圖書標籤: 日本 文化 日本文化 日本史 日本研究 葡萄牙 曆史 路易斯·弗洛伊斯
发表于2025-01-10
日歐比較文化 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《日歐比較文化》(Kulturgegensatze Europa-Japan,日本語譯名『日歐文化比較論』),16世紀葡萄牙傳教士路易斯·弗洛伊斯(1532年-1597年)所撰。路易斯·弗洛伊斯於1562年到日本傳教,居住數十年,熟悉日本文化,這部著作就是他把日、歐兩地文化作比較研究後寫成的小冊子,是為研究當時日本民族、思想、宗教、風俗、社會等方麵的重要史料。原書用葡萄牙文寫成,現今有德文、日文、中文等語言譯本。
路易斯·弗洛伊斯(葡萄牙語:Luís Fróis、1532年-1597年7月8日)是葡萄牙天主教傳教士,年輕已經離葡萄牙,主要在日本傳教,是《日本史》及《日歐比較文化》的作者。在方濟各·沙勿略(Francis Xavier)推薦下來日傳教,曾與織田信長見麵。1597年在長崎病逝,最後他記載日本二十六聖人被處死的事件。
正經需要的材料沒找到什麼,倒是有不少笑料
評分“Bis dorthin waschen arme Leute sich nicht, das ist eine bekannte Tatsache”馮至譯為“窮人們隻洗到手腕為止,這是眾所周知的事實。”但據(葡)弗洛伊斯(Frois Luis)著;(日)岡田章雄譯注;範勇,張思齊譯《日歐比較文化》(Kulturgegensätze Europa-Japan,ヨーロッパ文化と日本文化,商務印書館,1992年)第14頁“49條”記述“我們歐洲人洗臉洗手時,隻將袖子挽到手腕上邊。”可知,馮至“手腕”雲雲,不妥
評分西方人剛剛踏上日本土地時所形成的的日本印象,當下看來這種貼吧式的事實對比的確蠻有意思,當時看來確是跨時代的比較視角,岡田章雄的譯注也非常用心。
評分比較文化研究可以做的如此直白,哈哈 日本的譯注者真的是用心瞭
評分作者好可愛,動不動"我們歐洲如何如何^^"
充满了各种神奇、怪异、令人捧腹的日本、欧洲16世纪印象记。却也无必要深究叙述内容的真与信,毕竟多数描写浮于表面。对日本佛教的记录尤其如是。且作者好奇的思想占据了主题,仅有的傲慢主要源于文明的诧异,而非启蒙的深浅。冈田章雄的译注涉及面很广泛;煞是可爱,赞。2013....
評分充满了各种神奇、怪异、令人捧腹的日本、欧洲16世纪印象记。却也无必要深究叙述内容的真与信,毕竟多数描写浮于表面。对日本佛教的记录尤其如是。且作者好奇的思想占据了主题,仅有的傲慢主要源于文明的诧异,而非启蒙的深浅。冈田章雄的译注涉及面很广泛;煞是可爱,赞。2013....
評分充满了各种神奇、怪异、令人捧腹的日本、欧洲16世纪印象记。却也无必要深究叙述内容的真与信,毕竟多数描写浮于表面。对日本佛教的记录尤其如是。且作者好奇的思想占据了主题,仅有的傲慢主要源于文明的诧异,而非启蒙的深浅。冈田章雄的译注涉及面很广泛;煞是可爱,赞。2013....
評分充满了各种神奇、怪异、令人捧腹的日本、欧洲16世纪印象记。却也无必要深究叙述内容的真与信,毕竟多数描写浮于表面。对日本佛教的记录尤其如是。且作者好奇的思想占据了主题,仅有的傲慢主要源于文明的诧异,而非启蒙的深浅。冈田章雄的译注涉及面很广泛;煞是可爱,赞。2013....
評分充满了各种神奇、怪异、令人捧腹的日本、欧洲16世纪印象记。却也无必要深究叙述内容的真与信,毕竟多数描写浮于表面。对日本佛教的记录尤其如是。且作者好奇的思想占据了主题,仅有的傲慢主要源于文明的诧异,而非启蒙的深浅。冈田章雄的译注涉及面很广泛;煞是可爱,赞。2013....
日歐比較文化 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025