Exotic Commodities

Exotic Commodities pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Columbia University Press
作者:Frank Dikötter
出品人:
页数:384
译者:
出版时间:2007-3-27
价格:USD 60.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780231141161
丛书系列:
图书标签:
  • 物质文化
  • Frank_Dikotter
  • 历史
  • 冯客
  • 英语学术类书籍
  • 中国研究
  • 都市主义
  • 近代史
  • 商品
  • 异国情调
  • 贸易
  • 文化研究
  • 历史
  • 经济学
  • 全球化
  • 殖民主义
  • 消费主义
  • 人类学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Exotic Commodities is the first book to chart the consumption and spread of foreign goods in China from the mid-nineteenth century to the advent of communism in 1949. Richly illustrated and revealing, this volume recounts how exotic commodities were acquired and adapted in a country commonly believed to have remained "hostile toward alien things" during the industrial era.

China was not immune to global trends that prized the modern goods of "civilized" nations. Foreign imports were enthusiastically embraced by both the upper and lower classes and rapidly woven into the fabric of everyday life, often in inventive ways. Scarves, skirts, blouses, and corsets were combined with traditional garments to create strikingly original fashions. Industrially produced rice, sugar, wheat, and canned food revolutionized local cuisine, and mass produced mirrors were hung on doorframes to ward off malignant spirits.

Frank Dikötter argues that ordinary people were the least inhibited in acquiring these products and therefore the most instrumental in changing the material culture of China. Landscape paintings, door leaves, and calligraphy scrolls were happily mixed with kitschy oil paintings and modern advertisements. Old and new interacted in ways that might have seemed incongruous to outsiders but were perfectly harmonious to local people.

This pragmatic attitude would eventually lead to China's own mass production and export of cheap, modern goods, which today can be found all over the world. The nature of this history raises the question, which Dikötter pursues in his conclusion: If the key to surviving in a fast-changing world is the ability to innovate, could China be more in tune with modernity than Europe?

