《駁聖伯夫:一天上午的迴憶》主要收錄瞭《費加羅報》上的文章、陽颱上的陽光、跟媽媽談話、聖伯夫方法、熱拉爾·德·奈瓦爾、聖伯夫與波德萊爾、聖伯夫與巴爾紮剋、德·蓋芒特先生心目中的巴爾紮剋、該死的族群、人物姓氏、返迴蓋芒特、聖伯夫與福樓拜等內容。
馬塞爾·普魯斯特(1871-1922),法國小說傢,意識流小說鼻祖之一。代錶作《追憶逝水年華》由七部互有聯係又各自獨立成篇的小說組成,超越時空概念的人的意識、潛意識活動在小說中占有重要地位,為現代小說在題材、技書、錶現方法上開闢瞭新途徑。其中第二部《在如花少女們倩影旁》獲1919年龔古爾文學奬。重要作品還有《歡樂與歲月》、《駁聖伯夫》等。
朋友,不知你是否看到美丽文字背后那个痛苦的人,而他面对上帝所给予他的命运,运用他的才智使他的生命绽放出醉人的光彩。他创造了所谓的意识流。我希望每个读这本书的人,千万不要被作品的结构与技巧所迷惑,而必须认识到作者对生命中的每一点每一滴所怀的深深的眷恋与爱。他...
評分不举例似乎说明不了问题: 手淫开始的时候,沈译:滚开,小太阳!让我干好事。 王译:我的孩子,快给我躲开,让我好好坐一坐。 然后,丁香花阻挡窗帘完全拉上。这里面肯定有匆忙和懊恼的意思。但是王译:……但是那枝丁香不许把窗口全部遮住。好像丁香活了,丁...
評分不举例似乎说明不了问题: 手淫开始的时候,沈译:滚开,小太阳!让我干好事。 王译:我的孩子,快给我躲开,让我好好坐一坐。 然后,丁香花阻挡窗帘完全拉上。这里面肯定有匆忙和懊恼的意思。但是王译:……但是那枝丁香不许把窗口全部遮住。好像丁香活了,丁...
評分普鲁斯特这个名字与《追忆似水年华》已然成为一个符号,不仅直接与“意识流”划上等号,更成为一种缅怀姿态和哀伤情绪的代表,正如《情书》中那本夹有藤井树泛黄素描的《追忆似水年华》,在心坎上留一处小小的隐痛。 于是许多人不曾读过原著便已喜欢这本书,仅仅因为这个译名...
評分在王道乾的译本里,序言中有一段这样的话: 对火车时刻表上的站名,艺术家也喜欢借以想象。一个木叶飘落、寒气袭人的秋夜里,一本平庸的书,对有艺术修养的人也充满着他从未听到过的一些人名姓氏,对他可能有一种哲学名著也无法比拟的价值,这可能让有趣味修养的人士说:一个...
迴憶重建現實空間。惡毒的批評。福樓拜的天纔在於句法和善於熟練錶達對時間的印象。“羅曼·羅蘭的藝術是最膚淺的。”另外,巴爾紮剋黑料好多。
评分前三章的“追憶”筆法非常精妙,中部開始的歐洲文學史與人物看法難倒瞭我……活脫脫的大文豪手筆。
评分看簡略版的《追憶似水年華》的感覺,感覺翻譯稍差。。。
评分更喜歡談論聖伯夫之前的那些追憶的片段
评分瑪德蓮小蛋糕在這兒還隻是一片浸瞭茶水的麵包。看馬普吐槽巴爾紮剋頂有趣瞭,「虛榮,幼稚,粗俗,暴發戶氣質」。瀋大俠洗煉風趣酣暢淋灕,就是有那麼點兒齣…戲…喔「我的小媽媽」…作序永遠盡心盡力,能結成沉甸甸的序跋集
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有