在线阅读本书
By the time Henry Kissinger was made secretary of state in 1973, he had become, according to the Gallup Poll, the most admired person in America and one of the most unlikely celebrities ever to capture the world's imagination. Yet Kissinger was also reviled by large segments of the American public, ranging from liberal intellectuals to conservative activists. Kissinger explores the relationship between this complex man's personality and the foreign policy he pursued. Drawing on extensive interviews with Kissinger as well as 150 other sources, including U.S. presidents and his business clients, this first full-length biography makes use of many of Kissinger's private papers and classified memos to tell his uniquely American story. The result is an intimate narrative, filled with surprising revelations, that takes this grandly colorful statesman from his childhood as a persecuted Jew in Nazi Germany, through his tortured relationship with Richard Nixon, to his later years as a globe-trotting business consultant.
美国著名的传记作家,生于美国新奥尔良,曾先后就读于哈佛大学和牛津大学。毕业后,成为英国《星期日泰晤士报》的一名记者,由此开始了他的职业生涯。曾出任美国著名杂志《时代》周刊总编辑和世界传媒巨头CNN公司的总裁。曾撰写《本杰明·富兰克林:一个美国人的一生》、《聪敏人:六个朋友和他们创造的世界》(和伊万·托马斯共同撰写)、《爱因斯坦:生命的全部》等传记畅销书。目前沃尔特·艾萨克森和妻子、女儿在华盛顿居住。
基辛格:被尼克松“残酷折磨” 2008-05-09 作者: 美国前国务卿基辛格是极富盛名的权力人物。由于他行事诡秘,手腕高超,素有变色龙之称。《基辛格--大国博弈的背后》([美]沃尔特·艾萨尔森著,国际文化出版公司出版)是第一部基辛格的传记全本,引用了基辛格的许多私人...
评分花了3天左右时间,终于读完这五六百页的书。国内传记类书籍通常显得太过绝对化,要么捧成圣贤,要么贬为禽兽。所谓“不为圣贤,变为禽兽”。其实,谁都知道,人是多么的复杂。何况处在纷繁复杂的权力的漩涡之中。 从一个犹太难民到权倾一时的国务卿,基辛格上演了一幕华丽...
评分基辛格:被尼克松“残酷折磨” 2008-05-09 作者: 美国前国务卿基辛格是极富盛名的权力人物。由于他行事诡秘,手腕高超,素有变色龙之称。《基辛格--大国博弈的背后》([美]沃尔特·艾萨尔森著,国际文化出版公司出版)是第一部基辛格的传记全本,引用了基辛格的许多私人...
评分 评分在亨利•基辛格离任30年后,他仍然以奇妙的方式影响着美国公众的想象力和国家的外交政策。他持久的影响力和盛名是当代所有政治家都无法比拟的。 基辛格不仅是全球最负盛名的外交政策专家,也是全球私营企业和政治领导人推崇的顾问。他的声音是媒体的常客,他的名字时...
如果说这本书有一个显著的特点,那就是它对“局限性”的深刻剖析。作者似乎无意去歌颂或批判,而是极其坦诚地展示了在特定历史时空下,即便是最聪明、最有影响力的人物,也必须面对的那些无法逾越的框架和制肘。我非常欣赏这种“去神化”的处理方式。书中对决策过程的还原,远比教科书上的描述要复杂得多——充满了妥协、误判、信息不对称以及内部政治的博弈。它让人意识到,历史的巨变往往不是由单一的“天才”意志决定的,而是在一系列互相牵制的变量中艰难挤出的结果。这使得我对那些宏大叙事的严肃性产生了新的认识。我原本以为会读到一些振聋发聩的“神谕”式论断,结果却发现,最深刻的洞见恰恰来自于对“不可能完美”的接受。这种对人性弱点和结构性约束的冷静观察,为全书注入了一种近乎悲剧性的美感,让人在合上书本后,仍久久回味那种历史的沉重与无奈。
