《伊本·白图中国纪行考》内容为:中国有“西天取经”的神话,阿拉伯有“学问,虽远在中国,亦当求之”的圣训。翻开中阿关系史就会看到一系列闪烁光辉的名字,其中就有举世闻名的中世纪四大旅行家之佼佼者伊本·白图泰的名字。2008年11月25日,福建省泉州市“海外交通史博物馆”举行了《异境奇观——伊本·白图泰游记》全译本的首发式。因为,中、摩两国是在1958年11月1日建立外交关系,2008年11月1日恰是建交50周年。所以,此书选在这个时期出版发行是有其深远意义的。
李光斌,名长生,祖籍天津市宝坻县。1936年3月5日生于内蒙古自治区赤峰市红石山下、英金河畔,家境贫寒。父亲名讳李靖岚,母亲名讳段雅萍。夫人郑淑贤。子女二男一女。
1951—1954年,赤峰市(现属内蒙古)热河省立第二中学(初中)。
1954—1957年,承德市(现属河北省)热河省立承德中学(高中)。
1957—1961年,北京外国语学院英语系。
1961—1964年,北京大学东方语言文学系阿拉伯语研究生班读研。
1966—1971年,中央毛泽东著作翻译室。
1971—1978年,中国驻科威特大使馆。
1978—1979年,中国驻阿曼苏丹国大使馆。
1979年,中国地名学会会员。
1981年—1986年,中国驻也门大使馆。
1987年,中国社会科学院外国文学学会阿拉伯文学研究会会员。
1988年,中国亚非学会会员。台湾《世界地理杂志》编辑顾问。
1991年,被列入中华人民共和国人事部专家档案数据库阿拉伯语专家行列。
1993年,阿拉伯语正译审,资深翻译。
1998年,享受国务院颁发的政府特殊津贴、荣获特殊贡献奖证书。
2003年11月,被开罗阿拉伯语言科学院选为外籍院士,获“终身外籍院士”荣誉称号。
2004年,出席联合国教科文组织在巴黎举办的纪念伊本·白图泰诞辰700周年的巴黎国际论坛并宣读了题为“伊本·白图泰与中国”的论文。
2004年,组建北京图泰翻译研究服务中心。被朝阳区推选为北京市“学习型家庭”,并由北京电视台来家现场直播作了报道。
2005年出席埃及语言科学院年会,在会上作了题为“伊本·白图泰中国纪行考”(阿拉伯文)的报告,还宣读了《伊本·白图泰——阿拉伯旅行家的泰斗》的论文,并参与了《新编阿拉伯语辞海》的编撰工作。
2006年,中国与科威特建交35周年之际,受到科威特国埃米尔的表彰,颁发奖状,并被科威特巴疆大使誉为“民间大使”。
2008年,被中国海外交通史研究会第五届理事会一次会议通过聘为顾问。
评分
评分
评分
评分
当我翻开《伊本·白图泰中国纪行考》的时候,我预期的只是一次简单的阅读体验,但很快,我就被它深深吸引,沉浸其中。这本书给我带来的,是一种前所未有的“在场感”。伊本·白图泰不仅仅是一个记录者,他更像是一个生活在那个时代的观察者,他的文字充满了活力和真实感。书中对当时中国城市生活的描写,尤其令我印象深刻。那些鳞次栉比的房屋,热闹非凡的街道,以及各种各样的店铺,都仿佛呈现在眼前。作者在解读时,非常注重还原当时的社会风貌,例如对集市上商贩的叫卖声、小吃摊的香气、以及人们闲谈的场景的细致描绘,都让我感觉自己仿佛置身于那个古老的东方市井之中,与当地人一同感受着生活的烟火气。更让我惊叹的是,伊本·白图泰对当时宗教信仰的观察,他对佛教、道教,甚至一些民间信仰的描述,都展现出一种跨文化的理解和尊重。书中对寺庙建筑的描绘,那些精美的雕塑和壁画,都让我对当时的艺术成就有了更深的认识。此外,作者在论述中,还穿插了一些关于当时社会治安、法律制度的思考,这些内容让我在欣赏古代中国繁华景象的同时,也对当时社会的治理有了更全面的了解,这本书为我打开了一扇认识古代中国的大门。
