一般語詞從典型情況到邊際情況的延伸是清楚的,這並不是因為這兩類情況沒有差彆,而是因為這種延伸的情況經常齣現,以緻人們對這語詞怎樣適用有瞭一個一緻的意見。《法律、語言與法律的確定性》麵嚮法學研究的需要,介紹法學語言轉嚮在當代的研究。法律語言的研究有助於解決社會問題,《法律、語言與法律的確定性》的齣版希望能為從事漢語言功能變體研究的學者提供藉鑒。
評分
評分
評分
評分
直到摩爾之前都很不錯
评分第三章taolun疑難案件與簡單案件之間的轉化,第四章討論德沃金法理論值得參考。但對德沃金解讀失於瑣碎且忽略其詮釋學傳統。翻譯存在疏忽。
评分???
评分有些中譯本乍看語言流暢、意思銜接自然,但這很可能是因為譯者給自己設定瞭非常寬鬆的精確性標準,然後碰到語言或理解層麵的難點就隨意漏譯、增補、改寫。比如這本。當然其實這本光看中譯本也沒覺得多曉暢,語法錯誤、顯而易見的誤解一堆。
评分直到摩爾之前都很不錯
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有