琥珀之歌:失落的贸易路线与文明的交织 书名:琥珀之歌:失落的贸易路线与文明的交织 作者:阿历克斯·里德尔 出版社:环球历史文库 ISBN:978-1-947321-88-4 --- 内容简介: 《琥珀之歌:失落的贸易路线与文明的交织》是一部深入探索古代世界贸易网络如何塑造人类历史进程的宏大叙事。本书聚焦于一系列看似寻常却承载着巨大文化、经济和政治意义的“非主流”商品——那些未被主流史学过多强调,却在特定历史节点上引发剧烈社会变革的物质载体。作者阿历克斯·里德尔以其深厚的考古学功底和敏锐的历史洞察力,带领读者穿越数千年时空,重访那些在地图上早已消失,却在人类记忆中留下深刻烙印的贸易走廊。 本书并非一部简单的商品贸易编年史,而是一部关于连接与断裂的史诗。里德尔拒绝将贸易仅仅视为商品交换的经济行为,而是将其置于更广阔的文化、宗教和技术传播的框架下进行审视。核心论点在于:真正推动古代文明发展的,往往不是黄金或香料,而是那些在特定地理环境下稀有、难以复制,并因此带有强烈象征意义的“异域珍品”。 全书分为四个主要部分,层层递进地揭示了古代贸易的复杂肌理。 第一部分:海洋的低语与盐的秘密 第一部分将读者带到地中海和印度洋的早期航线。里德尔首先挑战了传统上对腓尼基人和希腊人海上霸权的单一描述,转而深入探讨了早期岩盐的开采与运输在社会结构形成中的核心作用。盐,作为生命的必需品,其垄断权如何成为早期城邦兴衰的决定性因素?通过对西西里岛和撒丁岛早期盐矿遗址的细致分析,作者描绘了一个由盐税驱动的早期政治经济模型。 随后,焦点转向了火山玻璃(黑曜石)。在青铜时代早期,黑曜石的贸易路线比后来的金属贸易更为隐蔽且关键。作者追溯了安纳托利亚和爱琴海地区黑曜石的流动轨迹,揭示了在金属冶炼技术尚未成熟前,优质石器的获取是如何影响早期军事技术和工具制造的“隐形供应链”。这里,每块黑曜石都讲述了一个关于技术转移和资源竞争的故事。 第二部分:内陆的脉络与游牧的智慧 第二部分将视角转向欧亚大陆的广袤腹地——丝绸之路的早期前身和中亚的草原通道。里德尔认为,被现代社会低估的兽皮与毛毡贸易,是游牧民族与定居文明之间互动的基础。他详尽考证了西伯利亚北部和蒙古高原的珍稀毛皮(如紫貂和雪貂)如何通过一系列中介民族,最终抵达波斯和拜占庭的宫廷,成为权力与身份的象征。 更引人入胜的是对马具与皮革工艺的探讨。作者指出,优质的皮匠和驯马师本身就是一种“可移动的商品”。本书收录了对塔里木盆地出土的、带有明显萨卡-斯基泰风格的复杂马衔和鞍具的详细研究,这些发现表明,军事技术和游牧民族的“生物工程”知识,是通过这些工艺品而非单纯的雇佣兵流动起来的。 此外,本章还探讨了天然染料的贸易,特别是来自中亚特定植物的紫色和深红色染料。这些染料的稀有性,直接决定了早期宗教仪式服饰和皇室服饰的颜色谱系,深刻影响了权力符号学的构建。 第三部分:南方的馈赠与宗教的融合 第三部分深入热带地区,关注那些需要复杂保鲜和长途运输才能到达消费地的商品。本书并未聚焦于广为人知的香料,而是侧重于特定树脂和香膏(如乳香和没药的次要替代品)的贸易。里德尔利用化学分析数据,追踪了这些芳香物质从也门和东非沿岸向北流入美索不达米亚和埃及的路径。 一个核心的章节是关于象牙雕刻品的来源追踪。通过比对不同产地象牙的密度和微量元素特征,作者成功重建了公元前第二个千年中期,尼罗河上游与地中海东岸之间,通过努比亚贸易网络进行的奢侈品交换。这些象牙雕刻,往往被赋予了宗教或神话意义,它们作为祭品或神像的一部分,在宗教传播中起到了比文字更直接的媒介作用。 这一部分强调了水利技术与贸易的共生关系。没有特定的灌溉或水运知识,这些易腐或需要特定处理的商品根本无法存活于漫长的旅途中。 第四部分:知识的容器与物质的遗产 全书的最后一部分,将目光投向了那些作为“知识容器”的物质。作者提出了一个大胆的论断:在许多情况下,商品的包装、容器和附属物比商品本身更具历史信息价值。 本书详细分析了早期陶器贸易中的“套娃现象”:外层粗糙的运输陶罐,其内部包裹着精细加工的、用于最终消费的特定器皿。通过对这些陶罐上残留的密封蜡、粘土成分以及装饰风格的比较,里德尔得以描绘出不同产地工匠在运输过程中的协同作用和标准制定。 最后,作者转向了矿物颜料(如赭石、孔雀石和朱砂)的广泛流通。这些颜料不仅用于绘画和壁画,还用于记录和标识商品。作者认为,颜料的质量和纯度,在古代常常被视为衡量贸易伙伴信誉度的隐形标准。它们是早期跨文化交流中的“视觉语言”,远早于文字的普及,就开始在不同文明间建立起共同的符号体系。 总结: 《琥珀之歌》是一部挑战传统经济史观的力作。它揭示了在宏大的帝国叙事和主要路线的阴影之下,无数微小、但至关重要的物质流动如何编织成了人类文明的复杂挂毯。里德尔的文字生动、论证严谨,成功地将考古学发现、化学分析与宏观历史推理完美结合,为我们理解古代世界的物质文化和跨文化互动提供了一个全新且富有启发性的视角。阅读此书,如同跟随一串被遗忘的足迹,探寻那些塑造了我们今日世界的、不为人知的“异域珍品”背后的深刻故事。

作者简介

Frank Dikötter is professor of the modern history of China at the School of Oriental and African Studies, University of London, and chair professor of humanities at the University of Hong Kong. His books include Imperfect Conceptions: Medical Knowledge, Birth Defects, and Eugenics in China and Crime, Punishment, and the Prison in Modern China, 1895-1949, both published by Columbia, and The Discourse of Race in Modern China.

目录信息

Acknowledgments
Illustrations and Credits
Conventions
1. Introduction
Part I. Dissemination: Networks and Materials
2. The Domestication of Foreign Goods
3. The Dissemination of New Objects
4. From Water to Wheel
5. Changing Cityscapes
6. Electricity, Telephone and Water
Part II. Appropriation: People and Objects
7. Dwelling
8. Clothing and Grooming
9. Eating and Drinking
10. Seeing and Listening
Conclusion
Notes
Bibliography
Index
· · · · · · (收起)

读后感

评分

记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...

