Exotic Commodities is the first book to chart the consumption and spread of foreign goods in China from the mid-nineteenth century to the advent of communism in 1949. Richly illustrated and revealing, this volume recounts how exotic commodities were acquired and adapted in a country commonly believed to have remained "hostile toward alien things" during the industrial era.
China was not immune to global trends that prized the modern goods of "civilized" nations. Foreign imports were enthusiastically embraced by both the upper and lower classes and rapidly woven into the fabric of everyday life, often in inventive ways. Scarves, skirts, blouses, and corsets were combined with traditional garments to create strikingly original fashions. Industrially produced rice, sugar, wheat, and canned food revolutionized local cuisine, and mass produced mirrors were hung on doorframes to ward off malignant spirits.
Frank Dikötter argues that ordinary people were the least inhibited in acquiring these products and therefore the most instrumental in changing the material culture of China. Landscape paintings, door leaves, and calligraphy scrolls were happily mixed with kitschy oil paintings and modern advertisements. Old and new interacted in ways that might have seemed incongruous to outsiders but were perfectly harmonious to local people.
This pragmatic attitude would eventually lead to China's own mass production and export of cheap, modern goods, which today can be found all over the world. The nature of this history raises the question, which Dikötter pursues in his conclusion: If the key to surviving in a fast-changing world is the ability to innovate, could China be more in tune with modernity than Europe?
Frank Dikötter is professor of the modern history of China at the School of Oriental and African Studies, University of London, and chair professor of humanities at the University of Hong Kong. His books include Imperfect Conceptions: Medical Knowledge, Birth Defects, and Eugenics in China and Crime, Punishment, and the Prison in Modern China, 1895-1949, both published by Columbia, and The Discourse of Race in Modern China.
记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...
评分记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...
评分记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...
评分记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...
评分记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...
