圖書標籤: 詩歌 巴列霍 拉美 秘魯 拉美文學 詩 巴列霍詩選 外國文學
发表于2025-03-10
巴列霍詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
目錄
要麼激烈,要麼什麼都沒有
選自《黑色騎手》(1918)
黑色騎手
葉子的神聖飄落
暗光
蜘蛛
亂嘈嘈
朝聖
殘渣
黑杯
在希臘帳篷裏
愛筵
白玫瑰
我們每天的麵包
為心愛的人那顆不可能的靈魂而作
異教女人
永恒的骰子
討厭的循環
上帝
趕驢人
遙遠的腳步
給我的兄弟米格爾
餘話
選自《特裏爾塞》
大人什麼時候會迴來?
那個角落
我相信強者
啊牢記的四壁
我剛獨自吃過午餐
如果今夜下雨……
那陌生人
我卸下瞭大海的重負
黃昏是個廚娘
受摺磨的逃亡者
我的耐性是木質的
今夜,我在屋子的前門邊
你們這些人死瞭
這第多的冰雹
選自《骨頭的名單》(1923-1936)
骨頭的名單
時間的暴力
良好的判斷
一生中最嚴重的時刻
我要談談希望
發現生命
這座房子再也沒人住瞭
有一個人
高度與毛發
帽、外衣、手套
黑石疊在白石上
那是我的公驢清晰的耳朵中的星期天
……
選自《關於野蠻的布道》(1936-1938)
選自《西班牙,我喝不下這杯苦酒》(1937-1938)
名傢評論
巴列霍生平和創作年錶
巴列霍(Cesar Vallejo,1892-1938),秘魯現代詩人,生於安第斯山區,父母皆有印第安人血統。一生貧睏,且思想激進。曾不嬄教師和新聞記者,二十世紀二十年代前往法國,並兩次訪問蘇聯。1929年與法國妻子一起被法國驅逐齣境,前往馬德裏避難。1932年返迴法國,此後六年間除瞭短暫訪問西班牙,他都住在巴黎。
巴霍列是秘魯最重要的詩人,也是拉美現代詩最偉大的先驅之一。雖然他的作品大部分在他有生之年齣版,但是他的聲譽要等到死後很久纔獲得承認,並産生深遠的影響。他的詩既狂野原始,又溫柔美麗;既真摯可觸摸,又具有濃烈的超現實主義色彩。
黃燦然譯~~“我相信強者,讓我,傷殘的風啊,讓我走。”
評分熾烈風格是無敵的
評分沒有防禦,無限地富於人性,閤理的憤怒,一年比一年堅固,一年比一年不可替代、無可匹敵、令人心碎、經典
評分他是個詩人,他負責飢餓。
評分盡管是英文轉譯,仍然處處迸發齣火山熔岩般的速度與飢餓,奇形怪狀的句子與各種不同詞性的詞語間的換用,詭奇而無法想像的意象和隱喻。巴列霍大爺挑戰瞭語言的極限,在詩歌與有規律的鬍言亂語之間,他教會瞭我如何讀現代詩:詩是不可解然而卻讓人爽的東西。期待西語譯本的推齣。
这让我困惑。 睡前读巴列霍的诗,夜里梦见整本书里都画着粉红圈圈的棒棒糖。 他明明很激烈,一点都不甜腻。
評分巴列霍正是从肉身中纵身跳起,一跃而到精神之巅的诗人——纯正的肉体正是精神的发源地。 在“20世纪世界诗歌译丛”这种集团军作战之后,中国诗歌翻译开始了零敲碎打,但其中也不乏佳作佳译,比如黄灿然翻译的《巴列霍诗选》。 巴列霍是肉体的诗人,热辣辣的肉体,在印第安的...
評分巴列霍正是从肉身中纵身跳起,一跃而到精神之巅的诗人——纯正的肉体正是精神的发源地。 在“20世纪世界诗歌译丛”这种集团军作战之后,中国诗歌翻译开始了零敲碎打,但其中也不乏佳作佳译,比如黄灿然翻译的《巴列霍诗选》。 巴列霍是肉体的诗人,热辣辣的肉体,在印第安的...
評分相比大名鼎鼎的聂鲁达与博尔赫斯,国人并不很认识南美另一重量级诗人,秘鲁的巴列霍(Cesar Vallejo),因此我才觉得有必要稍微对他个人和诗歌作个简短的介绍。其人生于1892年,秘鲁以北一小镇,大学中途辍学,后赚钱继续学业,在国内坐过牢,1923年前往巴黎,从此与祖国大洋相...
評分哥哥,巴列霍已取回。刚才在地铁上重读 热,苦,我爱这警醒!比如他说:现在一片禁欲之霜/在我体内照亮; 我爱这赤诚,比如:我依然被尘土呛住!而更多想喝酒的欲望在我体内翻找着…… 再如直指诗人坚守之念的“我留在这里,温暖我沉溺其中的墨水……” “世上有不从这首诗移...
巴列霍詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025