评分
评分
评分
评分
匆匆、那可愛又可恨的人生寂寥⋯全本讀下來,最偏愛的還是「短夜砂堤上,疾步小燈籠」和「似有行人經彼處,春宵暖曃究為誰」兩句。子規之俳有了虛子之解,再加上譯者葛祖蘭戰兢且樸質的譯筆,雖然讀來有些陳舊或失去參差之後的趨於齊整,依稀能讀出幾分興味。
评分孩子一样的文人才能写出这样的俳句吧。
评分总感觉翻译太老派了,白话可能更好
评分总感觉翻译太老派了,白话可能更好
评分读起来其实生动可爱地很,尤其看不同时期不同人的解读,还有还有,要是会日语能读原句一定更棒
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有