评分

记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...

评分

记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...

评分

记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...

评分

记得在美国读这本书时,真是让我打开眼界,意识到原来那么多以前以为非常中国的东西都是从西方引进的,意识到原来解放前的一些城市如上海和汉口都已经有了那样现代化的生活方式,还有一些非常有趣的奇闻趣事,比如西红柿炒鸡蛋是二三十年代被上海的西餐馆子里的厨子发明的。涉及...

用户评价

评分

读《Exotic Commodities》这本书,就像是踏上了一场未知的探索之旅,充满了惊喜与启发。我最初的设想,这本书会带领我走进一个充满奇珍异宝的世界,介绍各种来自遥远国度的稀有物品。然而,作者却以一种更加内敛而深刻的方式,揭示了“exotic commodities”的真正内涵。书中对某种特定地区才有的食材,它们独特的生长环境、种植方式,以及在当地饮食文化中扮演的独特角色,被描绘得淋漓尽致。我仿佛能尝到那些食材原有的、未经雕琢的味道,感受到大自然赋予的生命力。 更让我着迷的是,作者并没有简单地停留在对这些“商品”的物质属性进行描述,而是深入探讨了它们如何在跨文化交流中,被重新定义、被赋予新的价值。一种原本在原产地只是普通食用的植物,一旦被引入另一个文化,就可能因为其稀有的特性、特殊的烹饪方式,或是被赋予的健康功效,而成为一种备受追捧的“exotic commodity”。作者对这些“商品”背后市场运作、文化接受度和人们心理需求的细致分析,让我对“价值”的产生有了全新的认识。这本书让我开始思考,我们所追求的“exotic”背后,是否也隐藏着我们对自身文化的反思和对未知世界的渴望。

评分

《Exotic Commodities》这本书,给我带来的阅读体验,与其说是一场知识的盛宴,不如说是一次心灵的洗礼。我曾以为“exotic commodities”仅仅是指那些来自遥远国度的、价格昂贵的、或是具有独特外观的物品。然而,作者却以一种更为宏观和具有洞察力的视角,将我带入了一个更广阔的思考空间。书中对某种特定地区的古老乐器,它们独特的制作工艺、演奏方式,以及在当地文化庆典中所扮演的重要角色的细致描绘,让我仿佛置身于热闹的节日现场,能感受到音乐的律动和文化的魅力。 令我印象深刻的是,作者并没有仅仅停留在对这些“商品”的物质属性进行描述,而是深入探讨了它们是如何在跨文化交流中,被赋予新的意义,又如何影响着人们的认知和情感。一个看似普通的工艺品,在不同的文化背景下,可能承载着截然不同的象征意义。作者通过对这些“商品”的溯源和解读,展现了文化多样性的丰富性,以及人类社会中对于“异域”的持续追求和创造。这本书让我开始反思,我们所追求的“exotic”背后,是否也隐藏着我们对自身文化的反思和对未知世界的探索欲望。

评分

当我捧起《Exotic Commodities》这本书时,我脑海中闪过的画面是那些在电视纪录片里见过的珍稀动植物,或是博物馆里陈列的古老工艺品。我期待着一场关于异域风情和奇珍异宝的感官盛宴。然而,作者却以一种更加宏大和深刻的视角,解构了“exotic commodities”这一概念。书中对某些特定时期,某些特殊商品是如何成为权力象征、如何驱动战争和殖民的详细分析,让我对历史的进程有了更清晰的认识。我仿佛看到那些在海上颠簸的商船,载满了来自异域的财富,也带来了新的文化冲击与融合。 令我印象深刻的是,作者并没有简单地罗列那些“exotic”的物品,而是深入探讨了它们是如何被“商品化”的。这个过程不仅仅是交易,更是一种意义的转移和重塑。例如,某种原本在原产地仅仅是普通食材的植物,一旦被引入另一个文化体系,就可能被赋予了神秘的光环,成为了昂贵的奢侈品。作者通过对这些“商品”的来龙去脉的细致追溯,展现了人类社会中不断变化的价值体系,以及文化偏见和市场需求如何共同塑造了我们对“稀有”和“珍贵”的认知。这本书让我开始反思,我们所追求的“exotic”背后,是否隐藏着更深层次的渴望和需求。