读《Exotic Commodities》这本书,就像是踏上了一场未知的探索之旅,充满了惊喜与启发。我最初的设想,这本书会带领我走进一个充满奇珍异宝的世界,介绍各种来自遥远国度的稀有物品。然而,作者却以一种更加内敛而深刻的方式,揭示了“exotic commodities”的真正内涵。书中对某种特定地区才有的食材,它们独特的生长环境、种植方式,以及在当地饮食文化中扮演的独特角色,被描绘得淋漓尽致。我仿佛能尝到那些食材原有的、未经雕琢的味道,感受到大自然赋予的生命力。 更让我着迷的是,作者并没有简单地停留在对这些“商品”的物质属性进行描述,而是深入探讨了它们如何在跨文化交流中,被重新定义、被赋予新的价值。一种原本在原产地只是普通食用的植物,一旦被引入另一个文化,就可能因为其稀有的特性、特殊的烹饪方式,或是被赋予的健康功效,而成为一种备受追捧的“exotic commodity”。作者对这些“商品”背后市场运作、文化接受度和人们心理需求的细致分析,让我对“价值”的产生有了全新的认识。这本书让我开始思考,我们所追求的“exotic”背后,是否也隐藏着我们对自身文化的反思和对未知世界的渴望。
评分《Exotic Commodities》这本书,给我带来的阅读体验,与其说是一场知识的盛宴,不如说是一次心灵的洗礼。我曾以为“exotic commodities”仅仅是指那些来自遥远国度的、价格昂贵的、或是具有独特外观的物品。然而,作者却以一种更为宏观和具有洞察力的视角,将我带入了一个更广阔的思考空间。书中对某种特定地区的古老乐器,它们独特的制作工艺、演奏方式,以及在当地文化庆典中所扮演的重要角色的细致描绘,让我仿佛置身于热闹的节日现场,能感受到音乐的律动和文化的魅力。 令我印象深刻的是,作者并没有仅仅停留在对这些“商品”的物质属性进行描述,而是深入探讨了它们是如何在跨文化交流中,被赋予新的意义,又如何影响着人们的认知和情感。一个看似普通的工艺品,在不同的文化背景下,可能承载着截然不同的象征意义。作者通过对这些“商品”的溯源和解读,展现了文化多样性的丰富性,以及人类社会中对于“异域”的持续追求和创造。这本书让我开始反思,我们所追求的“exotic”背后,是否也隐藏着我们对自身文化的反思和对未知世界的探索欲望。
评分当我捧起《Exotic Commodities》这本书时,我脑海中闪过的画面是那些在电视纪录片里见过的珍稀动植物,或是博物馆里陈列的古老工艺品。我期待着一场关于异域风情和奇珍异宝的感官盛宴。然而,作者却以一种更加宏大和深刻的视角,解构了“exotic commodities”这一概念。书中对某些特定时期,某些特殊商品是如何成为权力象征、如何驱动战争和殖民的详细分析,让我对历史的进程有了更清晰的认识。我仿佛看到那些在海上颠簸的商船,载满了来自异域的财富,也带来了新的文化冲击与融合。 令我印象深刻的是,作者并没有简单地罗列那些“exotic”的物品,而是深入探讨了它们是如何被“商品化”的。这个过程不仅仅是交易,更是一种意义的转移和重塑。例如,某种原本在原产地仅仅是普通食材的植物,一旦被引入另一个文化体系,就可能被赋予了神秘的光环,成为了昂贵的奢侈品。作者通过对这些“商品”的来龙去脉的细致追溯,展现了人类社会中不断变化的价值体系,以及文化偏见和市场需求如何共同塑造了我们对“稀有”和“珍贵”的认知。这本书让我开始反思,我们所追求的“exotic”背后,是否隐藏着更深层次的渴望和需求。
评分这本书的名字让我第一眼就联想到了那些奇珍异宝,那些在遥远国度才能寻觅到的稀有物品。当我翻开《Exotic Commodities》的时候,我以为自己会走进一个充满异域风情、琳琅满目的商品世界,想象着那些精美的丝绸、香气四溢的香料、或是打磨得晶莹剔透的宝石。然而,作者却并没有直接满足我最初的期待,而是将我引向了一个更深邃、更具思考性的领域。我发现,这本书所描绘的“exotic commodities”,并非仅仅是物质上的稀缺与珍贵,更包含了一种文化、一种概念、甚至是一种无形的情感价值。 它让我开始重新审视我们日常生活中习以为常的事物,那些我们可能从未认为“exotic”的东西,在作者的笔下,也仿佛披上了一层神秘的面纱。例如,那些关于某种特定地区才有的植物,它们独特的生长环境、繁衍方式,以及在当地文化中扮演的角色,都被细致入微地描绘出来。我仿佛能闻到那些植物混合着泥土与阳光的芬芳,感受到它们顽强生命力的脉动。同时,作者也探讨了这些“商品”在跨越地域和文化界限时所经历的转变,它们是如何被赋予新的意义,又是如何影响着不同社会群体的观念和生活方式的。这种层层递进的解读,让我从一个单纯的消费者,变成了一个对“价值”本身产生好奇的探索者。
评分《Exotic Commodities》这本书,给我的阅读体验带来了意想不到的惊喜。起初,我以为它会是一本关于奢侈品或稀有收藏品的介绍,充斥着价格高昂的物品和令人垂涎的细节。然而,作者却巧妙地绕开了这个显而易见的路径,将我带入了一个更为广阔和复杂的叙事之中。书中的一些部分,让我仿佛置身于一个古老的市场,耳边充斥着各种语言的叫卖声,鼻尖萦绕着陌生的香料气息。作者描绘的那些来自遥远地域的矿石,不仅仅是它们珍贵的外表,更重要的是它们是如何被开采,如何被加工,以及在不同的文明中扮演了怎样的角色。 我特别喜欢书中对于那些看似平凡,实则蕴含着丰富文化信息的“商品”的解读。例如,作者深入探讨了某种特定地区产出的木材,是如何被用于建造独特的建筑,又是如何承载着当地居民的生活哲学。它让我意识到,很多我们习以为常的物质,在世界的某个角落,可能拥有着截然不同的价值和意义。这本书的魅力在于,它能够将平凡的事物变得非凡,将遥远的事物拉近,让我对世界的认知边界不断拓展。它是一种关于连接、关于理解、关于文化交流的深刻反思。
