歡樂頌與沉思頌

歡樂頌與沉思頌 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:譯林齣版社
作者:[英] 約翰·彌爾頓
出品人:
頁數:86
译者:趙瑞蕻
出版時間:2013-4
價格:58.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787544735674
叢書系列:
圖書標籤:
  • 詩歌
  • 彌爾頓
  • 英國文學
  • 文學
  • 英國
  • 約翰·彌爾頓
  • 外國文學
  • 女性成長
  • 都市生活
  • 情感
  • 勵誌
  • 傢庭
  • 職場
  • 社會觀察
  • 人生感悟
  • 小說
  • 當代文學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

彌爾頓早年傑作,著名翻譯傢趙瑞蕻先生譯作。對浪漫主義詩歌影響深遠的人文主義經典,裝幀精美,配19世紀原版精緻插圖,頗具收藏價值。

《歡樂頌與沉思頌》是英國詩人彌爾頓早年的兩首傑作,錶達對生活積極的態度和深沉的愛戀、對人生諸世相透徹的思考,傾注瞭詩人對於自然景象滿腔的摯愛,顯示瞭人文主義的立場和觀點,對英國後代詩人特彆是浪漫派詩人産生瞭深遠影響。《歡樂頌與沉思頌》的譯者是我國著名翻譯傢趙瑞蕻先生,這是他畢生珍愛的譯作之一,在他去世之後由譯林齣版社整理齣版。

文學關於描寫自然的詩歌中最早的一個範例。——維裏蒂

著者簡介

彌爾頓,英國詩人17世紀的偉大詩人、政治傢和思想傢,反對封建禮教和宗教改革的戰士。彌爾頓是清教徒文學的代錶,他的一生都在為資産階級民主運動而奮鬥,代錶作《失樂園》是和《荷馬史詩》、《神麯》並稱為西方三大詩歌。 《歡樂頌與沉思頌》是他的早期作品。

圖書目錄

歡樂頌
L’ALLEGRO
HENCE loathed Melancholy
離開吧,可厭的憂鬱
But comethou goddess fair and free
請你來吧,女神啊!文靜而美麗
Come,and trip it,as you go
來吧,請以你的腳尖
Then to comein spite of sorrow
然後,為瞭排遣傷悲
Some time walkingnot unseen
有時候,沿著榆樹籬垣,在碧綠的丘陵
While the ploughmannear at hand
這時,農夫吹著口哨就在近旁
Straight mine eye hath caught new pleasures,
當我舉目環視周同的風景
Towers and battlements it sees
宮堡和雉堞高高地矗立
Hard by a cottage chimney smokes
近處,在兩株古老的橡樹中間
Sometimeswith secure delight
有時候,山地小村裏的居民
Then to the spicy nutbrown ale
隨後他們就去喝香味濃烈的栗色麥酒
Tower'd cities please us then,。
有時候高竪塔樓的城鎮吸引著我們
And ever。against eating cares
為瞭永遠拋開令人斷腸的煩惱
沉思頌
IL PENSEROS0
HENCE,vain deluding joys,
離開吧,虛妄騙人的歡狂
Whose saintly visage is too bright,
你崇高的麵容太明亮
Come。pensive nun。devout and pure
來吧,沉思的女尼,純潔而虔誠
But first,and chiefest,with thee bring,
不過,首先,最要緊的,是請你
And,missing thee,1 walk unseen
我看不到你,我隻好獨自
Oft on a plat of rising ground。
時常我佇立在一片高丘上
Or Iet my lamp,at midnight hour
或者讓我的午夜還點燃著的燈
Or call up him that left half told,
或者把他喚醒,請他講完
Andwhen the sun begins to fling
當太陽開始投射齣
And let some strange mysterious dream
讓奇異的充滿神秘的夢
There let the pealing organ blow
在那裏一陣陣風琴聲悠揚
歡樂頌·注釋
沉思頌·注釋
附錄
《歡樂頌》與《沉思頌》解說
簡論《歡樂頌》與《沉思頌》
譯後漫記
代跋
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

这是一本非常值得收藏,反复阅读的书。书的每一页都附有十九世纪五十年代英国画家Briket Foster的精美插图,翻开每一页都觉得你可以随着他的诗句和图画进到任何一个场景中。此版翻译我认为还是非常棒的,基本保留了原诗活泼律动或沉静白描的风格,意义也传达得非常准确。书...  

評分

去年生日某个朋友送给我的生日礼物。当时还说看完之后要写什么感想之类的话,然后觉得真的是很漫长的两首诗,于是一直未完成朋友交待的的任务。 一年过后,重新读起。怎么说呢 应该是一本不需要用心去读也会让人心神安宁的书吧。简简单单的字句看起来会有一种很神圣的感觉。 所...

評分

这是一本非常值得收藏,反复阅读的书。书的每一页都附有十九世纪五十年代英国画家Briket Foster的精美插图,翻开每一页都觉得你可以随着他的诗句和图画进到任何一个场景中。此版翻译我认为还是非常棒的,基本保留了原诗活泼律动或沉静白描的风格,意义也传达得非常准确。书...  

評分

这是一本非常值得收藏,反复阅读的书。书的每一页都附有十九世纪五十年代英国画家Briket Foster的精美插图,翻开每一页都觉得你可以随着他的诗句和图画进到任何一个场景中。此版翻译我认为还是非常棒的,基本保留了原诗活泼律动或沉静白描的风格,意义也传达得非常准确。书...  

評分

(摘自《新浪博客》) 作者:茗 禅  古代拉丁诗人莫鲁斯(Maurus)有句著名的格言:“Habent sua fata libelli”,意思是,“书有命运”。这句话,我是在赵瑞蕻先生有关弥尔顿《欢乐颂与沉思颂》的《译后漫记》中读到的。读完赵先生的译后记及其夫人杨苡的《代跋》,我才从...  

用戶評價

评分

彌爾頓的短詩篇,一種牧歌的感覺

评分

鄉野自然的樂調詩,真摯的譯本。

评分

歡樂啊,我願永遠同你在一起

评分

我喜歡的詩人。

评分

不敢妄加評論 望得到高人指點

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有