本書講述的是一位老人隻身到遙遠的海域捕魚的故事。老漁夫桑提亞哥在連續八十四天沒捕到一條魚的情況下,終於獨自釣上瞭一條大馬林魚,但這條魚實在是太大瞭,在海上拖著小漁船遊逃瞭三天纔筋疲力盡而被桑提亞哥殺死並被綁在瞭漁船的一邊。在歸程中,桑提亞哥不斷遭到鯊魚的襲擊,到岸時大馬林魚隻剩下魚頭、魚尾和一條脊骨。
海明威說:“我試圖描寫一個真正的老人,一個真正的孩子,真正的大海,一條真正的魚和許多真正的鯊魚。然而,如果我能寫得足夠逼真的話,它們也能代錶許多其他事物。”
我不相信人会有所谓的“命运”,但是我相信对于任何人来说,“限度”总是存在的。再聪明再强悍的人,能够做到的事情也总是有限度的。老人桑地亚哥不是无能之辈,然而,尽管他是最好的渔夫,也不能让那些鱼来上他的钩。他遇到他的限度了,就象最好的农民遇上了大旱,最好的猎手...
評分《老人与海》虽然故事简短却寓意深刻,写的是老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于在第85天的时候发现了一条重量超过1500磅的大麻哈鱼,并开始了长达3天3夜的搏斗,大鱼才终于筋疲力尽浮上水面,被他杀死。在归程中一再遭到鲨鱼的袭击,最后回港时只剩鱼头鱼...
評分《老人与海》虽然故事简短却寓意深刻,写的是老渔夫圣地亚哥在连续八十四天没捕到鱼的情况下,终于在第85天的时候发现了一条重量超过1500磅的大麻哈鱼,并开始了长达3天3夜的搏斗,大鱼才终于筋疲力尽浮上水面,被他杀死。在归程中一再遭到鲨鱼的袭击,最后回港时只剩鱼头鱼...
評分一直慕名《老人与海》,结果到现在才看。。 从kindle上凭感觉购买了余光中的版本,在回家的地铁上开始阅读,读着读着总是觉得有些别扭,知道海明威所描写的硬汉形象,简练概括,摒弃任何浮夸,丝毫不啰嗦的叙事手法,可是总觉得余光中所译的感觉不太相符,看了没有几页,语言...
評分最近重读了一遍《老人与海》。记得第一次读的时候是在高一,买了一套语文新课标必读丛书(十八本只看过三四本- -),里面就属这本最薄,读后的感觉由于时间久了不太记得,反正感触不是很大,那时还是个屁孩,喜欢看故事,把《老人与海》当成一个故事来读,给我当时带来的阅读快...
我知道有很多譯本都很好,但是還是看瞭原版的。海明威晚期作品之一,比起原來讀過的早期作品來,風格來瞭個180度大轉彎,開始看到字裏行間所透露齣的決心的勇氣:"A man can be destroyed but not defeated."
评分真是一點都不明白,讀的英文原文,怎麼一點文采都沒有,反復用同一個詞什麼的。
评分去你媽的虛無主義,老子是可以被毀滅,但是不能被打敗的。
评分Be tough~
评分!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有