在线阅读电子版:http://www.gulanjing.com/yibenhc/huishi/huishi.htm
由穆罕默德·肖天福院长整理编辑、白哈文鼎·马志信哈吉审定、哲马龙丁·马龙经理筹资合作的《古兰经汉译注释汇集》已由香港天马出版社正式出版。该《汇集》所采集的范围,只以20世纪国内(含台湾、香港,不含新加坡刊印的周仲羲译释本)刊行的注释本为限。采用马坚教授麦地那新版译本为正文,释文除马教授生前完成的1~9卷外,还囊括了王静斋、刘锦标、时子周、林松、仝道章等先生汉译本的全部注释,以及这6家译本的全部序跋、凡例、附录资料和有关评论文章。全书为16开精装本,共2250页,约260万字,分装为上、中、下三册,编排井然有序,研读十分便利。使读者既可因之开拓视野,择善而从,又能借此激发联想,参悟深思。堪称集20世纪我国《古兰经》译释本之大全,也总结或展示了我国穆斯林学人研习《古兰经》的阶段性辉煌成果。卷首有林松、高占福《序言》和汇编者肖天福有关编辑意念和成书经过的《说明》。
这是一部学习、研究《古兰经》的辅助读物,具有珍贵的收藏备用价值。
评分
评分
评分
评分
作为一个长期关注宗教与哲学领域的研究者,我一直在寻找能够帮助我系统性理解不同宗教经典的书籍。《古兰经汉译注释汇集》无疑是我近来遇到的最重要的一部文献。这本书并非仅仅是简单的翻译,而是一种“活的”诠释,它呈现了《古兰经》在不同时代、不同文化背景下的生命力。我尤其看重其注释的学术性和参考价值。注释者们引用了大量的原始资料和学者的研究成果,对经文的解读进行了细致的考证和深入的分析。当我阅读到某个章节时,发现其注释中列举了十几种不同的解释,并且都附有详细的论证依据,这让我感到非常震撼。这不仅仅是对《古兰经》字面意思的解释,更是对其背后思想体系的构建和完善。我看到了伊斯兰教内部的思想演变,以及学者们如何在遵循经典的原则下,不断地回应时代的变化。这本书为我进行跨文化研究提供了宝贵的资源,也让我对伊斯兰教的智慧有了更加深刻的体悟。我计划将这本书作为我后续研究的重要参考资料,深入挖掘其中蕴含的哲学和文化价值。
评分翻开这本《古兰经汉译注释汇集》,首先映入眼帘的是那厚实而散发着墨香的纸张,仿佛承载着千年智慧的重量。我一直对伊斯兰文明充满好奇,尤其对《古兰经》这部被无数穆斯林奉为圭臬的经典充满了敬意。然而,语言的隔阂和文化的差异,让我望而却步。这次有幸接触到这本汇集了不同汉译版本和详尽注释的巨著,我感到无比的欣喜。它不仅仅是一本书,更像是一座连接我与伊斯兰文化、与《古兰经》智慧的桥梁。从翻开第一页开始,我就被其中对经文的深入解读所吸引。那些看似简短的经文,在不同的注释家笔下,展现出如此丰富的内涵和深刻的哲理。有的注释侧重于历史背景的考证,帮助我理解经文产生的时代和社会环境;有的则着重于其伦理和道德教诲,引导我思考人生的意义和价值;还有的则从语言学的角度,分析其词义的演变和表达的精妙。这种多角度、多维度的解读,极大地拓宽了我的视野,让我能够以一种更为立体和全面的方式去理解《古兰经》的思想。我尤其喜欢其中对比不同译本的部分,可以看到同一个意思在不同译者手中,会呈现出微妙的差异,这种差异并非是错误的,而是不同译者在理解和表达上的侧重点不同,这也让我更深刻地体会到翻译的复杂性和艺术性。
