中国饭店行业服务礼仪规范

中国饭店行业服务礼仪规范 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:旅游教育
作者:中国旅游饭店业协会组
出品人:
页数:41
译者:
出版时间:2007-10
价格:9.00元
装帧:
isbn号码:9787563710867
丛书系列:
图书标签:
  • 饭店服务
  • 酒店礼仪
  • 服务规范
  • 餐饮礼仪
  • 礼仪培训
  • 行业标准
  • 中国饭店
  • 服务技能
  • 管理规范
  • 客户服务
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本规范是对《中国旅游饭店行业规范》的深化和补充,适用于在中国境内开办的各种类型的饭店、含宾馆、酒店、度假村等。本规范由中国旅游饭店业协会发布并负责解释。

《跨文化交流中的非语言信息解读与实践》 内容简介: 在全球化浪潮的推动下,商务活动日益频繁地超越国界,不同文化背景下的个体与组织间的互动成为常态。然而,语言的障碍往往只是冰山一角,真正影响交流顺畅与合作深度的,往往是那些潜藏在表象之下的非语言信号。本书《跨文化交流中的非语言信息解读与实践》,正是为身处国际环境中的商业人士、外交人员、跨国团队管理者以及所有渴望提升跨文化敏感度的人士量身打造的深度指南。 本书并非一本泛泛而谈的文化概论,而是专注于非语言沟通这一核心议题,结合人类学、心理学和应用传播学的前沿研究,系统梳理和解析了不同文化体系中,肢体语言、面部表情、空间距离、时间观念乃至衣着打扮所蕴含的深层文化意义和潜在交流信息。 第一部分:非语言沟通的理论基石与文化维度 本部分首先界定了非语言沟通的范畴及其在人际交往中的关键作用。我们探讨了麦拉宾(Mehrabian)的7%-38%-55%法则在跨文化情境下的适用性与局限性,并强调了语境(Context)在解码非语言信息时的决定性地位。 随后,我们将深入探讨霍夫斯泰德(Hofstede)的文化维度理论(如权力距离、个人主义与集体主义、不确定性规避等)如何投射到非语言行为上。例如,在高权力距离文化中,鞠躬的角度、眼神接触的时长以及对等级制度的符号化表达,都承载着复杂的社会契约信息。 核心章节包括: 1. 目光的语言学: 跨文化凝视的禁忌与礼仪。分析了直视(Eye Contact)在西方文化中的自信表达与在部分亚洲、中东文化中的挑战权威的含义。同时,探讨了“偷看”或“避免目光接触”在不同文化中可能传达的顺从、尊重、羞涩还是不诚实。 2. 触碰的边界: 空间距离与身体接触(Haptics)的文化差异。本书详细绘制了基于爱德华·霍尔(Edward T. Hall)的“个人空间”概念划分的亲密区、个人区、社交区和公共区,并列举了如拉丁文化中的高接触倾向与北欧文化中的低接触倾向,如何在商务会谈中无意识地引发紧张感。 3. 时间即信息: 单向时间(Monochronic)与多向时间(Polychronic)的冲突与调适。阐释了守时在德国和瑞士文化中的“绝对价值”与在许多地中海或非洲文化中对人际关系优先于日程表的灵活态度,如何影响项目进度和合同执行的信任基础。 第二部分:面部表情、姿态与身体语言的深度解析 面部表情是人类情感最直接的载体,但其表达的普遍性(Universal Expressions)与表现规则(Display Rules)的文化差异,是跨文化交流中的关键挑战。 本书利用大量实例,对比了微笑、悲伤、愤怒、惊讶等基本表情在不同文化背景下的强化、抑制或伪装方式。例如,某些东方文化中,为维护群体和谐,公开场合下负面情绪的表达常被柔化或掩盖,这需要观察者具备极高的情境洞察力。 姿态(Posture)与手势(Gestures)部分,则进行了详尽的案例研究: 手势的“陷阱”: “OK”手势在不同国家代表的含义差异(从赞同到侮辱);“点赞”或“竖拇指”在全球范围内的语义漂移。 坐姿与倾斜: 如何通过身体朝向、双腿交叉的方式,表达兴趣、权威或不屑。特别关注了在正式会议中,脚底板朝向他人是否构成冒犯的文化敏感性。 第三部分:环境因素与文化符号的解码 非语言信息不仅存在于人与人的互动中,也深深根植于我们所处的环境和选择的符号系统内。本部分将目光投向了更宏观的层面: 1. 色彩心理学与商务应用: 探讨了在不同文化中,红色(幸运、危险)、白色(纯洁、哀悼)和黄色(警告、财富)等颜色在品牌标识、文件设计和活动布置中的文化负载。 2. 衣着与仪表(Appearance): 商务着装不仅仅是专业性的体现,更是对东道主文化规范的尊重。分析了正式度、保守性在不同行业和国家之间的标准差异,例如,金融服务业的着装规范与创意产业的灵活性对比。 3. 环境噪音与信息接收: 探讨了高语境文化中对背景噪音的容忍度与低语境文化对安静环境的需求,以及这些对商务谈判氛围的影响。 第四部分:实践策略:构建高情商的跨文化交流框架 本书的最终目标是将理论转化为可操作的技能。最后一部分提供了“工具箱”式的实践建议: 提升“文化敏感度”的训练方法: 推荐了观察日志、角色扮演和情境模拟等工具,帮助学习者主动捕捉和记录非语言线索。 反馈与校准机制: 强调在跨文化交流中,必须建立快速的“试探-观察-修正”循环。当非语言信号出现冲突时,如何通过提问或调整自身行为进行有效校准。 技术辅助下的非语言挑战: 针对虚拟会议(如视频会议)中出现的延迟、画面裁剪、灯光影响等技术因素如何扭曲非语言信号,提供了应对策略。 《跨文化交流中的非语言信息解读与实践》致力于帮助读者超越字面意义,真正理解隐藏在行为背后的文化逻辑,从而在全球化的舞台上,建立更深层次的信任,实现更高效、更和谐的国际合作。本书是每一位寻求在全球商业生态中游刃有余的专业人士的必备参考书。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有