图书标签: 莎士比亚 朱生豪 戏剧 外国文学 经典 文学 英国 英国文学
发表于2025-01-22
莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译(全5册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
莎士比亚留存至今的戏剧共39部,其中悲剧和喜剧最为普及。本套书收录了莎士比亚所有的悲剧和喜剧,其中悲剧10部,喜剧13部。对莎剧的分类主要参考了权威的牛津版和诺顿版的《莎士比亚全集》。
莎士比亚的写作经历一般被分为三个时期,从初学阶段,到成熟时期,再到和解剧时期。因此,本套书的悲剧和喜剧两部分剧目,均按照莎士比亚写作时间的先后依次排序。以方便读者更容易领会莎士比亚的写作脉络。本书的排序综合参考了牛津版《莎士比亚全集》,以及国内莎学前辈裘克安、刘炳善等对莎剧的排序。
本书所用译文的底稿,是朱生豪翻译并亲自编辑,由世界书局于1947年出版的《莎士比亚戏剧集》。编辑过程中完全没有删改,仅将繁体竖排改为简体横排,并对个别的错字、标点等做了调整和修改。力求呈现给读者原汁原味的阅读感受。
全套书共分为5册,悲剧2册10个剧目,喜剧3册13个剧目。
威廉·莎士比亚(William Shakespeare 1564~1616年)
生于英格兰沃里克郡斯特拉福德镇,文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,人文主义文学的集大成者。
他13岁时辍学经商,22岁时前往伦敦。早期在剧院打杂,或是跑龙套。25岁时开始独立创作戏剧,并很快取得了巨大的成功。一生留存至今的戏剧39部,代表作有四大悲剧《哈姆莱特》《奥赛罗》《李尔王》《麦克白》,四大喜剧《第十二夜》《仲夏夜之梦》《威尼斯商人》《无事生非》。
他不仅是“英国戏剧之父”,更如《不列颠百科全书》中的评价“他被广泛认为是古往今来最伟大的作家”。
朱生豪(1912~1944年)
原名文森,又名文生,学名森豪,笔名朱生、朱朱等。浙江省嘉兴人。民国著名翻译家,诗人。
1929~1933年就读于杭州之江大学,主修中国文学,选修英国文学。从1936年译出第一部莎剧《暴风雨》,至1944年去世,共译成莎剧31部。
他翻译的莎剧,被公认为是最接近莎剧的文字风格、最通俗易懂的译本。
已读:《科利奥兰纳斯》
评分莎士比亚一定也很适合写中国家庭喜剧。。。
评分莎翁朱生豪先生翻译最完整的版本,这一部部悲喜剧的台词,极度戏剧化,似乎人们在日常也不会想起我们从心中也会吐露出这般话语,可是就是文艺至极的对白,总会记住一部分,然后回味之后,才发觉有些从未领悟的事,原来如此明晰。爱情穿梭在欲望,预谋之间,他很脆弱,却也可以因自己的行动而变得永恒和伟大。听信谗言,奸佞小人的丑恶嘴脸,在阅读时心中的一团怒火直接翻涌出来。人间百态,所有情绪都在剧作中呈现,莎翁的伟大之处也在此,不必说文采与否,一个个构思的故事,那么真实,或许在某一刻我们也曾看到过剧中的某个人,还原生命的本质才是最不易的。有幸告诫自己,安下心来阅读经典,对于不断成长的自己来说是最有意义的。
评分朱译是最符合中国人阅读习惯和审美取向的,唯一一点遗憾就是删减,有机会还得看看梁译
评分仲夏夜很扯
12月1日收到这套书,成为我本年度最后一个月最美好的月初礼物,到手的是一个大箱子,分量重的让人不敢相信是书。拆封后,唯有惊喜可以表示我的愉悦之情。大气、精致、完美。前方多图预警! 全套书籍用硬皮纸盒封装,正反面分别是莎翁侧相,莎翁身着文艺复兴时期哥特式风格服装...
评分2019已读18.读的是悲剧Ⅰ,四大悲剧以前读过一次,现在再读,加上读了莎士比亚前期作品,对比之下,最喜欢奥瑟罗,虽然故事线特别简单,阴谋诡计也一般,坏人到最后的形象越来越单薄?只有《裘力斯·凯撒》中的坏人给我的印象比较深刻,但是也是不太丰富的,而且《裘力斯·凯撒...
评分不是说非要看死人写的书,死人写的书才经得起时间的考验,虽然中国并没有歌剧呢传统,但是不得不说莎士比亚的39部悲喜剧绝对是经典,尽管对一部译作来过,其价值总归是小于等于原著的,但是半个多世纪过去了,朱生豪的翻译依然是最符合中国人阅读习惯的版本,莎翁不不吝华丽的...
评分莎士比亚悲剧喜剧全集·朱生豪译(全5册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025