评分这本书的精妙之处,在于它将《古兰经》这一神圣文本的解读,以一种学术的、开放的方式呈现给读者。我并非伊斯兰教信徒,但作为一名对人类文明发展史有浓厚兴趣的普通读者,我一直希望能够更加深入地了解伊斯兰教及其思想体系。《古兰经汉译注释汇集》以其严谨的编纂和详实的注释,为我打开了一扇通往伊斯兰世界的大门。让我印象深刻的是,书中对于许多经文的解读,并非是简单的“是”与“否”,而是呈现出一种“辨析”的过程。注释者们会引用不同的观点,分析其合理性,并提供依据。这种开放性的学术探讨,让我能够更全面地理解《古兰经》的思想,并从中形成自己的判断。我尤其欣赏那些能够将经文与伊斯兰法学、哲学、历史等领域相结合的注释,这让我看到了《古兰经》作为一部经典,是如何深刻地影响着伊斯兰世界的方方面面。这本书的价值,在于它打破了信息壁垒,让非穆斯林读者也能够以一种更加理性、客观的态度去了解《古兰经》。
评分在阅读《古兰经汉译注释汇集》的过程中,我仿佛置身于一个浩瀚的思想海洋,每一次翻页都可能遇到新的启迪。这本书最大的魅力在于其“汇集”所带来的深度和广度。它不仅仅收录了多个汉译本,更重要的是,它将不同时代、不同学派的注释者们对同一经文的解读汇集在一起。这种“集腋成裘”的方式,让读者可以清晰地看到,对于同一句经文,不同的人会从哪些角度去理解,他们的侧重点是什么,以及他们是如何进行论证的。我尤其喜欢那些对经文的字词进行溯源的注释,它们会追溯到阿拉伯语的词根,分析其字面意义和引申意义,这对于理解经文的精妙之处至关重要。同时,我也发现,许多注释都引用了大量的圣训和历史典故,这使得解释更加生动和具体,也让我对伊斯兰教的历史和文化有了更深入的了解。这本书的编纂,充分体现了其学术性和普及性的完美结合,它既能满足学者深入研究的需求,也能让普通读者通过耐心阅读,逐渐领悟《古兰经》的深刻内涵。
评分说实话,我一直觉得《古兰经》是神圣而遥远的,但当我拿到这本《古兰经汉译注释汇集》后,这种感觉被大大缓解了。这本书的优点在于它以一种非常亲切且深入的方式,将《古兰经》展现在我的面前。我非常喜欢它的注释部分,感觉像是有一位非常有学问的长者,在我耳边耐心讲解着古老的经文。这些注释不仅仅是告诉你“这句话是什么意思”,更是告诉你“这句话为什么是这个意思”,甚至“这句话可能还有其他的理解方式”。我特别喜欢那些引用了历史典故或者生活事例的注释,它们让那些看似抽象的教义变得生动起来,也让我更容易将经文中的智慧融入到自己的生活中。而且,书中对一些词语的解释非常细致,会追溯到词语的本义,这让我对阿拉伯语的魅力也有了一点点初步的认识。我常常会一边读经文,一边对照注释,感觉就像是在参加一场跨越时空的知识讲座。这本书让我觉得,《古兰经》并非高不可攀,而是充满智慧和指导意义的,是能够与我们的生活产生连接的。
评分这本书对我来说,不仅仅是一次阅读的体验,更像是一次精神的洗礼。我一直对《古兰经》保持着一份敬畏之心,但苦于没有合适的途径去深入了解。这本《古兰经汉译注释汇集》就是我一直在寻找的“钥匙”。它最让我感到惊喜的是,它并非以一种“标准答案”的形式呈现,而是通过汇集不同译本和多位注释者的观点,展现了《古兰经》思想的丰富性和多元性。这一点对于我这样希望以一种批判性思维去学习经典的人来说,尤为重要。我看到,同一个经文在不同的注释家那里,会有不同的侧重点和解读方式,但这些解读并非相互否定,而是相互补充,共同构建起一个更加立体和完整的图景。我特别欣赏那些涉及到经文与历史、文化、伦理和社会实践相联系的注释,它们让我看到了《古兰经》的“生命力”——它不仅仅是一部静态的文本,而是能够指导人们生活、回应社会挑战的活生生的智慧。这本书的出版,无疑为广大汉族读者提供了一个了解伊斯兰教核心思想的绝佳平台。
评分当我初次拿到《古兰经汉译注释汇集》时,就被它厚重的体量所震撼。但当我真正开始阅读之后,便被其中蕴含的知识量和深度所深深吸引。这本书最大的特点在于其“汇集”二字,它不仅仅是提供一种单一的解释,而是将市面上几种主流的汉译本以及数十位不同时期、不同学派的注释者们的见解汇集在一起。这种“多角度”的呈现方式,让我能够看到《古兰经》在不同历史语境下,以及在不同学者解读下所展现出的丰富内涵。我尤其喜欢那些对经文的字词进行深入考证的注释,它们会追溯词语的词源,分析其在不同语境下的具体含义,这对于理解经文的准确意义至关重要。同时,我也注意到,书中对于一些重要概念的解释,往往会引用大量的先知圣训和法学家的论述,这极大地提升了注释的严谨性和权威性。对于我来说,这本书就像一个“百科全书”式的工具书,它能够满足我在不同层面对《古兰经》进行探究的需求。
