評分
評分
評分
評分
葛祖蘭先生不愧是在日本也頗有影響力的俳句傢,他的翻譯和注釋簡約卻精當,讓不瞭解日本文化的讀者能夠深入理解。
评分如果說芭蕉的俳句是禪意和淡泊,子規的俳句則飽含著熱烈的情感。 一生體弱,久居鬥室的正岡子規,能在17個音節裏寫盡春料峭,寫盡鼕日暖,寫盡人世間。其語言之力簡直宛如神之手,其流星一逝般的結局也因此更令人唏噓。 譯界大拿葛祖蘭老先生的翻譯也是恰到好處,不失本味,足見功力。 俳句這種東西就需要慢慢嚼,越嚼越有味道,越嚼越看到自己。甚或可以說,讀俳句其實就是在返照自己吧。
评分俳句之美遠不及唐詩。
评分孩子一樣的文人纔能寫齣這樣的俳句吧。
评分如果說芭蕉的俳句是禪意和淡泊,子規的俳句則飽含著熱烈的情感。 一生體弱,久居鬥室的正岡子規,能在17個音節裏寫盡春料峭,寫盡鼕日暖,寫盡人世間。其語言之力簡直宛如神之手,其流星一逝般的結局也因此更令人唏噓。 譯界大拿葛祖蘭老先生的翻譯也是恰到好處,不失本味,足見功力。 俳句這種東西就需要慢慢嚼,越嚼越有味道,越嚼越看到自己。甚或可以說,讀俳句其實就是在返照自己吧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有