,更是拥有独立思考和批判能力,而这恰恰是《Brave New World》中所极力摧毁的。这本书就像一面镜子,映照出我们社会发展中可能存在的隐忧,催促我们去思考如何保护和捍卫真正的自由。
评分当我深入阅读《Brave New World》时,我发现它不仅仅是一个关于未来社会的科幻故事,更是一部对人性本质的深刻拷问。赫胥黎笔下的“世界国”社会,通过“种姓制度”的生物预定和“条件反射”的心理训练,创造出了一批批“被驯服”的公民。他们被剥夺了真正的情感、艺术、宗教和个人选择权,却对此毫无察觉,甚至将这种“被安排”的生活视为幸福。这种对“幸福”的重新定义,让我感到无比震撼。他们通过“唆麻”(Soma)这种药物来逃避任何不适,这种即时满足和逃避痛苦的机制,在当今信息爆炸、娱乐至死的时代,似乎有着异曲同工之妙。我开始反思,我们是否也在不知不觉中,通过各种方式,让自己变得“幸福”得麻木,而失去了对生命更深层次的追求和体验?
评分我特别欣赏赫胥黎在《Brave New World Revisited》中对“宣传”这一主题的深入探讨。他认为,在现代社会,宣传已经渗透到我们生活的方方面面,通过媒体、广告、教育甚至娱乐,潜移默化地塑造着我们的思想和行为。与《Brave New World》中赤裸裸的社会控制不同,他所描述的“新式宣传”更加隐蔽和高效,它不是强制,而是诱导,不是压迫,而是“引导”。这种“温水煮青蛙”式的操纵,比直接的暴力更令人恐惧。我开始审视自己接触到的信息,思考有多少是被精心包装过的,又有多少是我真正独立思考得出的结论。这本书让我变得更加警觉,也更加珍视独立思考的能力。
评分重读《Brave New World》的经历,让我对“幸福”与“自由”的关系有了全新的理解。在那个世界里,人们被剥夺了选择的权利,被限制了情感的波动,但他们却生活在一种被精心设计的“稳定”和“快乐”之中。这种“被给予”的幸福,是否真的等同于真正的幸福?而《Brave New World Revisited》则进一步解释了,当自由被侵蚀,当个体失去了自主性,所谓的幸福就变成了虚无缥缈的幻象。赫胥黎并不是反对快乐,而是反对那种以牺牲自由和尊严为代价的虚假快乐。他强调,真正的幸福,应该建立在个人选择、情感体验和理性思考之上。这让我反思,我们当下社会对“效率”和“便利”的过度追求,是否也在不经意间,消磨着我们追求真正幸福所需的自由空间。
评分《Brave New World》所描绘的那个“科学至上”的社会,给我留下了深刻的印象。在那个世界里,科学被用来改造人性,改造社会,但其结果却是对人性本身的背离。赫胥黎并没有否定科学的进步,但他提醒我们,科学应该是服务于人性的,而不是凌驾于人性之上。当科技发展到可以“制造”幸福,甚至“控制”思想的时候,我们是否反而失去了作为人的最宝贵的特质?《Brave New World Revisited》则进一步探讨了科技与自由的辩证关系。赫胥黎认为,科技本身是中性的,关键在于我们如何运用它。如果被滥用,即使是最先进的技术,也可能成为奴役人类的工具。这种对科技伦理的思考,是我们在科技飞速发展的今天,必须时刻警惕的。
评分这套书带给我的不仅仅是思想的冲击,更是一种持续的思考动力。在阅读《Brave New World》时,我常常会被书中那些细致入微的描写所吸引。例如,那种对“性”的解放,表面上是打破了传统的禁锢,但实际上却消解了情感的深度和关系的意义。当爱情、婚姻、家庭这些概念都被视为落后和低效而被摒弃时,人类最基本的情感连接是否也随之崩塌?而《Brave New World Revisited》则继续深化了这一讨论,赫胥黎敏锐地指出了,当人们不再有能力去爱,或者不再认为爱是重要的时候,社会还有什么能够真正连接人与人?这种对“连接”的脆弱性的洞察,让我对人际关系和社会凝聚力的重要性有了更深的认识。
评分对我而言,这套书不仅仅是关于未来的预言,更是对当下社会现象的深刻反思。赫胥黎在《Brave New World Revisited》中对“消费主义”的批判,同样振聋发聩。他认为,当社会经济发展到一定程度,消费就可能变成一种目的本身,人们被鼓励不断购买、不断更新,以此来填补内心的空虚,并维持社会的运转。这种“消费至上”的逻辑,在如今这个充满物质诱惑的时代,显得格外具有现实意义。我开始审视自己的消费习惯,思考我购买的物品是否真的满足了我的需求,还是仅仅为了填补某种缺失,或者仅仅是为了迎合社会的潮流。这种对物质欲望的审视,是通往内心平静的重要一步。