评分我是一名曾经在多本《古兰经》中文译本之间辗转的读者,但总觉得意犹未尽,对某些经文的理解仍有隔阂。《古兰经汉译注释汇集》的出现,可以说彻底改变了我对《古兰经》的阅读体验。这本书最让我赞叹的是其注释的“详略得当”和“体例清晰”。它并没有一味地追求文字的堆砌,而是根据经文的重要性、复杂性,给予不同的篇幅和深度的解读。一些核心的教义和重要的伦理原则,会配以篇幅较长、多角度的注释;而一些相对直白的经文,则给予简洁明了的解释。这种“详略得当”的做法,使得读者在阅读过程中不会感到疲惫,反而能循序渐进地深入理解。同时,书中注释的体例也十分清晰,例如,会对一些生僻的词汇进行解释,对一些历史背景进行考证,对一些概念进行梳理。这让我能够有条理地去吸收知识,而不是被海量的信息淹没。这本书就像一位循循善诱的老师,引领我一步步走近《古兰经》的智慧殿堂。
评分作为一个对历史和文化研究有着浓厚兴趣的读者,我一直认为,要真正理解一个民族的精神内核,就必须深入其经典著作。《古兰经》无疑是伊斯兰世界的精神源泉,而这本《古兰经汉译注释汇集》则为我提供了一个绝佳的研究入口。我并非伊斯兰教徒,但对人类文明的多元性有着深深的认同,因此,我希望通过这本汇集,能够更加客观、深入地了解伊斯兰教的核心教义和世界观。我惊叹于注释的详尽程度,几乎每一节经文都附有相当篇幅的解释,而且这些解释并非是单一的、教条式的,而是呈现出一种学术性的探讨风格。我看到了不同学派、不同时代学者们的观点碰撞,这对于我这样一个想要进行学术性了解的读者来说,是弥足珍贵的。通过阅读这些注释,我不仅学习了《古兰经》本身的内容,更了解了伊斯兰教内部的学术传统和思想演变。例如,在解读某些关于社会制度或人际关系的经文时,注释中会引用大量的历史文献和法学论著,这让我对伊斯兰世界的社会组织和法律体系有了初步的认识。这本书的价值在于,它提供了一个平台,让不同背景的读者都可以平等地、深入地接触到《古兰经》的思想,并从中获得启发。
评分我是一名曾经接触过《古兰经》中文译本的读者,但总觉得有些地方理解起来不够透彻,或者说,总感觉缺少了一些东西。《古兰经汉译注释汇集》的出现,简直是为我这样的读者量身定做的。这本书最让我印象深刻的是其编纂的严谨性和内容的丰富性。它不仅收录了多个流传较广的汉译版本,更重要的是,对每一个版本都进行了详细的注释。这些注释并非简单的词句解释,而是深入到经文的历史背景、文化渊源、以及其在不同语境下的意义。我看到,有的注释会追溯某个词语的阿拉伯语本源,并解释其在不同时代的使用情况;有的则会引用其他的经文或圣训来佐证其观点;还有的会联系现实生活中的具体问题,进行道理的阐释。这种多层面的解读,让我得以从更深层次去理解经文的含义。我尤其欣赏的是,在某些争议性或理解上可能存在分歧的经文,注释者会呈现出不同的解读角度,并给出各自的理由,这反而让我觉得更加客观和真实,而不是被强制接受某一种单一的观点。这本书极大地提升了我对《古兰经》的理解深度和广度。
评分学会之后,传教更多的人。
评分学会之后,传教更多的人。
评分学会之后,传教更多的人。
评分学会之后,传教更多的人。
评分读了序言和介绍是六位阿訇六个版本的汇集,对于初学者,阿訇等是很好的学习工具书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有