评分《伊本·白图泰中国纪行考》这本书,彻底颠覆了我对历史书籍的刻板印象。我原以为会是一本枯燥乏味的学术专著,但事实证明,它是一本充满故事性、趣味性和人文关怀的杰作。作者并没有拘泥于空泛的理论,而是以伊本·白图泰的亲身经历为线索,为我们讲述了一个个鲜活的中国故事。书中对当时社会阶层之间关系的描绘,特别是伊本·白图泰作为一位外国旅行者,如何在不同层级的人们之间周旋,以及他如何观察和理解他们的生活方式,都让我受益匪浅。作者在分析时,非常巧妙地将伊本·白图泰的观察与我们现代的社会学视角相结合,让古老的故事焕发出新的生命力。我尤其喜欢书中对当时民间艺术和娱乐活动的介绍,那些关于戏曲、杂技、甚至是民间游戏的内容,都让我看到了那个时代人们丰富多彩的精神世界。伊本·白图泰的记录,不仅仅是关于政治和经济,更是关于人的情感、喜怒哀乐。作者在解读这些内容时,没有回避当时社会存在的不足,例如贫富差距、或者是一些陋习,而是以一种客观的态度进行呈现,这让我看到了历史的真实面貌,而非经过美化的童话。这本书就像一位博学的长者,用娓娓道来的方式,将一个久远而又充满魅力的中国展现在我面前。
评分初捧《伊本·白图图泰中国纪行考》一书,心中涌起一股探索异域文明的强烈渴望。虽然对伊本·白图泰其人及其宏伟的旅行记录早有耳闻,但真正深入了解他笔下那个遥远而神秘的中国,仍是一件令人兴奋不已的事。这本书如同打开了一扇古老而精美的窗户,让我们得以窥见十二世纪那个东方帝国在一位西方旅行者眼中的真实模样。从他细致入微的观察,到他对当地风俗人情的生动描绘,无不展现出作者对历史的深厚情感与扎实的学术功底。书中所述的地理环境,从辽阔的草原到繁华的都市,每一笔都勾勒出鲜活的画面,仿佛身临其境。那些关于城市布局、建筑风格、甚至市井生活的小细节,都经过了作者的精心考证与解读,让人在阅读中不断惊叹于古人的智慧与生活的多姿多彩。不仅仅是地理与建筑,书中对当时的社会结构、政治制度、经济状况,甚至人们的精神信仰都有所触及。伊本·白图泰以一种近乎人类学家的视角,记录下他所见所闻,字里行间流露出对不同文化的好奇与尊重,这在那个时代尤为可贵。那些关于货币流通、贸易往来、甚至是民间笑话的片段,都如同散落在历史长河中的璀璨珍珠,被作者悉心拾起,一一呈现在我们面前。读罢此书,我对中国历史的认识不再局限于文字记载,而是增添了许多生动鲜活的感性认识,仿佛与那位伟大的旅行者一同穿越了时空,亲历了那个辉煌的时代。
评分我一直对那些带着“考”字的书名抱有特别的期待,因为它们往往意味着严谨的学术研究和深入的细节挖掘。《伊本·白图泰中国纪行考》这本书,无疑满足了我对这类书籍的所有想象,甚至超出了我的预期。作者在处理伊本·白图泰的原始记录时,展现了极为出色的专业素养。他并非简单地照搬照抄,而是通过多方面的史料比对,进行抽丝剥茧般的考证。这一点在我看到书中对某个地名、某个官职、甚至某个习俗的反复推敲时,感触尤为深刻。他能够从伊本·白图泰模糊的描述中,勾勒出清晰的历史轮廓,这本身就是一项了不起的成就。这本书让我看到了,历史研究不仅仅是枯燥的年代和事件堆砌,更是充满智慧与挑战的侦探工作。书中对当时中国经济的分析,特别是商业贸易的蓬勃发展,让我对那个时代的繁荣有了更直观的认识。那些关于丝绸、瓷器、香料等商品的远距离贸易,以及由此产生的庞大交易网络,都让我惊叹于古人的商业头脑和创造力。同时,作者对伊本·白图泰在中国不同地区旅行的路线、停留时间、以及与当地官员和民众的互动,都做了细致的梳理,使得整个行程脉络清晰,条理分明,宛如一幅生动的历史地图在眼前徐徐展开,充满了探索的乐趣。