评分

这本书的名字让我第一眼就联想到了那些奇珍异宝,那些在遥远国度才能寻觅到的稀有物品。当我翻开《Exotic Commodities》的时候,我以为自己会走进一个充满异域风情、琳琅满目的商品世界,想象着那些精美的丝绸、香气四溢的香料、或是打磨得晶莹剔透的宝石。然而,作者却并没有直接满足我最初的期待,而是将我引向了一个更深邃、更具思考性的领域。我发现,这本书所描绘的“exotic commodities”,并非仅仅是物质上的稀缺与珍贵,更包含了一种文化、一种概念、甚至是一种无形的情感价值。 它让我开始重新审视我们日常生活中习以为常的事物,那些我们可能从未认为“exotic”的东西,在作者的笔下,也仿佛披上了一层神秘的面纱。例如,那些关于某种特定地区才有的植物,它们独特的生长环境、繁衍方式,以及在当地文化中扮演的角色,都被细致入微地描绘出来。我仿佛能闻到那些植物混合着泥土与阳光的芬芳,感受到它们顽强生命力的脉动。同时,作者也探讨了这些“商品”在跨越地域和文化界限时所经历的转变,它们是如何被赋予新的意义,又是如何影响着不同社会群体的观念和生活方式的。这种层层递进的解读,让我从一个单纯的消费者,变成了一个对“价值”本身产生好奇的探索者。

评分

《Exotic Commodities》这本书,给我的阅读体验带来了意想不到的惊喜。起初,我以为它会是一本关于奢侈品或稀有收藏品的介绍,充斥着价格高昂的物品和令人垂涎的细节。然而,作者却巧妙地绕开了这个显而易见的路径,将我带入了一个更为广阔和复杂的叙事之中。书中的一些部分,让我仿佛置身于一个古老的市场,耳边充斥着各种语言的叫卖声,鼻尖萦绕着陌生的香料气息。作者描绘的那些来自遥远地域的矿石,不仅仅是它们珍贵的外表,更重要的是它们是如何被开采,如何被加工,以及在不同的文明中扮演了怎样的角色。 我特别喜欢书中对于那些看似平凡,实则蕴含着丰富文化信息的“商品”的解读。例如,作者深入探讨了某种特定地区产出的木材,是如何被用于建造独特的建筑,又是如何承载着当地居民的生活哲学。它让我意识到,很多我们习以为常的物质,在世界的某个角落,可能拥有着截然不同的价值和意义。这本书的魅力在于,它能够将平凡的事物变得非凡,将遥远的事物拉近,让我对世界的认知边界不断拓展。它是一种关于连接、关于理解、关于文化交流的深刻反思。

评分

读《Exotic Commodities》的过程,就像是在经历一场跨越时空的对话。它没有给我直接的答案,而是抛出了一系列引人深思的问题,让我自己去寻找属于我的答案。书中的某些章节,详细探讨了特定历史时期,某些商品如何成为权力象征,如何驱动着全球的贸易路线,以及这些贸易又如何深刻地改变了政治版图和社会结构。我脑海中浮现出古老的商队在丝绸之路上蜿蜒前行,那些满载着货物的骆驼队,在漫天黄沙中诉说着古老的故事。 更让我着迷的是,作者并没有止步于物质商品的层面,而是将“exotic”的概念延伸到了更抽象的领域,比如一些地域性的传统技艺,或者是某个特定群体独有的生活习惯。当我读到关于某种失传已久的编织技巧,或是某种只有在特定节日才能享用的独特食物时,我感受到的不仅是好奇,更是一种对人类创造力和文化多样性的敬畏。作者用极其细腻的笔触,描绘了这些“商品”背后的传承、创新与流变,以及它们在现代社会中可能面临的挑战与机遇。这种对文化的深度挖掘,让我对“商品”的定义有了全新的理解。

评分

《Exotic Commodities》这本书,给我带来的阅读体验,是一场关于“价值”的深度挖掘。我曾以为“exotic commodities”仅仅是指那些来自异域的、在市场上稀缺的、价格高昂的物品。然而,作者却以一种更加宏观和具有洞察力的视角,将我带入了一个更广阔的思考空间。书中对某个特定地区流传的古老故事,它们是如何被收集、被整理,并最终成为影响当地艺术创作和文化认同的重要“商品”的描述,让我深受启发。 令我印象深刻的是,作者并没有仅仅停留在对这些“商品”的表层描述,而是深入探讨了它们是如何在跨文化交流中,被赋予新的意义,又如何影响着人们的认知和情感。一个看似普通的叙事方式,在不同的文化背景下,可能承载着截然不同的象征意义。作者通过对这些“商品”的溯源和解读,展现了文化多样性的丰富性,以及人类社会中对于“异域”的持续追求和创造。这本书让我开始反思,我们所追求的“exotic”背后,是否也隐藏着我们对自身文化的反思和对未知世界的探索欲望。

