评分
评分
评分
评分
葛祖兰先生不愧是在日本也颇有影响力的俳句家,他的翻译和注释简约却精当,让不了解日本文化的读者能够深入理解。
评分熬煮的枯蛸,冬日茶屋的气息。翻译似乎陈旧,不如周作人式的白话,却也终究刺破了文字障,是用心的。不懂日语,但看着原文仅认的几个汉字,特别有意思。
评分读起来其实生动可爱地很,尤其看不同时期不同人的解读,还有还有,要是会日语能读原句一定更棒
评分熬煮的枯蛸,冬日茶屋的气息。翻译似乎陈旧,不如周作人式的白话,却也终究刺破了文字障,是用心的。不懂日语,但看着原文仅认的几个汉字,特别有意思。
评分总感觉翻译太老派了,白话可能更好
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有