作者选取了中日战争开始的1931年至日本战败的1945年这段时间来考察日本的精神史,其用意何在?日本思想形成的历史总是离不开对海外书籍的引进。尤其是明治以后对欧美书籍的翻译,不仅极大地影响了之后日本人思考问题的方式,还与保留下来的传统生活方式一起,规定了日本人的日常生活模式。但作者认为,其中唯一例外的就是战争时期。“那是个一说起思想,就说成是‘欧美种’的时代,几乎所有国产以外的思想都被人们远离,日本人就生活在这种近乎锁国的状态下,我就想从这种日子开始写起。”
鹤见俊辅(Turumi Shunsuke,1922~) 哲学家。1942年于哈佛大学毕业后,乘坐“二战”期间的日美滞留人员交换船回国。日本战败之后,与渡边慧、都留重人、丸山真男、武谷三男、武田清子、鹤见和子一起创办刊物《思想的科学》,呼吁将哲学交还给市民。主要从实用主义 立场将美国哲学介绍到日本,并从事大众文化史研究等团体活动,出版书籍多种。1949年任京都大学人文科学研究所副教授,1954年任东京工业大学副教授。1960年抗议日美安全保障条约,辞去该校教授职务。之后执教于同志社大学。反对日美安保条约的修订,组织了市民团体“无声之声会”,并在1965年日本市民反越战运动的“实现越南和平市民联合会”中发挥了核心作用。1970年,反对警察进入大学干预学生运动,辞去同志社大学教授职务。1994年获朝日奖。著述丰富,有《鹤见俊辅集》(全12卷,筑摩书房)、《鹤见俊辅座谈》(全10卷,晶文社)、《鹤见俊辅书评集成》(全3卷、MISUZU书房)等等。
翻译真的很拗口,长句的断句经常让人读了两遍还是捋不清关系;校对也是个问题,错别字看到好几处,标点符号也有用错的地方。M系列的书不应该出现这么多这种低级的错误的(黑脸。 抛开这些不谈,看书的话其实也很迷惑。鹤见俊辅的这本书其实是一个演讲集合,受众是加拿大麦吉尔...
评分 评分翻译真的很拗口,长句的断句经常让人读了两遍还是捋不清关系;校对也是个问题,错别字看到好几处,标点符号也有用错的地方。M系列的书不应该出现这么多这种低级的错误的(黑脸。 抛开这些不谈,看书的话其实也很迷惑。鹤见俊辅的这本书其实是一个演讲集合,受众是加拿大麦吉尔...
评分原文见公众号:七寸丁 首先来了解下作者及其思想倾向,鹤见俊辅(1922~2015)日本思想家、大众文化研究学者,出生于东京一显赫家族,其外祖父后藤新平是日本的殖民地经营家,南满铁路的开创者,曾任内务大臣、外务大臣和东京市长。但鹤见俊辅的思想则偏左、是个无政府主义者,...
评分作者是日本战后思想家鹤见俊辅。这是他在美国的讲稿。行文的接受是比较松散的。而鹤见俊辅其人在《分身:新日本论》有专门的一章论述。是可以一观的。对鹤见俊辅了解的不多。就这本书中所说的“转向”一词,窃以为是所主张的政治转变。明治维新那一段还没有太强烈的军国主义的...
空洞,左逼
评分日本人没有特定的意识形态,从军国主义转身拥抱民主主义,自然能够淡然处之。“一切的权力都会腐化,绝对的权力造成绝对的腐化”——约翰阿克顿。
评分2016-044~假话(显像)说多了便成真的了,特别是对于听着假话成长起来的一代~
评分梁文道的节目述说 对这位作者和书产生了兴趣
评分鹤见俊辅意外地有趣啊!男人至死是少年什么的!不愧是竹内好的好基友!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有