评分读完《伊本·白图泰中国纪行考》,我感到自己仿佛完成了一次穿越时空的壮丽旅行。这本书的独特之处在于,它不仅仅讲述了历史的“是什么”,更深入地探讨了“为什么”。作者在解析伊本·白图泰的记述时,总是能够将当时的社会背景、政治气候,甚至是国际形势联系起来,使得我们能够更深刻地理解伊本·白图泰所处的时代。比如,书中关于当时中国与周边国家贸易往来的描述,以及伊本·白图泰作为一位来自阿拉伯世界的旅行者,如何在这种复杂的国际关系中穿梭,都让我对那个时代的全球化雏形有了更深的认识。作者在论证过程中,不仅引用了大量的原始文献,还融入了自己的独到见解,使得整个分析既有深度又不失可读性。我尤其欣赏书中对伊本·白图泰在中国遇到的挑战和困难的描写,例如语言障碍、文化差异、甚至是一些误解,这些都让伊本·白图泰的形象更加立体和真实。作者并没有回避这些细节,而是将其作为展现伊本·白图泰智慧与韧性的重要篇章。这本书让我明白,历史的记录者并非是无所不知的神,而是在真实世界中努力探索和理解的凡人,他们的经历本身就充满了学习和借鉴的价值。
评分这是一本让我“停不下来”的书。《伊本·白图泰中国纪行考》以其引人入胜的叙述方式和严谨细致的考证,牢牢抓住了我的注意力。作者在处理伊本·白图泰的文本时,展现了极高的艺术造诣,他能够将一个跨越了几个世纪的旅行故事,讲述得如同发生在昨天一样生动。书中对当时中国社会各阶层人物的刻画,从高高在上的官员到街头巷尾的百姓,都栩栩如生,仿佛就在我眼前。我尤其喜欢书中对伊本·白图泰在旅途中遇到的各种有趣人物的描写,他们的言谈举止,他们的生活习惯,都让我感受到了那个时代中国社会的鲜活气息。作者在解读时,非常注重细节的呈现,例如对服装的材质、食物的味道、甚至是一些口头禅的记录,都让伊本·白图泰的中国之行变得更加立体和真实。这本书也让我对“文化交流”这个概念有了更深的理解,伊本·白图泰不仅仅是一个过客,他也在用自己的方式,与中国文化进行着深层次的互动和碰撞,而这种互动,在书中得到了生动的展现。
评分《伊本·白图泰中国纪行考》这本书,是一部关于“发现”的史诗。它让我跟随伊本·白图泰的脚步,一同去发现一个既熟悉又陌生的中国。熟悉的是我们作为中国人对自身历史的认知,而陌生的是,当我们以一个异乡人的视角去重新审视时,那些我们习以为常的事物,会展现出怎样的不同光彩。作者在解读伊本·白图泰的记录时,非常注重挖掘那些容易被忽视的细节,例如当时人们的价值观、信仰体系,甚至是他们对未来的期许,这些都为我们理解当时的中国社会提供了宝贵的线索。书中对当时中国科技和工艺的描述,让我对古人的智慧和创造力有了全新的认识。那些精密的机械、奇巧的工艺,都让我感叹不已。作者在论述时,逻辑清晰,层层递进,使得每一个观点都言之有据,令人信服。这本书不仅仅是关于历史的知识,更是一种关于如何观察、如何思考、以及如何理解不同文化的方法论。它让我明白,历史的厚度,往往藏在那些最微小的细节之中。
