图书标签: 历史 蒙古史 蒙古 蒙元史 多桑 海外中国研究 汉译世界学术名著丛书 商务印书馆
发表于2024-11-24
多桑蒙古史(上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
中国断代史研究诸科中,元代是国际性的项目,其原因在于这一时段的蒙古民族的历史活动,特具世界性的意义,建都于今北京的元朝,不只取得了统一全国的成就,而且向外发展,达到今天东欧各地,建立了察合台、钦察、伊儿等汗国,既对这些地区各民族的历史走向发生了重大影响,又把中国传统政治经济和思想文化发展的内外交流,推进到一个更高更广的层次。为此,全面地了解和研究我国元代和蒙古民族活动的历史,有必要参考传统载籍以外的更多的历史文献。《多桑蒙古史(套装上下册)》作者以东方学家著闻,这部用法文撰写的巨作,参用了大量的阿拉伯文和波斯文的史料,不仅对蒙古民族在中亚西亚及欧洲的活动史实作出了详细叙述,也为《元史》等传统载籍的研究和运用,提供了丰富的参考资源,以此获得中外学者的高度评介和广泛使用。
古今譯名不同,實屬一大詬病。
评分语言相对艰涩,但史料价值丰富
评分把书架上的《多桑蒙古史》拿了下来,其实很惭愧,这本书自买来以后连翻都没翻过。随便翻翻,却赫然见到成吉思汗的一句话: “人生最大之乐,即在胜敌,逐敌,夺其所有,见其最亲之人以泪洗面,乘其马,纳其妻女也。” 这位“伟大的征服者”,在我心中的形象遂一落千丈。其心理病态如此,人格高度比之尧舜禹汤、文王周公,唐宗宋祖,逊之远矣。
评分古今譯名不同,實屬一大詬病。
评分这种应该背下来的东西,让我如何评价。
冯承钧老先生译的《多桑蒙古史》从史料上说,参照东西多语种史料,直到今天还有许多史料在中国无法找到;从时间跨度和地域广度上看,虽然有教科书的意思,但内容确实很全,伊朗方面一直写到布赛因死后,而其所参照的《史集》仅至合赞汗,可见征引材料之广。 原作是本力作,冯译...
评分冯承钧老先生译的《多桑蒙古史》从史料上说,参照东西多语种史料,直到今天还有许多史料在中国无法找到;从时间跨度和地域广度上看,虽然有教科书的意思,但内容确实很全,伊朗方面一直写到布赛因死后,而其所参照的《史集》仅至合赞汗,可见征引材料之广。 原作是本力作,冯译...
评分本书作者以东方学家著闻,这部用法文撰写的巨作,参用了大量的阿拉伯文和波斯文的史料,不仅对蒙古民族在中亚西亚及欧洲的活动史实作出了详细叙述,也为《元史》等传统载籍的研究和运用,提供了丰富的参考资源,以此获得中外学者的高度评介和广泛使用。
评分冯承钧老先生译的《多桑蒙古史》从史料上说,参照东西多语种史料,直到今天还有许多史料在中国无法找到;从时间跨度和地域广度上看,虽然有教科书的意思,但内容确实很全,伊朗方面一直写到布赛因死后,而其所参照的《史集》仅至合赞汗,可见征引材料之广。 原作是本力作,冯译...
评分本书作者以东方学家著闻,这部用法文撰写的巨作,参用了大量的阿拉伯文和波斯文的史料,不仅对蒙古民族在中亚西亚及欧洲的活动史实作出了详细叙述,也为《元史》等传统载籍的研究和运用,提供了丰富的参考资源,以此获得中外学者的高度评介和广泛使用。
多桑蒙古史(上下册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024