评分读《Exotic Commodities》的过程,就像是在经历一场跨越时空的对话。它没有给我直接的答案,而是抛出了一系列引人深思的问题,让我自己去寻找属于我的答案。书中的某些章节,详细探讨了特定历史时期,某些商品如何成为权力象征,如何驱动着全球的贸易路线,以及这些贸易又如何深刻地改变了政治版图和社会结构。我脑海中浮现出古老的商队在丝绸之路上蜿蜒前行,那些满载着货物的骆驼队,在漫天黄沙中诉说着古老的故事。 更让我着迷的是,作者并没有止步于物质商品的层面,而是将“exotic”的概念延伸到了更抽象的领域,比如一些地域性的传统技艺,或者是某个特定群体独有的生活习惯。当我读到关于某种失传已久的编织技巧,或是某种只有在特定节日才能享用的独特食物时,我感受到的不仅是好奇,更是一种对人类创造力和文化多样性的敬畏。作者用极其细腻的笔触,描绘了这些“商品”背后的传承、创新与流变,以及它们在现代社会中可能面临的挑战与机遇。这种对文化的深度挖掘,让我对“商品”的定义有了全新的理解。
评分《Exotic Commodities》这本书,给我带来的阅读体验,是一场关于“价值”的深度挖掘。我曾以为“exotic commodities”仅仅是指那些来自异域的、在市场上稀缺的、价格高昂的物品。然而,作者却以一种更加宏观和具有洞察力的视角,将我带入了一个更广阔的思考空间。书中对某个特定地区流传的古老故事,它们是如何被收集、被整理,并最终成为影响当地艺术创作和文化认同的重要“商品”的描述,让我深受启发。 令我印象深刻的是,作者并没有仅仅停留在对这些“商品”的表层描述,而是深入探讨了它们是如何在跨文化交流中,被赋予新的意义,又如何影响着人们的认知和情感。一个看似普通的叙事方式,在不同的文化背景下,可能承载着截然不同的象征意义。作者通过对这些“商品”的溯源和解读,展现了文化多样性的丰富性,以及人类社会中对于“异域”的持续追求和创造。这本书让我开始反思,我们所追求的“exotic”背后,是否也隐藏着我们对自身文化的反思和对未知世界的探索欲望。
评分当我开始阅读《Exotic Commodities》这本书时,我脑海中闪过的画面是那些古老的地图上标记的未知地域,以及探险家们寻找稀有矿产的传说。我期待着一场关于冒险、发现和物质财富的书籍。然而,作者却以一种更加细腻和人文的笔触,将我引入了一个关于“商品”的哲学思考。书中对某个特定地区出产的天然染料,它们是如何被发现,如何被用于制作色彩斑斓的纺织品,以及这些纺织品又是如何成为不同文化之间交流的媒介和身份象征的描述,让我眼前一亮。 更让我着迷的是,作者并没有简单地罗列那些“exotic”的物品,而是深入探究了它们是如何被“商品化”的。这个过程不仅仅是简单的交易,更是一种意义的转移和重塑。例如,一种原本在原产地只是普通的植物,一旦被引入另一个文化,就可能因为其独特的用途、稀有的特性,或是被赋予的神秘意义,而成为珍贵的“exotic commodity”。作者通过对这些“商品”的来龙去脉的细致追溯,展现了人类社会中不断变化的价值体系,以及文化偏见和市场需求如何共同塑造了我们对“稀有”和“珍贵”的认知。这本书让我开始反思,我们所追求的“exotic”背后,是否隐藏着更深层次的渴望和需求。
评分《Exotic Commodities》这本书,为我打开了一扇通往未知世界的大门,它没有给我一个明确的旅行指南,而是让我自己去探索其中的奥秘。我以为书中的“exotic commodities”是指那些物质上的稀缺性,例如稀有的矿产、珍贵的香料或是独特的动植物。然而,随着阅读的深入,我发现作者对“exotic”的定义更加宽泛和深刻。书中探讨了某些地方特有的音乐、舞蹈、甚至是某种特定的叙事方式,这些无形的概念,在不同的文化交流中,也可能成为一种“商品”被传播和接受。 我尤其被书中对某个特定地区流传的古老传说,以及这些传说如何被改编、传播,并最终影响了当地的艺术创作和文化认同的描述所吸引。这些“商品”或许看不见,摸不着,但它们所蕴含的文化能量却不容小觑。作者用流畅的笔触,描绘了这些无形之物如何跨越地域和时间的界限,成为不同文明之间沟通的桥梁,同时也可能成为文化冲突的根源。这本书让我意识到,“exotic”不仅仅是一种表面的吸引力,更是一种深层文化内涵的体现,它触及了人类对未知的好奇,对差异的尊重,以及对自身文化根源的探索。
评分最初拿起《Exotic Commodities》这本书,我的脑海中浮现的是那些电影中才有的场景:探险家在原始丛林中寻找传说中的宝石,或者是在神秘东方国度淘金的画面。我以为这会是一本关于冒险、发现和财富的书。然而,作者却以一种更为细腻和具象的方式,将我引入了一个关于“商品”的哲学思考。书中关于某个特定地区产出的天然染料,它们是如何被发现,如何被用于制作精致的纺织品,以及这些纺织品又是如何成为不同社会阶层身份象征的描述,让我眼前一亮。 更让我着迷的是,作者并没有仅仅停留在对这些“商品”的描述上,而是深入探究了它们在跨文化交流中所经历的“价值重塑”过程。一种原本在原产地非常普遍的植物,一旦被引入另一个文化,就可能因为其特殊的用途、稀有的特性,或是被赋予的神秘意义,而成为珍贵的“exotic commodity”。作者对这些“商品”背后的市场运作、文化偏见以及人们心理需求的剖析,让我对“价值”的产生有了更深刻的理解。这本书不仅仅是关于物品,更是关于人类如何赋予物品意义,以及这些意义如何随着时间和空间的变迁而不断演化的故事。
评分冯客很厉害的,他的作品总能让人看了不舒服,又懒得跟他较真
评分这本书告诉我们:中国人民爱洋货
评分閱於2012-2015
评分閱於2012-2015
评分这本书告诉我们:中国人民爱洋货
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有