评分这本书的语言风格,与其说是“写作”,不如说是“雕塑”。每一个句子都经过了反复的打磨和提炼,找不到任何一句多余的赘述,也看不到任何为了炫技而堆砌的辞藻。它呈现出一种近乎冷峻的精准度,尤其是在阐释复杂的国际关系理论和地缘政治学概念时,作者展现了惊人的清晰度。读到那些关于“权力平衡”、“战略模糊”的论述时,我常常需要停下来,不是因为不理解,而是因为赞叹这种将抽象概念具象化的能力。作者似乎有一种魔力,能把那些原本晦涩难懂的理论,转化为清晰、有画面感的文字。它不像某些学术著作那样干巴巴地陈列事实,而是将理论融入到具体的案例分析之中,让理论的生命力得以展现。这种“少即是多”的写作哲学贯穿始终,使得全书的阅读体验非常高效且令人满足。它不是一本让人快速翻阅的小说,而更像是一部需要细嚼慢咽的哲学著作,每一次重读都会有新的体悟,发现之前可能因为过于专注内容而忽略掉的语言结构之美。
评分这本书在细节的搜集和运用上,达到了令人发指的程度。我猜想作者一定投入了海量的时间去翻阅档案、口述历史甚至是私人信件。这种对一手资料的执着,使得书中的许多场景拥有了栩栩如生的质感。例如,关于某次秘密会谈的描述,不只是记录了达成了什么协议,更细致地还原了与会者所处的环境温度、他们的肢体语言,甚至空气中弥漫的气味——这些看似无关紧要的细节,恰恰是构建真实历史氛围的关键。它们像无数细小的马赛克一样,最终拼凑出了一个立体且充满张力的场景。这种对“质感”的追求,让阅读体验从单纯的知识获取,升华为一种沉浸式的“在场感”。我仿佛能透过纸页,看到那些历史人物在灯下伏案的疲惫与专注。这种对微观世界的精妙捕捉,使得宏观的战略分析也因此显得更加扎实和可信。
评分这本书的后劲非常大,它不像那些读完就扔的畅销书,它更像是一杯需要时间来醒酒的陈年佳酿。真正让人难以忘怀的,是它构建出来的那种宏大的、关于人类政治智慧的思考框架。它不止步于描述“发生了什么”,而是不断追问“为什么会是这样”以及“我们还能从中学习到什么”。作者并没有给出简单的答案,而是提供了一套分析问题的工具和视角。阅读过程中,你会不自觉地将书中的模型应用到当下正在发生的新闻事件中去,试图用历史的透镜去审视眼前的混沌。这种知识外溢效应,是衡量一本严肃著作价值的最高标准。它改变了你看待世界的方式,让你对权力运作的深层逻辑有了更具批判性的理解。每当我与人讨论国际时事时,总会不经意间引用书中的某些观察角度,可见其影响之深远,已然内化成了我思考体系的一部分。
评分这本书的叙事节奏简直是教科书级别的!作者仿佛是一位技艺精湛的音乐家,深谙如何运用高低起伏来调动读者的情绪。开篇并非那种直白的“入戏”,而是铺陈了大量的背景信息,像是在缓缓拉开一幅宏大历史画卷的帷幕。我最初以为会有些枯燥,但很快就被那种深沉的、略带宿命感的笔触所吸引。特别是对特定历史事件的描写,作者并没有过多渲染戏剧性,而是选择了冷静、克制的白描手法,反而营造出一种令人窒息的张力。你会感觉到,每一个决策背后都有着沉重的砝码,每一次转折都仿佛是历史必然性的体现。我尤其欣赏作者在刻画人物心理时的细腻,那种身处权力中心却又身不由己的矛盾感,被刻画得入木三分。读到某些关键性的外交斡旋场景时,我甚至能想象出房间里空气的凝滞,那种只有当事者才能体会的巨大压力。整本书读下来,仿佛经历了一场漫长而深刻的智力攀登,虽然过程充满挑战,但最终抵达的视野却是无比开阔的。这种对结构和节奏的精准掌控,绝对是作者功力深厚的体现,绝非等闲之辈所能企及。
评分影响基辛格一生最重要决定,是他母亲力排众议,决定举家从纳粹德国移民到美国。
评分这本传记作品是《乔布斯传》的作者、原《NEWSWEEK》的总编辑,把基辛格写得非常立体化,充满故事和人情味。在他的笔下,基辛格聪明绝顶,但有时被聪明耽误;内心非常要强,那种移民刚来美国希望得到认同和接纳的心理一直影响着基辛格的言行与决断,但这种要强有时候又会害了自己,正如书中那句话说的“ANTAGONISM MADE WHEN ON HIGH CAN LATER COME BACK TO HAUNT YOU"——汉语就是”身居高位是的作有时会在后来的生活着为难你;基辛格在书中还是个多愁善感的吃货,在访问中国时爱上了中国食物,在去克林姆林宫谈判时喜欢一边吃一边说,因为这样基辛格夫人在他得病后严格限制他的饮食,多愁善感上,基辛格在水门事件后与尼克松一起在百通哭的死去活来的,不要不要的。
评分影响基辛格一生最重要决定,是他母亲力排众议,决定举家从纳粹德国移民到美国。
评分这本传记作品是《乔布斯传》的作者、原《NEWSWEEK》的总编辑,把基辛格写得非常立体化,充满故事和人情味。在他的笔下,基辛格聪明绝顶,但有时被聪明耽误;内心非常要强,那种移民刚来美国希望得到认同和接纳的心理一直影响着基辛格的言行与决断,但这种要强有时候又会害了自己,正如书中那句话说的“ANTAGONISM MADE WHEN ON HIGH CAN LATER COME BACK TO HAUNT YOU"——汉语就是”身居高位是的作有时会在后来的生活着为难你;基辛格在书中还是个多愁善感的吃货,在访问中国时爱上了中国食物,在去克林姆林宫谈判时喜欢一边吃一边说,因为这样基辛格夫人在他得病后严格限制他的饮食,多愁善感上,基辛格在水门事件后与尼克松一起在百通哭的死去活来的,不要不要的。
评分影响基辛格一生最重要决定,是他母亲力排众议,决定举家从纳粹德国移民到美国。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有