评分

当我开始阅读《Exotic Commodities》这本书时,我脑海中闪过的画面是那些古老的地图上标记的未知地域,以及探险家们寻找稀有矿产的传说。我期待着一场关于冒险、发现和物质财富的书籍。然而,作者却以一种更加细腻和人文的笔触,将我引入了一个关于“商品”的哲学思考。书中对某个特定地区出产的天然染料,它们是如何被发现,如何被用于制作色彩斑斓的纺织品,以及这些纺织品又是如何成为不同文化之间交流的媒介和身份象征的描述,让我眼前一亮。 更让我着迷的是,作者并没有简单地罗列那些“exotic”的物品,而是深入探究了它们是如何被“商品化”的。这个过程不仅仅是简单的交易,更是一种意义的转移和重塑。例如,一种原本在原产地只是普通的植物,一旦被引入另一个文化,就可能因为其独特的用途、稀有的特性,或是被赋予的神秘意义,而成为珍贵的“exotic commodity”。作者通过对这些“商品”的来龙去脉的细致追溯,展现了人类社会中不断变化的价值体系,以及文化偏见和市场需求如何共同塑造了我们对“稀有”和“珍贵”的认知。这本书让我开始反思,我们所追求的“exotic”背后,是否隐藏着更深层次的渴望和需求。

评分

《Exotic Commodities》这本书,为我打开了一扇通往未知世界的大门,它没有给我一个明确的旅行指南,而是让我自己去探索其中的奥秘。我以为书中的“exotic commodities”是指那些物质上的稀缺性,例如稀有的矿产、珍贵的香料或是独特的动植物。然而,随着阅读的深入,我发现作者对“exotic”的定义更加宽泛和深刻。书中探讨了某些地方特有的音乐、舞蹈、甚至是某种特定的叙事方式,这些无形的概念,在不同的文化交流中,也可能成为一种“商品”被传播和接受。 我尤其被书中对某个特定地区流传的古老传说,以及这些传说如何被改编、传播,并最终影响了当地的艺术创作和文化认同的描述所吸引。这些“商品”或许看不见,摸不着,但它们所蕴含的文化能量却不容小觑。作者用流畅的笔触,描绘了这些无形之物如何跨越地域和时间的界限,成为不同文明之间沟通的桥梁,同时也可能成为文化冲突的根源。这本书让我意识到,“exotic”不仅仅是一种表面的吸引力,更是一种深层文化内涵的体现,它触及了人类对未知的好奇,对差异的尊重,以及对自身文化根源的探索。

评分

最初拿起《Exotic Commodities》这本书,我的脑海中浮现的是那些电影中才有的场景:探险家在原始丛林中寻找传说中的宝石,或者是在神秘东方国度淘金的画面。我以为这会是一本关于冒险、发现和财富的书。然而,作者却以一种更为细腻和具象的方式,将我引入了一个关于“商品”的哲学思考。书中关于某个特定地区产出的天然染料,它们是如何被发现,如何被用于制作精致的纺织品,以及这些纺织品又是如何成为不同社会阶层身份象征的描述,让我眼前一亮。 更让我着迷的是,作者并没有仅仅停留在对这些“商品”的描述上,而是深入探究了它们在跨文化交流中所经历的“价值重塑”过程。一种原本在原产地非常普遍的植物,一旦被引入另一个文化,就可能因为其特殊的用途、稀有的特性,或是被赋予的神秘意义,而成为珍贵的“exotic commodity”。作者对这些“商品”背后的市场运作、文化偏见以及人们心理需求的剖析,让我对“价值”的产生有了更深刻的理解。这本书不仅仅是关于物品,更是关于人类如何赋予物品意义,以及这些意义如何随着时间和空间的变迁而不断演化的故事。

评分

冯客很厉害的,他的作品总能让人看了不舒服,又懒得跟他较真

评分

这本书告诉我们:中国人民爱洋货

评分

閱於2012-2015

评分

閱於2012-2015

评分

这本书告诉我们:中国人民爱洋货

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有