Rainer Maria Rilke (1875-1926) is one of the greatest lyric German poets. Born in Prague, he published his first book of poems, Leben und Lieber, at age nineteen. He met Lou Salomé, the talented and spirited daughter of a Russian army officer, who influenced him deeply. In 1902 he became the friend, and for a time the secretary, of Rodin, and it was during his twelve-year Paris residence that Rilke enjoyed his greatest poetic activity. In 1919 he went to Switzerland where he spent the last years of his life. It was there that he wrote his last two works, Duino Elegies (1923) and The Sonnets to Orpheus (1923).
Stephen Mitchell was born in Brooklyn in 1943 and studied at Amherst, the University of Paris and Yale. Considered one of the preeminent translators of his generation he has translated many classic texts including Gilgamesh, The Bhagavad Gita, Tao Te Ching and the Book of Job.
I) So I finally read “Duino Elegies”, in one sitting, on the tail end of the long holiday, a sunny afternoon in a random cafeteria. I have been reading Rilke for nearly two months now, on and off, reading different versions of translation, critics on ...
评分I) So I finally read “Duino Elegies”, in one sitting, on the tail end of the long holiday, a sunny afternoon in a random cafeteria. I have been reading Rilke for nearly two months now, on and off, reading different versions of translation, critics on ...
评分I) So I finally read “Duino Elegies”, in one sitting, on the tail end of the long holiday, a sunny afternoon in a random cafeteria. I have been reading Rilke for nearly two months now, on and off, reading different versions of translation, critics on ...
评分I) So I finally read “Duino Elegies”, in one sitting, on the tail end of the long holiday, a sunny afternoon in a random cafeteria. I have been reading Rilke for nearly two months now, on and off, reading different versions of translation, critics on ...
评分I) So I finally read “Duino Elegies”, in one sitting, on the tail end of the long holiday, a sunny afternoon in a random cafeteria. I have been reading Rilke for nearly two months now, on and off, reading different versions of translation, critics on ...
这本书的封面设计就让我眼前一亮,那种深邃的蓝色背景,仿佛将人带入了一个浩瀚的宇宙,又像是沉入了一个静谧的海洋。书名“Ahead of All Parting”更是充满了哲学意味,让人不禁猜测,这本书究竟想要探讨的是什么样的人生哲学?是关于告别,还是关于超脱?又或者是关于一种超越时间与空间的豁达?我迫不及待地想要翻开它,去探寻作者内心的世界,去感受文字带来的震撼与启迪。
评分我对书中对细节的刻画赞不绝口。无论是对场景氛围的渲染,还是对人物细微表情的捕捉,都展现了作者非凡的观察力和表现力。那些细枝末节之处,往往蕴含着巨大的信息量,能够极大地丰富读者的想象空间,让整个故事变得更加立体和饱满。仿佛我正身临其境,亲眼目睹着书中发生的一切,感受着那里的空气,聆听着那里的声音。
评分这本书给我最大的感受,是一种淡淡的忧伤中透着坚韧的力量。作者并没有回避生活中的阴暗面和痛苦,但他也没有沉溺于悲伤之中,而是通过一种充满希望的笔触,传递出一种积极向上的力量。这种力量不是盲目的乐观,而是在经历了风雨之后,依然选择勇敢前行,依然相信美好的存在。这种力量,让我觉得即使在最黑暗的时刻,我们也能找到属于自己的光芒。
评分初读之下,就被作者那细腻而富有张力的笔触所吸引。文字如同涓涓细流,缓缓注入读者的心灵,又如同惊涛骇浪,拍打着读者内心深处的某处柔软。作者对于情感的捕捉,尤其是那些难以言喻的、复杂纠结的情感,描绘得淋漓尽致,仿佛能透过文字看到人物鲜活的生命。那些关于思念、关于回忆、关于遗憾的片段,都那么真实,那么触动人心,让人在阅读的过程中,不禁勾起自己过往的某些片段,潸然泪下,或是会心一笑。
评分我尤其欣赏作者在描绘人物性格时所展现出的深度。每一个角色都并非脸谱化的符号,而是拥有着鲜活的生命、复杂的动机以及不断成长的弧线。即使是那些看似微不足道的小人物,作者也赋予了他们独特的魅力和故事,让他们在宏大的叙事中闪闪发光。他们的喜怒哀乐,他们的挣扎与抉择,都深深地印在了我的脑海里,让我觉得他们就像是我身边的朋友,我能感同身受他们的痛苦,也能为他们的喜悦而感到欣慰。
评分我被书中那些充满诗意的语言深深打动。作者的文字如同精心雕琢的艺术品,每一个词语都经过了审慎的推敲,每一个句子都充满了韵味。读到那些精彩的段落,我甚至会忍不住停下来,反复品味,感受文字带来的美感。这种对语言的极致追求,让阅读的过程变成了一种享受,一种精神上的盛宴。
评分这本书的留白之处也十分引人注目。作者似乎有意地留下一些空间,让读者自己去填补,去想象。这种“留白”的处理,反而给了读者更大的解读空间,让每个人都能从中读出属于自己的故事。我也会在阅读后,陷入深深的沉思,尝试去理解作者那些未尽之言,去挖掘那些被隐藏起来的情感和意义。
评分总的来说,这本书是一部能够触及灵魂的作品。它不仅仅是一个故事,更是一种人生态度的呈现。它让我重新审视自己与世界的关系,重新思考生命的意义。在阅读的过程中,我感受到了成长,也得到了慰藉。我相信,这本书会在我的心中留下深刻的印记,成为我人生旅途中一份宝贵的财富。
评分读这本书的过程,更像是一次与自我的对话。作者通过文字,抛出了一个个关于生命、关于存在、关于意义的问题,这些问题如同一面面镜子,映照出我内心深处的想法和感受。我会在阅读中思考,自己的人生又是如何与这些主题产生共鸣的?我又是如何面对生活中的“parting”的?这种引人深思的特质,让这本书不仅仅是一次阅读体验,更是一次精神的洗礼。
评分这本书的结构安排也十分巧妙,叙事线索的穿插与交织,如同精密的乐章,每一个音符都恰到好处,共同谱写出一曲动人心弦的篇章。作者似乎在有意地引导读者去思考,去探索,去寻找隐藏在字里行间的深意。这种非线性的叙事方式,反而增加了阅读的乐趣,让我在每一次的翻页中都充满了期待,渴望知道接下来会发生什么,又会揭示出怎样的真相。
评分from dr.k, 080116
评分from dr.k, 080116
评分from dr.k, 080116
评分from dr.k, 080116
评分里尔克的诗像蚕茧:白、润、紧、沉。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有