评分当我读完《伊本·白图泰中国纪行考》的最后一个字时,我心中涌起的是一种难以言喻的充实感。这本书不仅仅是一次阅读,更是一次与历史的深度对话。作者在处理伊本·白图泰的记述时,展现了极为深厚的学养和独特的洞察力。他能够从伊本·白图泰的只言片语中,挖掘出隐藏在字里行间的深刻含义。书中对当时中国政治体制的分析,特别是伊本·白图泰作为一位外国旅行者,如何理解和评价中国的统治方式,都让我受益匪浅。作者在论述时,并没有简单地罗列事实,而是通过精妙的分析,将伊本·白图泰的观察与历史的宏大背景相结合,使得整个论述既有深度又不失趣味。我尤其欣赏书中对当时中国社会生活节奏的描绘,那些关于人们的作息时间、生活习惯、甚至是休闲娱乐方式的描写,都让我感受到了那个时代的独特魅力。这本书让我明白,历史并非是遥远的、冰冷的,而是鲜活的、有温度的,而伊本·白图泰,就是连接我们与那个时代最生动的桥梁。
评分《伊本·白图泰中国纪行考》这本书,就像是一部沉睡千年的史诗,在我的手中被唤醒。我一直对那些能够跨越文化、跨越时空的记录者充满敬意,而伊本·白图泰无疑是其中的佼佼者。他在那个信息相对闭塞的年代,凭借着勇气、智慧和对未知世界的好奇心,踏上了漫长的旅程,并将他所见所闻 meticulously 记录下来。这本书让我看到了一个与我所熟知的历史书写完全不同的视角,它并非是统治者的宏伟叙事,而是来自一个异乡人的真切体验。作者在解读伊本·白图泰的记录时,不仅关注了宏观的历史事件,更深入到了微观的生活细节。比如,他对当时交通方式的描述,那些驿站、船只,以及旅途中的种种不便与乐趣,都让我感受到了古人出行的艰辛与坚韧。还有他对食物的描写,那些我闻所未闻的菜肴,那些独特的烹饪方式,都让我的味蕾仿佛也跟着穿越了。更让我着迷的是,书中对当时人们的衣着、婚俗、祭祀等方面的考证,这些看似琐碎的细节,却构成了那个时代最真实的生活肌理。伊本·白图泰以他独特的视角,展现了当时中国社会的多元性与包容性,也折射出那个时代的开放与活力。读这本书,我仿佛置身于一个热闹非凡的市集,听着各地方言的交谈,看着熙熙攘攘的人群,感受着那份久远而又鲜活的气息。
评分《伊本·白图泰中国纪行考》这本书,给我带来了全新的视角去审视中国历史。我一直认为,了解一个国家的历史,必须从不同的角度去挖掘,而伊本·白图泰这位“世界旅行家”的记录,恰恰为我们提供了一个极其宝贵的“外部视角”。作者在解读时,非常注重伊本·白图泰的观察与当时中国本土史料的对照,通过这种“内外结合”的方式,使得我们对当时的中国有了更为全面和客观的认识。书中对当时中国官员的接待方式、礼仪制度,以及伊本·白图泰如何在这种体系中游刃有余地进行沟通的描写,都让我看到了不同文明之间交流的智慧。作者在分析时,并没有简单地赞扬或批评,而是以一种旁观者的冷静,去呈现伊本·白图泰的所见所闻。我特别喜欢书中关于当时中国人口、城市规模、以及经济产出的估算部分,虽然这些数据在今天看来可能不尽精确,但它们无疑是伊本·白图泰那个时代最为详尽的记录,也为我们研究当时的中国提供了重要的参考。这本书让我意识到,历史并非是静态的,而是动态发展的,而每一个个体,无论来自何方,都能在历史的长河中留下独特的印记。
评分猜想和错误也太多了… 数不胜数…
评分猜想和错误也太多了… 数不胜数…
评分1、注意此书不是伊本的原作,而是原作考。2、书的序好像是给另一本相关的书的。3、喜欢(附录11,根据伊本旅游行程绘制的27幅旅游路线示意图),虽然未核实其正确性。4、本书重点在泉州。5、宁可读原作。
评分1、注意此书不是伊本的原作,而是原作考。2、书的序好像是给另一本相关的书的。3、喜欢(附录11,根据伊本旅游行程绘制的27幅旅游路线示意图),虽然未核实其正确性。4、本书重点在泉州。5、宁可读原作。
评分猜想和错误也太多了… 数不胜数…
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有