评分《Brave New World Revisited》则更像是一份充满智慧的“反思录”和“预警报告”。赫胥黎在书写《Brave New World》数十年后,回顾了那个构想中的未来,并将其与他所处的时代以及他所观察到的社会现实进行了深入的对照。他坦诚地承认,他小说中的某些预测可能过于夸张,但其核心的担忧——即人类被技术、信息和消费主义所奴役——却比以往任何时候都更加贴切。他对人口过剩、教育的异化、宣传的泛滥以及自由意志的衰退的担忧,在我阅读时,仿佛是一声声警钟长鸣。他没有简单地重复《Brave New World》的论调,而是进一步剖析了导致这种“新世界”出现的社会、政治和经济因素,并提出了更加具体和现实的警示。这种前后呼应、自我审视的态度,让这两本书的组合显得格外有分量,也让我对这位思想家的洞察力佩服得五体投地。
评分这套《Brave New World and Brave New World Revisited》的出版,对我来说,简直就像是一场迟来的思想盛宴,尤其是当它以Perennial Classics的经典版本呈现时。我一直对赫胥黎的思考深度和预见性充满好奇,而这次的阅读体验,更是将这种好奇心推向了新的高度。从翻开第一页起,我就被《Brave New World》所描绘的那个看似美好实则令人窒息的未来世界深深吸引。书中对“稳定”的极端追求,对个体自由的彻底压制,以及通过生物工程和心理调控来维持社会秩序的手段,都让我反复思考我们现今社会发展的潜在走向。那种“人人生而平等,但有人比其他人更平等”的设定,在科技日新月异的今天,显得尤为令人警醒。作者并没有直接批判,而是用一种近乎冷酷的观察者视角,将一个精心设计的社会机器呈现在读者面前,让我们自己去感受其中的冰冷与虚无。
评分总而言之,这套Perennial Classics版本的《Brave New World and Brave New World Revisited》是我近期阅读过最令我受益匪浅的图书之一。它不仅仅提供了一个引人入胜的未来想象,更重要的是,它激发了我对当下社会、对人性、对自由、对幸福进行深度思考的动力。赫胥黎的文字如同一面棱镜,折射出我们生活中那些容易被忽视却又至关重要的议题。我不再仅仅是作为一个读者去阅读,而是作为一个思考者,去审视我所处的时代,去辨别我所接收的信息,去珍视我所拥有的自由,并努力去追求一种真正有意义、有价值的人生。这套书的价值,远远超出了故事本身,它是一种思想的启迪,一种精神的洗礼。
评分没有艺术,没有书本,没有花朵,没有爱,一切都在统治者严密的科学控制之下。管你是阿尔法、贝塔、伽马、德尔塔、还是爱普希隆,你们都是这个世界的奴隶。出生之前就已被注定了命运,还有什么过头。书写得太妙,故事线交错的一点都不过时,拍成电影再合适不过了。mark之。
评分反乌托邦 可看
评分A brilliant fiction. When Mustapha explains the logic of the brave new world towards the end of the book, every confusion in the beginning is deflated, and the fictional new world appear almost as a reality.
评分bokanovskify?predestinate. All conditioning aims at that:make people like their unescapable social destiny.诸多生化词汇增加了其冷酷色彩,科学,精确,力求完美。谁再发表人文无
评分读过这本书, 再看 Wall E 就觉得 Huxley 的想象力真牛
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有